56
viensi et decollatio ipsius intercessit et pro sumenda ex eodem poena ulti-maria remissio facta est, eundemque Andream Kaszuba is idem recognos-cens tradere voluit, verum ąuoniam ill. et magn. dominus dux in Ostróg..., pro praesentibus judiciis tribunalitiis regni Lublinensibus judex deputatus, misericordia commotus, caput praefati laboriosi Kaszuba redimendo, plenam omnimodamque satisfactionem pro eodem Kaszuba praestitit et satisfecit praedicto generoso Stanislao Weszel, quod id ipsum judicialiter agnovit, ideo praefatus generosus Stanislaus Weszel praedictum Andream Kaszuba, caput et personam ipsius, loco poenae capitis in perpetuam ditionem et potestatem atque servitutem praenominato domino duci in Ostróg... tradit, dat, mittit et perpetuo adjudicat, concedens cum eodem Andrea Kaszuba praefato domino duci Ostrogiensi... omnia pro libitu peragendi tanquam cum subdito poenae et mortis. Quod actis praesentibus est connotatum. Adv. 19, f. 479, r. 1638.
Tragarnia, tragarne od malwazji i wina według przywileju i puszczania. Tragarne od spuszczania wina, od wina, które spuszczano do piwnic, od wina przez szafarza. Tragarne od liny lub linowe. — Rajcy wybierają tragarne od każdego pułkuffka wina, który do piwnice zstawiają, per grossum unum et medium, od kuffy małmazji per grossos duos. Lustr. 1564 r., p. 11.
Transfusio juris vide Abscessio.
Transitus — nieczystość. Wywozić transity. Cons. 127, f. 33 v., r. 1639. Vide Cloaca.
Trąba dla wodnego spadku. Na tyle trąba dla wodnego spadku zawalona gnojem. Adv. 23b, f. 569, r. 1687.
T r i p u d i a vulgo reduty oraz bale maskowe. Bale maskowe czyli reduty i kasyno. Karnawał czyli reduty bądź kasyno.
Trybunał. Kiedy by nie trybunał, dałbym ci w gębę szablą; kiedy by nie trybunał, miałby Gregier boki obite. Cons. 125, f. 311, 517 v., r. 1635 —1636. — Pamiętaj ty, salvo honore kurwo, z tym swoim opriskiem, po tribunale wywrócę cię w górę i z nogami (bo porachunki odkładano do ukończenia kadencji trybunału). Cons. 127, f. 213, r. 1639.
T rybówka — wyłączenie towarzysza z cechu, gdyby odszedł z miasta, uczyniwszy co złego lub nie zapłaciwszy długu.
T u b ó w k a czyli list.
Tutor vel curator—opiekun.—naturalis — opiekun przyrodzony i najbliższy względem pokrewności — Adv. 79, f. 198, r. 1650. Maritus est tutor su-premus et naturalis conjugalis — najwyższy i przyrodzony małżeński opiekun. — d a t i v u s, per magistratum additus, judicialiter adsumptus, authoritate judicii advocatialis vel officii consularis approbatus. Sine asistentia tutorum mulieres nic nie mogą in actibus judicialibus. Adv. 19, f. 200, r. 1637.— Spectabiles domini proconsul et consules, uti supremi post Deum et Sacram Regiam Majestatem omnium orphanorum et pupillorum tutores, commodo, utilitati ac educationi optimae pupillorum parente orbatorum pro functione ac debito officii sui prospicientes, attenta orbitate minorennium NN. famatos O. et P. in