img005

img005



16 Eurypides • Tragedie

kiedy lubowano się w formach niezwykłych, tajemniczych, ekstatycznych, nadszedł czas przewagi takich właśnie religii w ludzkich sercach i umysłach, i to na cale wieki.

Eurypides był i w swojej twórczości dramatycznej, i w swej filozofii, i w literackim traktowaniu podjętych treści niejednokrotnie prekursorem, bardzo wczesnym, czasów hellenistycznych. Jedno z ostatnich dzieł tragika. Bakchantki, miały stać się ulubioną tragedią tej nowej, nerwowej epoki. Podamy tylko kilka różnego rodzaju przykładów rozmaitych i licznych przejawów tego zjawiska. W zbiorze Tcokrytowych bukolik (Idyll. 26) osobne miejsce zajmuje dość niezwykły utwór Lenai e Bakchai, w którym oba człony tytułu są określeniem nienad. Podejmuje on w innej poetyce temat rozszarpania Pcntheusa przez matkę i inne bakchantki, z morałem potępiającym Pcntheusa: .mech nikt nie waży się sądzić spraw bożych", zupełnie jednoznacznym - nie tak jak w tragedii Eurypidesa. Dla Rzymian przerabiali Bakchantki ich tragicy republikańscy: Pakuwiusz i Akcjusz. za cesarstwa adaptowano je na ulubione pantomimy. Swoistym a potwornym dokumentem popularności sztuki jest głośny fakt historyczny. Oto kiedy wódz rzymski Marek Licy-niusz Krassus poniósł klęskę w wojnie przeciw Partom i zginął pod Karrami, na odbywających się potem uroczystościach weselnych syna jego przeciwnika wystawiano na dworze partyjskim Eurypideso-we Bakchantki. Aktor grający Agaue wniósł wówczas na scenę jako rekwizyt zatkniętą na tyrsic głowę Krassusa, intonując przy aplauzie dworskiej publiczności pieśń:

Niesiemy z góf do lioir.u gatąż bluszczu świeżo ocielą, szczęśliwy lup z polowania.

Było to w roku 53 p.n.c.ł

Sztuka-mistcrium miała oddziałać nie tylko na świat pogański. Cclsus, ncoplatomk z II w., który zwalczał mozaizm i chrystia-nizm, przeprowadzi! znamienną paralelę między bogiem bakchan-tek a Chrystusem, a wielki pisarz chrześcijański, Klemens Aleksandryjski, w wieku III dopatrywał się w mistycznej uczcie bakchantek symbolu komunii wiernych z Chrystusem. Nic dziwi nas zatem, że

’ Zob. Plutaich {Cmu. 33); T. Smko. Zar/S historii literatur//peckiej, LI: Literatura archaicsna i klasyczna: wiek VHHVp.n e v/lqante. Warezawr Państwowe Wydawnictwo Naukowe, t9S9, s 582. (przyp. red.) clirześcijańska tragedia O męce Chrystusów} (Christóspasekon) -centon, czyli składanka z wierszy Eurypidesowych, prz>'pisywana obecnie znów z dużym prawdopodobieństwem Grzegorzowi z Na-zjanzu (IV w.), czerpie wyjątkowo obficie z Bakchantek. Jej też zawdzięczamy urywki partii tekstu w rękopisach cuiypidejskich niczachowanej.

Dla Renesansu i humanizmu były Bakchantki zbyt obce i dopiero właściwie wiek XIX, od romantyków poczynając, odkrył porażającą poezję tej tragedii i ujrzał wielki problem walki człowieka z bogiem. W wieku XX odnotowujemy kilka dramatycznych parafraz starej sztuki. Że zachowuje ona siłę inspiracji, niech świadczy przykład z czasów najnowszych i z polskiej sceny. Wybitny spektakl pantomimy wrocławskiej JIcnryka Tomaszewskiego Przyjeżdżam jutro czerpie motywy talie z Eurypidesowych Bakchantek.

Przekłady polskie dali jak zwykle Zygmunt Węclcwski (w wydaniu kompletnym: Tragedie Eurypidesa, cz. I-III, Poznań: Biblioteka Kórnicka, 1881-1882) i Jan Kasprowicz (w wydaniu kompletnym: Eurypidesa Tragedie, ze wstępem T. Sinki, Kraków: Nakładem Akademii Umiejętności, 1918, t. I-Ill) oraz w roku 1900 poeta Ludwik Eminowicz, oddając tragedię grecką i izomctrycznie (wszystkie trymetry oryginału zc spadkiem męskim), i rymując, co dało eksperyment ciekawy, ale wyjątkowo trudny do przyjęcia w naszych konwencjach.1

1

Zob. L. Eminowicz. ilofcAciifl:. [w:] „Sjirawozjijnic Dyrtkcyi C.K. Gimna-zyum w Jaśle za iak szkolny 19C0". (pncyp. red.)


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
img030 60 Eurypides • Tragedie Dionizos m Kryj się w kryjówce, w której kryć się trzeba, i idź, pods
img030 60 Eurypides • Tragedie Dionizos m Kryj się w kryjówce, w której kryć się trzeba, i idż».pods
img024 48    Eurypides • Tragedie Pkntheus Mów, mnie się wcale nic musisz obawiać -n
img026 52 Eurypides . TragedU Pentheus Jak? Może stając się sług moich sługą? Dionizos Przywiodę ci
img026 52 Eurypides • Tragedie Pentheus Jak? Może stając się sług moich sługą? DIONIZOS Przywiodę ci
img041 78 Eurypides • Tragedie Dionizos Czemuż zwlekacie z tym, co stać się musi? Kadmos Dziecko, ja
img024 48    Eurypides • Tragedie Pkntheus Mów, mnie się wcale nic musisz obawiać -n
img034 66 Eurypides . Tragedie I zamilkł eter, zamilkła dolina i«ii leśna: liść nie drgnie, nic ozwi
13. 16 kiedy rozprysną się twoje skrzętne flotylle okrętów i staniesz się nagle ciężki od
img041 78 Eurypides • Tragedie Dionizos Czemuż zwlekacie z tym, co stać się musi? KADMOS Dziecko, ja
ortografia ZASADY PISOWNI WYRAZÓW Z-piszemy, kiedy wymienia się na o lub e w innych formach danego w
416,417 bie tragedii antycznej zmieniał się jednak stosunek do mitów, u ostatniego z wielkich tragik
ch1(1) ZASADY PISOWNI WYRAZÓW Z-piszemy wtedy, kiedy wymienia się na sz w innych formach danego wyra
pisanie wyrazów z h ZASADY PISOWNI WYRAZÓW Z h 1-piszemy wtedy, kiedy wymienia się na g, ż, z, dz, w
pisanie z rz ZASADY PISOWNI WYRAZÓW Z -piszemy wtedy, kiedy wymienia się na r w innych formach daneg

więcej podobnych podstron