79518 Słownik Polsko Norweski$9

79518 Słownik Polsko Norweski$9



samaskin 500 takst

samaskin m. siewnik. sann pm. taki; ps. (saledes) tak, w ten sposób.

sapę m. mydło; cz. mydlić. sSpeskum n. piana, mydliny, sżpestykke n. mydełko, sżpeurt m. bot. mydlnik, mydlnica lekarska.

sar n. rana; pm. bolesny, dotkliwy; ~bar pm. podatny na zranienie, sarbetennelse m. med. posocznica, zakażenie ogólne, sardannelse m. med. owrzodzenie, sare cz. ranić; ~nde pm. raniący, sate m. stóg siana. savidt ps. ledwo, zaledwie.

T

ta cz. brać, wziąć, zabrać; ~ bort zabrać; odebrać (coś komuś); ~ feil mylić się; ~ ferie wziąć urlop. ~ fra odebrać, wziąć od; ~ igjen odebrać (coś komuś) z powrotem; (innhente) dogonić; (gjore motstand) zwalczać, odpierać; ~ imot otrzym(yw)ać; dosta(wa)ć; ~ med (za)brać ze sobą; ~ ned zdjąć, zdejmować; ~ opp wyjąć, wyjmować; ~ over przejąć, przejmować; ~ pa (klaer o.l.) włożyć na, założyć na; ~ tilbake zabrać, odebrać (coś komuś z powrotem).

tabbe m. pomyłka, błąd. tabeli m. tabela.

tabellkort n. karta podatkowa z podaniem tabeli opodatkowania, tabelltrekk n. potrącenie podatku z góry na podstawie tabeli podatkowej, tabes m. med. tabes. tablett m. tabletka, pastylka, tabla n. żywy obraz, tabu n. tabu.

taburett m. taboret, stołek, taffel n. stół elegancko nakryty.

taft m. tafta.

tagg m. (pigg) ćwiek; ząbek, tagl n. włosie końskie.

Tahiti geogr. Tahiti.

Taiwan geogr. Taiwan. tak n. (p£ hus) dach; (i vaerelse) sufit; (med hSnd) chwyt, takk m. podziękowanie; Imn. podziękowania; dzięki; (pa hom) odnoga poroża jelenia; ~! dziękuję! ja ~! tak, dziękuję! hjertelig ~! serdecznie dziękuję! mange ~! bardzo dziękuję! tusen ~! bardzo dziękuję! ~e cz. dziękować; ~et vaere dzięki; ~et vaere min lege er jeg frisk dzięki mojemu lekarzowi jestem zdrowy, takknemlig pm. wdzięczny; ~het m. wdzięczność.

takie cz. dać (sobie) radę; zdołać, taklok m. bot. rojnik, takrenne m. rynna, rynsztok, taksameter ti. taksomierz. taksę re cz. szacować, wycenić; ~ring m. oszacowanie, takst m. (drosje-, o.l.) zapłata za przejazd; (verdi) wycena, wycena szacunkowa, szacowana wartość, taksacja.

takstmann m. taksator. takt m. takt; ~full pm. taktowny, taktiiker m. taktyk; ~kk m. taktyka.

taktlos pm. nietaktowny; ~het m. nietaktowność. taktstokk m. batuta, laska. takvindu n. okno na dachu, lufcik, tale m. mowa, przemowa, przemówienie; cz. przemawiać, mówić.

talefeil m. wada wymowy talefrihet m. wolność słowa, talent n. talent, zdolność; ~full pm. utalentowany, zdolny; ~los pm. bez talentu, taler m. mówca, talerstol m. mównica, talesprak n. język potoczny, talg m. łój.

talisman m. talizman, talje m. (liv) talia, pas, kibić, stan; (heiseinnretning) blok. talkum n. talk kosmetyczny, tali n. liczba, tałlerken m. talerz, tallord n. liczebnik, tallrik pm. liczny. tallskive m. tarcza zegara, tallos pm. niezliczony, talong m. talon (książeczki czekowej).

talskvinne f./m. patrz talsmann. talsmann m. orędownik; rzecznik, tam pm. oswojony, tamarisk m. bot. tamaryszek. tamhet m. oswojenie; łagodność, uległość.

tamp m. krótka lina. tampong m. tampon, tandem m. tandem; zaprząg w którym konie znajdują się jeden za drugim.

tander pm. delikatny, słaby; ~het m. delikatność, tang m. obcęgi, szczypce; bot. wodorost.

tangent m. mat. styczna; (piano) klawisz.

tangere cz. stykać, tknąć, tango m. tango (taniec), tangsprell m. zool. ostropletwiec (ryba).

tank m. (til vann) zbiornik (wody); mil. czołg.

tankę m. myśl; pomysł; ~full pm. zamyślony.

tankegang m. bieg myśli, tankeles pm. bezmyślny tankeoverforing m. patrz telepati. tankestrek m. myślnik, tann m. ząb.

tannborste m. szczotka do zębów, tannhelsetjeneste m. dentystyczna służba zdrowia, tannhjul n. koło zębate, tannkjett n. dziąsło, tannkrem m. pasta do zębów, tannlege m. dentysta, stomatolog, tannlegeassistent m. asystent stomatologiczny, tannpine m. ból zęba. tannpleier m. higienistka dentystyczna.

tannprotese m. patrz gebiss. tannstein m. kamień nazębny. tanntekniker m. technik dentystyczny. tannverk m. ból zęba. tante m. ciotka, ciocia, tantiemę n. tantiema.

Tanzania geogr. Tanzania, tap n. strata, zguba, utrata; przegrana; ~e cz. przegrać;

(miste) zgubić; patrz też teipe; ~er m. przegrywający.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
75490 Słownik Polsko Norweski 1 patriot 442 pepper patriot m. patriota; ~isk pm. patriotyczny;
Słownik Polsko Norweski9 eldorado 318 endelig eldorado n. eldorado, eldre pm. (komp. od gammel
Słownik Polsko Norweski!3 nett 426 noblesse nett n. sieć, siatka; pm. schludny, zgrabny. netthe
Słownik Polsko Norweski 5 prosa 450 psykose prosa m. proza; ~isk pm. prozaiczny. prosedere cz.
31803 Słownik Polsko Norweski!7 oppildne 434 oppror oppildne cz. rozognić (się), oppimot ps. pr
Słownik Polsko Norweski6 godzić (się) 52 grabież biol. parring, parringstid. godzić (się) v. f
Słownik Polsko Norweski9 ilustracja 58 insygnia ilustracja/. illustrasjon; ~ować v. illustrere
Słownik Polsko Norweski0 izoterma 60 jarmark izoterma f.fys. & kjern. isoterm, Izraelita
Słownik Polsko Norweski5 migdałkowy 90 miotać zapalenie ~~ków med. tonsillitt, betennelse i ma
Słownik Polsko Norweski8 nabycie 96 nadto nabylcie n. ervervelse; ~ć v. erverve; oppna; kjope;
Słownik Polsko Norweski5 ramka 170 refleksja ramka/. se rama. rana/. scir, skade. randka/

więcej podobnych podstron