Na wstępie naszych wykładów potrzeba wyjaśnienia pojęć:
W Starym Testamencie posługiwano się hebrajskim terminem bisar i oznaczało głosić dobre wieści, zapowiadać dobre nowiny takie jak: narodzenie dziecka
(płci męskiej), zwycięstwo nad nieprzyjacielem, śmierć przeciwnika.
W świecie greckim termin ten występował w liczbie mnogiej - euanggelia -i oznaczał zapłatę za przyniesienie dobrych wieści np.: z pola walki. Oznaczała też odpowiedź bóstwa za pośrednictwem wróżby.
Natomiast w kulturze rzymskiej oznaczał dobre wieści o narodzinach cesarza, dekrety cesarza (np. w Piennie euanggelia, dobre wieści o narodzinach cezara Augusta) i też występował w liczbie mnogiej.
W Septuagincie pojawia się też w liczbie mnogiej i przybiera znaczenie materialne potem przechodzi ewolucje i nabiera znaczenia religijnego.
A co termin euanggelia oznacza w ustach Jezusa? Odpowiedź znajdujemy u Łk 4, 431.
Natomiast u Apostołów - termin ten znaczył głosić Dobrą Nowinę o Jezusie Chrystusie, ale w tajemnicach misterium paschalnego np. mowy Piotra i Pawła w Dziejach Apostolskich.
U św. Pawła euaggelion nabiera charakteru zbawczego np. Rz 1,16 2.
Synapsa, synopsis — znaczy zestawienie równoległe tekstów. Mt, Mk, Łk -zestawienie kanoniczne. Pytanie: skąd takie podobieństwa i różnice u tych ewangelistów? Ewangelistów właśnie to pytanie tworzy tzw. kwestię synoptyczną3.
Problemem tym zajął się św. Augustyn ( V w. po Chr. ). Zaproponował jedno z najwcześniejszych rozwiązań problemu synoptycznego: Ewangelie zostały napisane w porządku kanonicznym - tj. Mt, Mk, Łk - przy czym każdy kolejny ewangelista korzystał z pracy swoich poprzedników.
Biorąc pod uwagę czas powstania najstarszą jest Ewangelia św. Marka ( brak tekstu oryginalnego Mt hebi^skiego^ramejskiegol
Chronologicznie, zatem Ewangelie winny być ułożone następująco: Mk, Mt, Łk.
Badania zaczęły się w XVIII w. Tu początek ma egzegeta Griesbach.
Egzegeci zastanawiali się skąd te różnice i podobieństwa się biorą powstały różne hipotezy:
• tzw. hipoteza tradycji ustnej - Ewangelia głoszona ustnie, z biegiem czasu
powstawały jej różne formy: jerozolimska (Mt - pisał do judeochrześcijan);
• hipoteza wzajemnej zależności; C.
• hipoteza różnorakich źródeł;
• hipoteza dwu źródeł - te źródła to: Mk i Q, a korzystali z nich Mt (grecki albo
kanoniczny) i Łk, mając też własny materiał, bo gdy porównamy Mt-gr4 i Łk to
1
Łk 4, 43 „ Także innym miastom muszę głosić Dobrą Nowinę o Królestwie Bożym, bo po to zostałem posłany.” v
Rz 1, 16 „ Boja nie wstydzę się Ewangelii, jest bowiem ona mocą Bożą ku zbawieniu dla każdego wierzącego, najpierw dla Żyda, potem dla Greka”.
Zob. Ks. R. Bartnicki Najnowsze rozwiązania problemu synoptycznego ", w Ruchu Biblijno-Teologicznym nr 1/L9-&SLł28
Mt-gr tzn. Mateusz grecki r