Zasady Wykładni Prawa L Morawski1

Zasady Wykładni Prawa L Morawski1



* ■ ■ Rozdział VI. Wykładnia językowa

rych dowodzi on, iż zgodnie z potocznym rozumieniem słów wydatki na budowę ogrodzeń, chodników, dróg dojazdowych nie mogą być poczytywane za wydatki na budowę lub remont domu (por. np. wyrok NSA z 16 czerwca 1994 r., SA/Po 243/94, POP 1996/4/121). Innym przykładem odwołania się do reguł znaczeniowych może być wyrok sądu apelacyjnego w Lublinie z 5 listopada 1996 r. (II AKa 213/96, OSA 1998/1/2), w którym sąd interpretując art. IX. § 1. k.k. z 1969 roku7 i rozważając kwestię, czy użyty w tym przepisie termin „dostarcza” zakłada osobiste uczestnictwo sprawcy w dostarczeniu osoby mającej uprawiać nierząd dochodzi do następującego wniosku: Słowo „dostarczyć”, zgodnie z językową wykładnią oznacza „sprawić, żeby coś się znalazło, aby ktoś się znalazł w jakimś określonym miejscu”8. Nie wynika z niej konieczność osobistego uczestnictwa sprawcy w dostarczeniu do miejsca przeznaczenia osoby, mającej uprawiać nierząd”. Do dyrektywy języka potocznego odwołuje się na przykład SN w wyroku z 8 stycznia 2003 r. (IV KKN 413/02), gdy stwierdza, że słowo „tranzyt, w jego potocznym rozumieniu, oznacza przewóz towarów przez terytorium jakiegoś państwa z dwukrotnym przekroczeniem granicy tego państwa”9. Warto tutaj dodać, że zgodnie z powszechnie przyjętą praktyką, by ustalić znaczenie terminu, a zwłaszcza jego znaczenie potoczne sądy zwykle i bardzo często odwołują się do różnego rodzaju słowników. W orzecznictwie spotykamy się również z częstymi i interesującymi odwołaniami do reguł syntaktycznych (nazywanych również regułami składni lub gramatyki). Reguły składni to reguły odwołujące się do struktury gramatycznej interpretowanych wyrażeń. Często używany na oznaczenie wykładni językowej termin wykładnia gramatyczna ściśle rzecz bio-ląc powinien być stosowany na oznaczenie właśnie tych czynności interpretacyjnych, których dokonuje się w oparciu o reguły składni. Wpływ reguł składni na sposób rozumienia wyrażeń w przekonywujący sposób ilustruje . Waśkowski zestawiając ze sobą dwie następujące wypowiedzi: „Jestem ■drów, kiedy dużo spaceruję” oraz „Kiedy jestem zdrów, dużo spaceru-Mając na uwadze reguły składni TK zauważa, iż „przy posługiwaniu i językowymi regułami interpretacyjnymi nie można poszczególnych po-

Kto dostarcza, zwabia lub uprowadza w celu uprawiania nierządu inną osobę, nawet jej zgodą podlega karze pozbawienia wolności na czas nie krótszy od lat 3.

*    Słownik języka polskiego PWN, Warszawa 1989.

*    Cyt. za M. Leciak, Wykładnia w prawie karnym - niektóre zagadnienia (rękopis).

■ Ł Waśkowski, Teoria wykładni prawa cywilnego, Warszawa 1936, s. 26.

101


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Zasady Wykładni Prawa L Morawski1 » * * Rozdział VI. Wykładnia językowa czeń. Tak na przykład w uc
25054 Zasady Wykładni Prawa L Morawski 9 ■ » Rozdział VI. Wykładnia językówa ■ » * M. Prawn. 2006/1
11450 Zasady Wykładni Prawa L Morawski1 » * * Rozdział VI. Wykładnia językowa czeń. Tak na przykła
11754 Zasady Wykładni Prawa L Morawski3 : ■ ■ Rozdział VI. Wykładnia językowa ■ « « w myśl której
81947 Zasady Wykładni Prawa L Morawski7 * *: * » ■ Rozdział VI. Wykładnia językowa się znajduje, c
Zasady Wykładni Prawa L Morawski7 **■ Rozdział VI. Wykładnia językowa (w tym przypadku w prawie ce
Zasady Wykładni Prawa L Morawski9 Rozdział VI. Wykładnia językowa ■*< definicji źródłowych w na
Zasady Wykładni Prawa L Morawski1 ■ ■ Rozdział VI. Wykładnia językowa ■ wych w innych dziedzinach
38498 Zasady Wykładni Prawa L Morawski5 « ■ ■ Rozdział VI. Wykładnia językowa nie danego pojęcia n

więcej podobnych podstron