266 CONYERSATIONAL PORTUGUESE
1. Ndo “not” comes before the verb:
Ndo falo italiano. I don’t speak Italian.
2. There are two forms for “nothing,” “never,” “nobody,” etc., one with and one without ndo:
Ndo vejo nada. I don’t see anything.
Ndo vou nunca. I never go.
Ndo vem ninguem. Nobody is coming.
No one comes.
Notę: this is the form used morę often.
Or:
Nada vejo. I don’t see anything.
Nunca vou. I never go.
Ninguem vem. Nobody is coming.
No one comes.
Also see CM section 47, lessons 22 and 23.
1. The usual order tends to be subject—verb adverb—obj ect:
Jodo comprou la os John bought the Portu-livros de portugues. guese books there.
to put the longer emphasized part
2.
The tendency in Portuguese is member of the sentence (or the at limes) last:
Jodo viu os seus amigos John saw his friends in
no restauranie the Spanish restaurant
espanhol que i na which is on the comer.
esąuina.
3. To ask a ąuestion, the same word order as for a statement can be used; this is the morę common form in conversation:
Jodo comprou Id os Uvros de portugues?
Did John buy his Portuguese books there?
A change of intonation indicates the difference between a statement and a ąuestion.
An inverted order, with the verb before the sub-ject, can also be used, but it is much rarer:
Comprou Jodo Id os Did John buy his livros de portuguis? Portuguese books
there?
4. Adjectives come right after forms of the verb ser:
Ź tarde?
£ bom?
A lięao e facil?
Is it late?
Is it good?
Is the lesson easy?
Portuguese uses two types of infinitives: the im-personal and the personal.
1. The impersonal infinitive is used in most cases calling for an infinitive. Practically all infinitives end in ar (verbs of the first conjugation): fałar “to speak”; in er (second conjugation): viver “to live”; or in ir (third conjugation): partir “to leave.”
Os alunos ndo ąuerem The students don’t esłudar. want to study.