334
s. mOkSTMiih
W broszurze podane są nadto tytuły rzadkich lub wyczerpanych dzieł Wrońskiego, oraz ważniejszych rękopisów, które znajdowały sie w przechowaniu u Augógo. Niektórych z tych rękopisów nie znaleźliśmy w zbiorze kórnickim.
57. Gaspar Ribeiro de Sottomayor. Wyciągi i przekłady z Wrońskiego w dzienniku portugalskim „A NaęaoL
W r. 1867: Zasada przeciwrewolucyjna (z Adresu do narodów sławiańskich); Cywilizacya nowoczesna (z tegoż); Opinia publiczna (z tegoż); Listy do papieży; Zasady i zagadnienia mesyanizmu, Filozofia bezwzględna bistoryi; Stan obecny matematyki w Portugalii; Filozofia pedagogiki.
W r. 1868: Boskośe Jezusa Chrystusa. Uzasadnienie praw me-syanicznych; Filozofia pedagogiki; System bezwzględnej filozofii historyi.
W r. 1869: Istotne warunki prawne koncesyi na patenty wynalazków (z dzieła Wrońskiego o machinach parowych 1834—1835); Wroński, C. Cantu i moje przekonania o religii chrześciańskiej.
W r. 1870: Wiadomość o dziełach Wrońskiego; Zagadnienie zasadnicze polityki nowoczesnej; O władzy doczesnej papieża według L. Augógo.
W r. 1871: O ujawnianiu się piękna według L. Augógo; System biologii według Wrońskiego; Filozofia pozytywna i p. P. Beron.
W r. 1872: Estetyka muzykalna hr. Durutte’a według Wrońskiego filozofii muzyki.
Spis powyższy streściliśmy według notatki własnoręcznej autora.
58. Dialogo fra un parocco ed un militare. Vicenza 1868. 8-o R, pióce.
N.
Przekład z „Ultre“. Patrz Część I, str. 131.
59. AugóL. Documents pour Vhistoire du messianisme. Exposition de la philosophie absolue de Wroński. Paris 1868. 8-vo, str. 100.
60. G(iuseppe) T(offoletto). Sutt’urgenza di slabilire de’ principii assoluti per la salvezza delta Francia. Traduzione per . . . Vicenza 1869, 8-vo.
61. Josó Joaquim Pereira Falęao. Comperaędo do methodo teleologico de Wroński com os methodos de Daniel Bemoulli e Euler para la resoluęńo numerica das eguaęaes. Coimbra 1870.