100579

100579



rzystywana w licznych uniwersytetach w Stanach Zjednoczo w których język angielski jest językiem wykładowym. Ksiązk" m*1 ' Vvkr^ia h i D.R.H. Jonesa zawiera podstawowy (bazowy) zakres wiedz ' *' Asłlty.’ rozwiązywanie konkretnych problemów inżynierskich D0i " Umoy‘wia|aC8°

borze właściwych materiałów do zastosowań w konkreuf*^^ 113 d? obciążeń mechanicznych, ale z uwzględnieniem działania Wan*4ach

analiz} kosztów. Zasadniczą zaletą książki jest to, ze jej v,i °W'ska 0r^ wymaga znajomości struktur} materiału wykraczającej    ni,

wyniesione ze szkoły średniej, a niezbędne wiadomości z 2*1, Wado®o$ci małości materiałów są podane w sposób bardzo przystępy ^resu "ytrzy. odnoszące się do właściwości konkretnych materiałów został*06 lC*°'v* w' tablicach bez analizy wpływaj składu chemicznego, bud ' Zes,awi°ne zabiegów technologicznych (np. obróbki cieplnej, odkształcenia^ na zimno). Należ}- zatem pamiętać, że mogą one służyć jedynie do^01*80 oceny, a nie do ostatecznych obliczeń projektowych, na co zwrac "Slępnti autorzy w ostatnich* zdaniach „Wprowadzenia". Więcej informac^ i"38* towaniu właściwości materiałów zaw-icra książka tych samych ajt° ^SZtalMateriały inżynierskie 2, która została również wydana przez WNT " pL Coraz ważniejszymi we współczesnej technice i stanowiącymi o kon’ rencyjności wyrobu (konstrukcji) są takie parametry materiału, jak ce masa jednostkowa (a właściwie stosunek wskaźników wytrzymałościowych do masy jednostkowej) oraz możliw-ość zagospodarowania odpadów produkcyjnych i wyrobów po okresie ich eksploatacji. Ceny materiałów zapisane w książce odnoszą się do rynku brytyjskiego w 1980 r. i mają w tej sytuacji znaczenie przykładowe. W polskich warunkach konieczne jest śledzenie ich aktualnych wartości i tendencji zmian.

Użytkownicy książki nie mogą oczekiwać od niej informacji o najnowszych, specjalnych materiałach (stosowanych np. na łopatki turbin gazowych), ale jest to konsekwencją szybkiego tempa postępu charaktery stycznego dla tej dziedziny wiedzy - zainteresowani muszą sięgnąć do literatury- specjalistycznej.

Książka M.F. Ashby’ego i D.R.H. Jonesa stanowi na rynku polskim nowe podejście do nauczania, odpowiadające aktualnym tendencjom światowym. Należy wyrazić nadzieję, że także w Polsce wypełni ona zadanie

założone przez jej autorów.

S. Wojciechowski

WPROWADZENIE

Tłumaczył dr Marek Psoda

po studentów

owacje w dziedzinie rozwiązań technicznych sa często wynikiem mądrego ^stania nowych materiałów - nowych dla tego właśnie zastosowania •k°niccznic są to materiały nowo opracowane, chociaż czasami tak jest ^■kładem mogą być choćby plastykowe spinacze do kartek papieru lub runiczne łopatki turbin, które zastąpiły te same wyroby wykonywane ^zedmo z metali Zdarza się często, ze kłopoty użytkowników wymkaja nieodpowiedniego materiału stosowanego do wytworzenia danego przed-^rotu Jeśli plastykowa łyżeczka zaczyna wyginać sic podczas mieszania cracej herbaty iub seria właśnie wyprodukowanych samolotów zostaje Lłączona z ruchu, bo w usterzeniu pojawiło się niepokojące pękniecie, to znaczy, ze inżynierowie zastosowali niewłaściwe materiały lub me rozumieli. jakie powinny one mieć właściwości Jest więc sprawa niezwykłe istotną wybór odpowiedniego materiału, który najlepiej sprosta zarówno wymaganiom estetycznym, ekonomicznym, jak i dotyczącym wytrzymałości czy trwałości Inżynier musi dobrze znać właściwości materiałów, aby moc przewidywać ograniczenia w ich stosowaniu

Książka ta umożliwia zrozumienie podstaw kształtowania właściwości materiałów i dzięki temu pozwala zbliżyć się do umiejętności przewidywania ograniczeń ich stosowalności Nie może ona uczynić nikogo ekspertem materiałowym, ale mozc nauczyc dokonywania prawidłowego wyboru Imożliwi uniknięcie błędów, które w przeszłości meiednokrotme wprowadzały producentów w kłopotv. a czasami wręcz kończył' się tragediami Pomocna w tym będzie wskazana literatura uzupełniająca


Rozdziały tworzą grupy - takie, źc każda z nich obejmuje pew-.en rodzą: '' asciw°ści np moduł sprężystości, odporność na pękanie, odporność wizyjną itp. Każda grupa zaczyna się od zdefiniowania danej jnawia sposoby jej pomiaru i prezentuje w tablicach dano

się d™ malcria,u do konkretnych zastosowań W dalszej części.

0 nowych l    J'' «y*oizy>iae uy piojcKi

cpszych cechach użytkowych Poszczególne



"ości° "1°^ Podstawowej umożliwiającej opisanie oma' n —’    azuJCm>’ jak można jc wykorzystać do projefc


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Mc MowaKraje, w których angielski jest językiem urzędowym Kanada Irlandia Wielka Brylania 4i Irlandi
IMG38 się z zasobami o znaczeniu
DSC00838 (11) Język szwedzki, podobnie jak na przykład angielski, jest językiem pozycyjnym. Oznacza
DSC00838 (8) Gramatyka+EB3E!BZQ Język szwedzki, podobnie jak na przykład angielski, jest językiem po
DSC00838 ► Gramatyka4EBaEEIO Język szwedzki, podobnie jak na przykład angielski, jest językiem pozyc
Magazyn6501 159 ORGANIZACJA NAUKOWA — ORMIANIE ca, jak w Stanach Zjednoczonych a odmiennie tam,
KI8 do Europy ze swych pierwotnych siedzib w Azji Środkowej. Ich język nie jest językiem indoeurope
Język JAVA - „program krok po kroku" Ale - Co to jest „klasa" Język Java jest językiem
Rozdział 2O języku C Zobacz w Wikipedii: C (język programowania) C jest językiem programowania wysok
1. Moduły i programowanie modularne Język Pascal jest językiem strukturalnym. Oznacza to. że program
Między słowem a obrazem: afiliacje literatury i filmu... 93 Język filmu jest językiem audiowizualnym
JĘZYK ANGIELSKI W CHEMII I W OCHRONIE ŚRODOWISKA Marek Kwiatkowski Piotr Stepnowski Uniwersytet Gdań
45201 P1050804 Samotna gra w kręg^ się podjąć studia prawnicze, są przyczyny, dla których w Stanach
Uniwersytet Rzeszowski JĘZYK WYKŁADOWY: angielski IMIĘ I NAZWISKO WYKŁADOWCY: prof. Teodor

więcej podobnych podstron