52627 skanuj0008 (286)

52627 skanuj0008 (286)



180 VIII. Interpretacja semantyczna dzieł literackich

ko pewne schematy znaczeniowe, nie zaś ich konkretne wypełnienie semantyczne obecne w świadomości autora i tylko jemu dostępne. Poza tym — bezzasadna jest akceptacja wszelkich typów significance; można przecież próbować ustalić takie, które mogły być przez autora zamierzone, a przynajmniej — wyeliminować takie, które nie mogły być przez niego przewidziane.

Toteż w świadomości,-.współczesnych ..tSflfetyków przeważa Juad|oname. Te dostępne im jest nie znacMnj^^^mraS^Iecz ffitSeme^ eamegoreks^^’ w ' pewnychgranicach intersubieR^*

ty whie: ppznąwąlhe i śprawdżąlpę......Przekonanie iojmoze naj- '

lepiej;' sformułował w polemice. ,z ITillis Millerem..

przez mego wybitny badaczromanty^nuan^cTsMego^ffi TT. *

Abrams:

Pisom; .Aiirnrry.li nie pn t.n. ...żahy ppwffW Pewien bodziec słowny (w terminologii Rolanda Baitbesa: unyiile) pozwalałaby1- ««■" «.n."iimnn!f-grę pomysłowości interpretacyjne! czytelniKa. lecz po lo. żeby l>vć zro-_ Łu(pianymi. Aby to osiągnąć, musieli oni być posłuszni społecznym normom swego języka, a zarazem wykorzystywać je dla własnych innowacyjnych celów. Sekwencje zdań zostały przez nich napisane z tym założeniem, że posiadają pewien rdzeń określonych znaczeń i chociaż zdania te pozwalają na pewien stopień swobody interpretacyjnej i wywołują wibracje sensu [significance], które różnią się w zależności od szczególnego temperamentu i doświadczenia każdego czytelnika, ów zasadniczy rdzeń tego, co zamierzali zakomunikować, może być zazwyczaj zrozumiany przez kompetentnego czytelnika, który potrafi zastosować normy języka i formy literackiej użyte przez pisarza

Jakież wnioski z tej dyskusji? Wyłania się z niej kilka możliwych typów interpretacji dzieła literackiego należącego * do przeszłości:

' :    iirięrpretącja autorska, tj. odtwarzająca autorskie p_o.iaxQ-

1 wanie dzieła:

88 M. H. Abrams, Iiistory as Criticism and the Plurality of llisto-ries. W: W. C. Booth, Critical Understanding, Chicago 1979, s. 187. — Podobne stanowisko zajmują m.in. M. C. Beardsley (The Possibility of Criticism); E. Leibfried (Kritische Wissenschaft vom Text, Stuttgart 1970); S. Nordin (Interpretation and Method, Lund 1978); D. Freund-lieb (Hermeneutische oder analytische Literaturwissenschaft? W: Lite-raturwissenschaft. Probleme ihrer theorelischer Gryndlegung, hg. v.

V. Bohn, Stuttgart 1980).

" mlerpretacja historyczna właśóhy.a, która bądź to na podstawie istniejących świadectw odtwarza interpretacje dzielą zrealizowane w dobie jego powstania i w czasach późniejszych, bądź też — w braku tych świadectw — interpretacje takie rekonstruuje;    

:< interpretacja historyczna idealizująca,irktórej podmiotem jest czytelnik idealny — ściślej mówiąc: czytelnik historycznie adekwatny, spełniający doskonale wszystkie semantyczne operacje przewidziane przez utwór, zgodnie z współczesnymi utworowi dyrektywami odbioru i w ramach historycznie adekwatnego obrazu świata, (Przez „obraz świata" rozurriiemy tu kategoryzacją rzeczywistości, dostrzegane w niej prawidłowości, system uznawanych war-■ tości);

4.    projektująca odwołująca się

do swobodnie zmodernizowanych dyrektyw odbioru i obrazu świata20;

5i interpretacja adaptacyjna sprawozdawcza/— śkonstruowa-M w joańolitcj wersji lub w kilku typowych wersjach na podstawie danych dostarczonych przez poszczególnych respondentów, wybranych na określonej zasadzie, np. jako reprezentanci czytelników przeciętnych lub czytelników o wyspk-ich kńTthppipnrjaphł*^.

/^derpretapojmowaniem dzieła osia-COIna—jeSf’tylkc> w niekWycłTwypadkach, i to tylko w sposób fragmentaryczny — jeśli dysponujemy odpowiednimi wypowiedziami autora, pochodzącymi czy to z interpretowanego utworu, czy też spoza jego obrębu. Nie trzeba dodawać, że informacje takie są ułamkowe i nie muszą być zawsze zgodne z rzeczywistymi przeświadczeniami autora. Toteż do interpre-tacji autorskiej możemy się tylko zbliżyć poprzez, interpretację historyczną właściwą (w jej współczesnym autorowi odcinku).....i Interpretację historyczną idealizującą; zacieśniamy

jednak wtedy reguły odbioru i horyzont obrazu świata do ta-

29    Termin „interpretacja adaptacyjna” wprowadził J. Kmita, Wykłady z logiki i metodologii nauk, Warszawa 1975, s. 218219.

30    Żmudne sposoby obiektywizacji tych danych omawia N. Grocholi, Rezeptionsforschung ais empirische Literaturwissemchaft, Kron-berg/Ts. 1977, s. 70—130.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
skanuj0011 (230) 186    VIII. Interpretacja semantyczna dziel literackich Wobec takic
skanuj0002 (390) 168 VIII. Interpretacja semantyczna dziel literackich .. szczenię to „rozbiór liter
skanuj0003 (373) 170 VIII. Interpretacja semantyczna dziel literackich pisał Mflaa^Cjąaaidstor1- Prz
skanuj0007 (298) 178    VIII. Interpretacja semantyczna dziel literackich i lii 1 I m
59454 skanuj0001 (379) 188 VIII. Interpretacja semantyczna dziel literackich lancji wobec tekstu moż
19893 skanuj0010 (248) 184    VIII. Interpretacja semantyczna dzieł literackich stawi
59856 skanuj0003 (373) 170 VIII. Interpretacja semantyczna dziel literackich pisał Mflaa^Cjąaaidstor
59856 skanuj0003 (373) 170 VIII. Interpretacja semantyczna dziel literackich pisał Mflaa^Cjąaaidstor
47251 skanuj0009 (258) liiiwmHHH 182    VIII. interpretacja semantyczna dziel literac
skanuj0006 (322) 176 VUI. Interpretacja semantyczna dzieł literackich ograniczający, a nie nakazując
70839 skanuj0006 (322) 176 VUI. Interpretacja semantyczna dzieł literackich ograniczający, a nie nak
70839 skanuj0006 (322) 176 VUI. Interpretacja semantyczna dzieł literackich ograniczający, a nie nak
skanuj0004 (363) mmmm 172    VIII. Interpretacja semantyczna dzieł
skanuj0090 bmp 180 MOTYWOWANIE W ZARZĄDZANIU łeczne oraz zapewniając im poczucie przydatności i znac

więcej podobnych podstron