71365 str 9 (7)

71365 str 9 (7)



94 Haydn) /1 hitr

wania” i ucieczka przed „groźbą cofania się w nieskończoność”, która, czai się w każdym złożonym zespole historycznych „faktów”. Levi-Strauss stwierdza z całym naciskiem, iż zrozumiałą opowieść o przeszłości możemy uzyskać jedynie pod warunkiem „zrezygnowania” z któregoś, bądź z którychś spośród faktograficznych obszarów, jakie nadają się do włączenia w obręb opisu. W konsekwencji, nasze wyj a ś n i e n i a dotyczące historycznych struktur i procesów zależą w większym stopniu od tego, co zdecydujemy się z niego wyłączyć, niż od tego, co zostanie doń włączone. To właśnie umiejętność brutalnego wykluczenia pewnych faktów po to, aby inne stały się istotnymi składnikami zrozumiałych opowieści, dowodzi taktu i przenikliwości historyka. „Całościowe uporządkowanie” danej „serii” historycznych faktów równa się uporządkowaniu opowieści, lecz uporządkowanie takie osiągnąć można jedynie poprzez dostosowanie „faktów” do wyn a gań formy narracyjnej. Dlatego Le.yi-Slrauss konkluduje: „Pomimo cennych i koniecznych wysiłków, aby przywrócić do życia momenty z przeszłości i zawładnąć nimi. historia jasnowidząca musi przyznać, że nie jest w stanie całkowicie wyzwolić się spod władzy mitu.

To właśnie owa funkcja zapośredniczania pozwala nam mówić o opowiadaniu historycznym jako rozbudowanej metaforze. Jako struktura symboliczna, opowieść historyczna nie odtwarza wydarzeń, które opisuje — mówi nam ona, jaki ma być kierunek naszego myślenia, i nasyca nasze myśli o tych wydarzeniach zróżnicowanym kolorytem emocjonalnym. Opowieść historyczna nie o b r a z u j e przedmiot u opisu, lecz przywołu je go na myśl tak, jak czyni to metafora. Jeśli dany splot wydarzeń przybiera narracyjny kształt „tragedii”, oznacza to po prostu, iż historyk opisał je w taki sposób, aby wywołać w nas skojarzenie z formą literacką związaną z pojęciem „tragiczności”. Rozumiane właściwie, dzieła historyczne nic powinny być odczytywane jako znaki odnoszące się bezpośrednio do opisywanych wydarzeń.

lec / raczej jako struktury symboliczne; rozbudowane metafory, które „upodabniaj;)” te wydarzenia do jakiejś formy literackiej znanej w naszej kulturze.

Należałoby zapewne pokrótce określić, na czym polega symboliczny i ikoniczny aspekt metafory. Wyświechtany zwrot „moja ukochana jest jak róża” nie ma oczyw iście sugerować, że ukochana w rzeczywistości jest różą. Nie chodzi nawet o to, iż posiada ona specyficzne atrybuty róży, czyli kolor czerwony, żółty, pomarańczowy lub czarny; że ma kolce, wymaga słonecznego światła, że trzeba ją regularnie spryskiwać środkiem owadobójczym itd. Sens tego wyrażenia tkwi w tym, iż ukochana posiada pewne właściwości, które róża symbolizuje w ramach językowych konwencji kultury Zachodu. Innymi słowy, jako przekaz, metafora niesie wskazówki dotyczące przedmiotu ewokująccgo w obrębie naszej kult u ry wyobrażenia związane jednocześnie z. ukochaną i z różą. Metafora nie obrazu je przedmiotu,do którego się odnosi, a jedynie niesie wskazćneki dotyczące zespołu wyobrażeń z tym przedmiotem związanych. Funkcjonuje raczej jako symbol niż jako znak, czyli nie jest ani opisem, ani znakiem ikonicznym przedstawianego przedmiotu, lecz. mów i nam, jakich wyobrażeń z nim związanych winniśmy poszukiwać w obrębie naszego kulturowo zakodowanego doświadczenia, narzucając nam w ten sposób również określoną postawę emocjonalną.

Odnosi się to także do opowieści historycznych. Niezależnie od interpretacji związanych z domniemanymi prawami przyczynowości, nasycają one > minionych wydarzeń znaczeniami dzięki wykorzystaniu metaforycznych podobieństw między owymi wydarzeniami a konwencjonalnymi strukturami literatury. Juz. poprzez, sam opis jakiegoś zespołu zdarzeń jako zrozumiałej opowieści historyk nadaje tym zdarzeniom sens symboliczny, właściwy strukturze fabularnej. Historycy mogą nic godzić się z postrzeganiem ich prac w kategoriach przekładu faktów na fikcje, lecz jest to jeden z ciek-


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
IMG87 (9) 94 ---Haydtn Whiu wania” i ucieczka przed „groźbą cofania H w „ieskończo-nosc , która cza
47 (319) str. 94 • TO TAKIE PROSTE - Anna Opala Nie bój się swojej odwagi Odwaga pomaga tym, którzy
ozdabianie?korowanie potraw garnierowanie food?koration?co str 1 (94) OZDOBY Z POKROJONEGO MASŁAMASŁ
Str 117 ło niewielkie nawet spiętrzenie przed przepustem, ruchem krytycznym (zob. rozdz. 6.3). Przy
kierunek awaryjny bądź w przypadku panów - ucieczka przed wojskiem. Jak w takich warunkach utożsamia
Łacina str? 89 88 Dziewiąty dzień przed Idami nazywał się Nony (Nonae), więc w miesiącach, w których
47 (225) str. 94 • ZABÓJCZA KONCENTRACJA Paweł Sygnowski CZĘŚĆ 5. Koniec. •    Oracze
str  166 Haydn) White nie tylko „wypełnia luki”, jakie mogły powstać przy annali-stycznym ujęciu te
str 2,203 202 202KaziłS 44. Strony przed MTS Stan faktyczny: Państwa A, B, C, D, E, F zawarty konwen
KREGOSLUP CL cn O O £ nr ixi KOSC OGONOWA CL >-D ^ 3>° 8.5 nr q u: nr * -J £51 Ucieczka p
kręgosłup a stan umysłu 32 co O O y) O £ ur uj KOSC OGONOWA nr q CC ur Ucieczka przed ży c
Kręgosłup Ucieczka przed życiem; Lęk - co pow icdz« inni; Niska samoocena; Polemiki duchowe; ^C1_

więcej podobnych podstron