64231 IMG923

64231 IMG923



178    Rozdział IV

Należy bowiem pamiętać i argumentowała - że choć walka z żywiołem germańskim JJ objawem naturalnym i pożądanym, byłoby rzeczą szkodliwą, gdyby miała się ona ograniczyć;! do okazywania pogardy w sposób powierzchowny i łatwy - w rodzaju pisania wyrazu „Nil I mieć” małą literą lub dyskredytowaniu Wagnera z racji jego narodowości. Byłoby to-iew 1 pozorom - uleganie wpływom ich metod i dowód wielkiego prymitywizmu myślenia. Stokroć ] większą korzyść może przynieść uświadomienie, jakie pierwiastki stanowiące w psychice mlo9 dzieży dziedzictwo ducha niemieckiego należy stanowczo zwalczać, a jakie-wrośnięte w nowi szą kulturę i z punktu widzenia moralnego nieszkodliwe — zachować43.

Nawet w wypadku adaptacji należy zadbać zarówno o pedagogiczny, jak i artystyczny punkt widzenia, wszelako bez trywialnych uproszczeń czy wy-rafinowanych konstrukcji formalnych i myślowych, mijających się z oczekiwaniami dziecięcego odbiorcy.

Ostatnim akordem wytoczonego wówczas procesu baśniom braci Grimm, który zbiegł się w czasie z wydarzeniami słynnego procesu w Noryma berdze, stał się opublikowany w 1949 r. artykuł Jana Bergera Koźlęta w brzuchu wilka44. Wymieniony w tytule wątek pojawił się jako symptom n^l cjonalistycznej interpretacji tych baśni, dokonywanych przez samych Niema ców jeszcze w epoce Republiki Weimarskiej. I tak Georg Schott odczytał motyw pożartych przez wilka koźląt jako sytuację niemieckich prowincji, „po- , chłoniętych” przez sąsiednie państwa po 1918 r., a los Kopciuszka utożsam™ z dramatem „niemieckiej dziewczyny”, skazanej na upokarzającą służbę „u pa- | nów z Wersalu i Spa”. A dalej wywodził, iż: „Przez złośliwych czarodziejów we wstrętne istoty przemienieni królewicze i królewny to Niemcy i Niemki* [...] Krawiec, chytrym podstępem zdobywający rękę królewny, to Żyd". Z ko- j lei Werner von Bulów w swym germanofilskim zapędzie posunął się do twierl dzenia, że trzy kolory odgrywające w baśni o Śnieżce kluczową rolę: biel śnie* gu, czerwień kropli krwi na nim oraz hebanowa czerń włosów prześladować, nej królewny, to oczywiście barwy sztandaru cesarskich Niemiec. Takie wy*l korzystywanie freudowskiej psychoanalizy uznał Berger za równie ■ nieuprawnione, co i sądy ofiar hitleryzmu, uważających baśnie Grimmów za j „przedszkole okrucieństwa”. Problem tkwi jego zdaniem w bardziej ogólnym zagadnieniu, jakim jest reforma literatury dla dzieci i młodzieży, a historia do-wodzi, że i baśń niemiecka może zmienić swój charakter, o ile zmieni się mena talność Niemców.

jeszcze nie uporano się z moralną oceną baśni niemieckiej, a już zarysoi wało się niebezpieczeństwo nowej ideologicznej uzurpacji, będącej wyrazem politycznych i społecznych przemian w Polsce po r. 1945. Symptomem nowej tendencji w ocenie baśni jako narzędzia polityki stała się Przedmowa Wanfl/J Markowskiej i Anny Milskiej do ich zbioru dla dzieci Baśnie i legendy. Autor* ki książki odwołują się do doświadczeń młodych czytelników, pamięci

H K. Kuliczkowska, Pod znakiem bajki, „Odrodzenie” 1946.

44 „Odra” 1949, nr 22, s. 3. Szerzej na ten temat piszę w artykule Sąd nad bainiąm*Gńmmwpoltkiej krytyce literackiej lat 1945-1949, „Orbis Linguarum” Voł. 10, Legnica 1“ "'j

j^cych zarówno przedwojenną nędzę, jak i koszmar lat wojny, gdy żadna czapki-niewidka nie chroniła ich bliskich przed oczami wroga. Jednak stan społecznej krzywdy jako zjawisko permanentne wybija się na plan pierwszy i wiąże uniwersalizm baśniowych motywów z sytuacją biedoty, kompensującej dód i ucisk klasowy marzeniami o zaczarowanym stoliku, latającym dywanie, magicznych pomocnikach, życiu bez trosk, albowiem:

Baśnie wszystkich ludów wyrażają tęsknotę za szczęśliwym, lepszym, bogatszym życiem, gdzie nic ma bogaczy i nędzarzy, gdzie nie ma wyzyskiwaczy i pracujących w znoju od świtu jo nocy niewolników. Tak w marzeniu tylko, we śnie, w bajce biedak znajduje to, czego szukał daremnie w życiu. Bo lud u ognia swych lepianek nie wiedział jeszcze, że szczęście i sprawiedliwość trzeba zdobywać walką, a nie tylko marzeniem.

Praca, cierpienie, zacięta walka o byt pojawiają się w baśniach rosyjskich, tskimoskich, afrykańskich, arabskich i chińskich. Baśnie ludowe to połączenie realizmu życia, obyczajów i wierzeń z utopijną wiarą w zadośćuczynienie za doznane krzywdy, to równocześnie znakomita inspiracja dla każdego artysty.

Lecz w baśni przyszłości - konkludują autorki - w nowym świecie, który zbudujemy po tej okrutnej wojnie, nie będzie już brat wykluwał bratu ubogiemu oczu za miarkę zboża ani zła nucocha nie będzie już wyganiała sieroty w ciemny las i nie zamarznie z zimna na ulicach ludnego miasta dziewczynka z zapałkami43.

Ale czy wówczas, dodajmy, baśnie będą w ogóle potrzebne?

W tym samym roku odbyła się pierwsza konferencja poświęcona literaturze dla dzieci i młodzieży zorganizowana przez wydawnictwo „Czytelnik”, na której poruszono także kwestię baśni. Wśród wniosków przyjętych przez uczestników tego spotkania znalazł się następujący: „Baśń jest koniecznym etapem kształcącym wyobraźnię dziecka. Stosunek autorów do nowej baśni powinien być ^rewidowany. Jest wiele tematów i motywów, np. nienawiści,

I sprytnego oszustwa itp., które należy wyeliminować. Szereg rekwizytów baśni i bajki uległ także przedawnieniu”46. Ale już rok później na I Ogólnopolskim Zjeździe w Sprawie Literatury dla Dzieci i Młodzieży baśń nowoczesna, czyli pozbawiona tradycyjnych akcesoriów ludowych i nasycona aktualnymi treściami, została uznana przez Alinę Łasiewicką za pozbawioną sensu47. W obronie baśni tradycyjnej jako źródła wzruszeń wystąpiła także Hanna Januszewska, wskazując na niepowtarzalny artyzm utworów Konopnickiej, Po-nzińskiej i Zukrowskiego48. Najbardziej pamiętnym stało się wystąpienie Ste-

° Baśnie i legendy, oprać. W Markowska i A. Milska, Warszawa 1946, s. 7.

4‘ M. Kann, Pierwsza konferencja poświęcona zagadnieniom związanym z literaturą dla dzie-ł ni młodzieży, zorganizowana staraniem i z inicjatywy Wyd. mCzytelnik" w październiku 1946 r., " •] Kim jesteś, Kopciuszku, czyli o problemach współczesnej literatury dla dzieci i młodzieży, ‘ 245.

47 S. Aleks.indrzak, I Ogólnopolski Zjazd w Sprawie Literatury dla Dzieci i Młodzieży,

| ‘bditn.

41 H. Januszewska, Artyzm w poezji i ba/ni polskiej dla dzieci, „Odrodzenie" 1948, nr 30.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
IMG923 178    Rozdział IV Należy bowiem pamiętać i argumentowała - że choć walka z ży
Zeskanowany dokument (2) 178 Rozdział IV NIE MÓW! - należy zachować milczenie na temat tego, czego d
Zeskanowany dokument (2) 178 Rozdział IV NIE MÓW! - należy zachować milczenie na temat tego, czego d
DSC02953 178 Rozdział IV chodzę do wniosku, że winna go charakteryzować postawa podobna do postawy p
ochrony (np. obszarów źródliskowych wody pitnej, ochrony życia ryb, ...). Należy bowiem pamiętać, że
jak ludzie kłamia0011 178 Rozdział IV Zupełnie nie zareagowała. Nie podniosła nawet wzroku na dowód,
0929DRUK00001790 178 ROZDZIAŁ IV, UST. 41 zdozbiorami zwierzyńca, rozciągają się wzdłuż ekliptyki n
page0210 ROZDZIAŁ IV. Teorye nowoczesne. Możnaby mniemać, że zarzut uczyniony poprzednio paralelizmo
Bogdan Rączkowski - BHP w praktyce Rozdział 3 Klimatyzację należy stosować w pomieszczeniach, w któr
CCF20110310049 rozdzielni (stacji) należy wykonać protokół stwierdzający, że spełnione zostały wszy
Bagrowicz03 112 Rozdział iv. Autorytet w wychowaniu natomiast sądzą, że przekonanie o zaniku autoryt
szwecja2 Bez tytułu Zagranicznych 8 " Należy też zwrócić uwagę, że choć w czasach średniowiecza
skanuj0051 (60) Rozdział IV - Elementy składowe dokumentu Gdy chcemy zmienić położenie pola tekstowe
Zasady Wykładni Prawa L Morawski3 S ■ 1 Rozdział IV. Dyrektywy wykładni zrozumieć istotę wykładni
Rozdział 1. Uwagi wprowadzające Należy jednak pamiętać, że sąd karny związany jest orzeczeniami
1009882I10062876357346402132 n 62 Rozdział IV. NauczyC§ 15. Status prawny nauczyciela Na gruncie prz
Zdjęcie3960 i 178 Rozdział 5. Związek dydcksji z funkcjonowaniem społeczno emocjondeya Należy jednak

więcej podobnych podstron