30. ŚNIADECKI: NAPISY 179
a niezmiernie obszernej i ważnej, którą kiedyś * * kosztownymi rycinami wydać zamyślam. Przypatruję się także rozmaitym tablicom i tabliczkom, czytam napisy, które mi często nastręczają ważne uwagi. Koany&l&łem np. nieraz, że jednakże potrzeba niepospolite-
i kraju, i miasta, żeby w nim mówiono i pisano tak wtieki językami, a tak dobrze i czysto. Mamy albowiem napisy w rozmaitych, tak żyjących, jako i umarłych językach. Mamy je w języku dawnych Rzymian, choć nie |pta\vsze lapidarne 1 2, ale często takie, jakich by lada Akademia Napisowa 3 4 nie ułożyła. Oto np.: Regina Pacis, fun-da nos in Pace 8 — jest napis, który by dał do myślenia niejednej Akademii, chociaż w istocie jest bardzo naturalny i prosty, znacząc tylko, że piękny gmach, na którym Best położony, był niegdyś założony przez Paca.
■ Co do napisów w językach żyjących, te są po większej Bzęści gładkie, jasne i niekiedy arcydowcipne, mianowicie w języku francuskim, niemieckim, rosyjskim, nowohebraj-pkim5 i polskim. A chociaż nowohebrajskie napisy od Bawnej hebrajskiej mowy całym niebem się różnią, cha-fr alk tery 6 wszakże są zupełnie te same. Tak zaś teraz te [napisy są zagęszczone, tak liczne, tak obszerne, tak po ■wszystkich a wszystkich upowszechnione ulicach i pla-
in folio — zob. przyp. 6 do artykułu 14.
• lapidarny — nakamienny, w dalszym znaczeniu zwięzły.
Akademia Napisowa — francuska Academie des Inscrip-Bions et Belles-Lettres, zajmująca się historią, archeologią, Lingwistyką nowożytną i filologią klasyczną (część Instytutu Francuskiego).
— Królowo pokoju, utwierdź nas w pokoju (łac.). Napis 'na kościele Sw. Piotra i Pawła w Wilnie, ufundowanym przez Michała Kazimierza Paca, wojewodę wileńskiego i wielkiego ^hetmana litewskiego; gra słów w napisie miała upamiętnić nazwisko fundatora.
• nowohebrajski — żargonowy, jidysz.
charaktery — tu: litery, pismo.