82570 str 8

82570 str 8



płaskorzeźba 82 począć

płaskorzeźba/. basrelieff. płaskość/. dathet. plastuga/. zool. dyndre. flalfisk. płaszcz m. frakk; kJpe. płaszczka zool. rokke.

płaszczyjć gjore dat; ~ć się fomedre seg; ~zna/. flate, sletle.

płat m. stykke, lapp; ~ek śniegu m. snofnugg płatniczy adj. betahngs-; ~ność/. betalmg; ~ny betalbar. płaz m. kiypdyr.

płciowy kjennslig, seksuell, kjonns-; ~eć /. kjonn.

płetwa /. (u ryby) finne; (u płetwonurka) svem-mefoL

płochliwy lettskremt, sky. płoć/. zool. mort (fisk). płodność/. fruktbarhet; ~~y fruktbar. płodzić avle, frembringc. pło|mienny dammende; ~mień m. flamrac; ~myk m. liten daninie; ~nąć darninę, brenne. płonny forgjeves. płoszyć skremme bort. płot m. gjerde; ~ek m. se płot płowieć falme. płócienny adj. lin-, płód m. grode; med. foster. płótno n. lin.

płuc|a pl. a/ial. lunger, ~o n. anai. lunge. pług m. plog.

płyn m. vaskc, ~ąć dyte; seile; ssomnie; gS (om tid); ~ny dytende. płyta/. piąte.

płytki (o miejscu) dat; (o wodzie) grunn; (o wypowiedzi) overdadisk.

pły wać ssomnie; ~czka/. svommerske; ~k m. siommer; ~lnia/. ssenimehall. pnący adj. klatre-, slyng-. pneumatyczny pneumausk. pniak m. trestubbe.

po prcp. etter; langs; over; ~ ciemku i morkę; ~ dziś dzień til i dag. den dag i dag: ~ kryjomu i hemnielighet; ~ ile hi a koster, til hi ilken pris; ~ norwesku pi norsk:    polsku pi polsk; ~

południu om ettermiddagen; ~ trochu Im eiter lin.

pobić rundjule, sli; beseire. pobicie lopc. ~gnąć se pobiec pobici hć, --Ić bleke. gjore hvu

pobierać innkassere; oppkreve. pobieżny overdadisk. pobli ski merliggende; w ~-żu i naerheten. pobłażjać socre oserbserende; ~liwość/. overb*-renhet; ~liwy overbsrende. pobojowisko n. slagmark. poborowy semepliktig pobory pl. lenn, gasje, pobożni ość /. fromhet; ~y from. pobór m. (powołanie do wojska) rekruttering, ul-skris ning; se ogsA pobory, pobrać oppkrevc; innkassere; ~ się gifte seg. pobratymczy beslektet.

pobu[dka/. tilskyndelsc;mil. revelje; ~dliwy pir-relig; livlig; ~dzać, ~dzić anspore; stimulere. poby|ć oppholde seg; ~t m. opphold. pocałować kysse; ~unek m. kyss. pochew ka /. futteral; etui. pochlapać seic.

pochlebjca m. smigrer; —i(a)ć smigre; ~ny smi-grende, rosende; ~stwo n. smiger. pochłaniać, ~onąć absorbere, suge inn, oppta. pochmurny oscrskyet; mork. dyster. pochodnia/. fakkel.

pochodny avlcdet; rdzenie n. aistammng, her-komst; opphav; -~dzić stamrne fra. pochopność/. iver; osenletse; ~y ivrig; overilet. pochód m. prosesjon.

pochwa /. (pokrowiec) skjede, futteral; anal. skjede, cagina; ~ maciczna/ anal. sagina pochwalać, ~lić rosę; ~lny rosende; ~ła/. ros pochwycić gripe, fangę; oppfatte. pochyjlać, ~ić (się) boye i seg), helle; ~lony hel-lende, boy et; ~łość/. helling. skrining; ~ły hel-lende.

pociąg m. mek tog; (skłonność) tiltrekning. pociągać se pociągnąć pociągający tiltrekkende. attraktii. pociągnąć trekke, tiltrekke. pociągły asiang, oval. pocić się si ette.

pociecha /. trost; ~szać, --szyć troste; ~szają-cy trestende, oppmuntrende; ~szenie n. trost, ~szny morsom; —szyciel m. trester. pocisk m. granat, kule. po co for hva. hvorfor. po cóż se po co.

począć (zacząć) begynne. izajść w ciążę) bli gra-vid.


jjek ot. begynnelsc; stan; -~kosvy elemen-:r, fprste-, begynnelses-; —kujący ot. nybcgyn-novise.

iwjiec m. hedersmann; ~ość /. rettskaffen-'-y rettskaffen, redelig. ka|ć vente; ~lnia/. sentesarrelse, óczemieć ssene oczet m. folgę.

ie n. unnfangelse. uczęstować bevene; —unek m. besenning. Sczjmistrz m. postniester; ~ta /. post; postkon--Iowy adj. post-; —lówka / postkon.

|cie n. folclse, fomcmmelse; ~ć, — wać fo-i, fomemme.

wara/, uhyre. monstrum, warka /. zool. puppe. óczynae se począć, oczynić foreta, gjore; forirsake. oczytjalny tilregnelig; ~ny mye lest. od prep. (poniżej) under; (w pobliżu) narr, ~ :olem under bordet. lać gi, rekke, sende. lagra /. med. podagra.

anic n. (zgłoszenie) soknad; (prośba) anmod-

'g'

arjować gi en gave; ~unek m. gave.

rlatek w. skatt; — dochodowy ot. inntektskatt; majątkowy m. formueskatt. pdatnjość/. mottakelighet; ~y mottakelig. odawać ,re podać.

odaż/. Ibud (av varer pi markedel).

odbijcie n. (zawojowanie) erobnng; (część sto-

>y) vrist (pi foten); ~ć erobre; sli; besli. festc.

odbiegunowy adj. polar-.

odbjijać erobre; sli, besli. feste; —ój ot erob-

jing.

od bródek ot anal hake; -brzusze n. underliw

odbudować underbyggc.

odburzać .se podburzyć.

odburzyć vigle opp, egge

odchmielony beruset.

odchodzić se podejść.

odchorąży ot. fenrik.

odczas prep. i lope av; mens; under tom tiden); ~ gdy mens

toddajć się gi opp; osergi seg; underkaste seg, ~ny ni. undersdtt; adj. underdanig; —listwo underkastelse.

KKidasze n. loft. ksisl

poddział m. underasdeling. pode prep. se pod.

podejmować heve; pita seg; (gości) beverte. podejrzany mistenkt; mistenkelig; —enie n. mis-tankę; —ewać mistenke; —liwy mistenksom. podejść nacrme seg, komme nsrmere. podeprzeć stette. podeptać irikke ned. poderżnąć (gardło) kutte over (strupem, podeszwa /. sile. podgi|ąć, ~nać brerte opp. podgórski (beliggende) ved foten av fjellet. Podhale n. Tatra-hoylandet. podj|azd ni. oppkjorscl; mil. streiftog; —azdowa wojna /. geriljakrig; ~ąć se podejmować; -mechać, ~eżdżać kjore bon til. podjęcie n. det i pita seg; uttak. podkład ot. underlag; fundament; —ać legge under.

podkopjać, —ywać undergrave. podkoszulek ot. underskjorte. podkowa /. hestesko. podków ka/. se podkowa. podkra|dać, —ść (się) naske; snike seg podkreśljać, ~ić understreke. podlać vanne

podlatywać, ~-ecieć fly bon ul. podlejgać va:re underlagt; ~głość/ as hengighet: —gły underkastet, underordnet. podlewać se podlać, podłoga/, gu!v.

podłośćf gemenhet, tarselighet. podłożje n. underlag; ~yć legge under podług prep. etter, i henhold til. podły sjofel. gemen, tarvelig. podmiejski adj. beliggende nrer byen. podminować underminere. podmiot m. gram. subjekt. podmorski undersjoisk. podmuch ot. pust; ~ać blise. podniebienie n. anal. gane. podniejcać opphisse; —cenie n. opphisselse; •—cić opphisse; —eony opphisset; ~ta/. spore, slimu-lans.

podjnieść lofte, hese; —niosły opphoset; --nosić se podnieść.

podojbaćsię like; tiltale. varre tiltrekkende; —bieństwo n. likhet; — bizna/ iikhet podobno ad\ . det sics.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
ćw 1 krew str 81 Oznaczanie szybkości opadania elementów morfotyeznych krwi (OB - odczyn Biernackie
str 8 S Ilości j.n.p. w tabeli nie obejmują: 1)    opracowania elaboratów glebowych
str8,149 M9Ka% 1IS 5. Wejście w życie umowy międzynarodwejStan faktyczny: Pełnomocnicy państw X i Y
str8 168K*1ZUS 19. Sukcesja traktatów w przypadku cesji Stan faktyczny: W wykonaniu umowy zawartej
str 8 koperta 42 krab koperta /. konvolut(. kopia/. kopi. kopiec m. (jord-) haug. ko
str 8 039 38 TRANSAKCYJA WOJNY CHOC1MSKIFJ 850 Pewnie by do jednego kazał wiesić ciury". Tak m
str 8 169 168 OGRÓD, ALE NIE PLEWIONY Tamci nas wbrew prawu klną o dziesiąte snopy, 10 Ci do obozu
str8 1Tablica IKlotoida jednostkowa / 3 = 1 r _ h X y 0,345 0,119 025 3,78 87 3 24 35 0,000
str8 Kupuj z głową GITARA AKUSTYCZNA Maszynki strojnikowe - Główka Próg
str8 9 Rys. 59. Parafinowanie sera mazurskiego Nasolone sery, po ocieknięciu, kieruje się do dojr
GENETYKA Anna Sadakierska Chudy , Grażyna Dąbrowska str8 38 Rozdział 3 Chromosomy politeniczne są t
GENETYKA Anna Sadakierska Chudy , Grażyna Dąbrowska str8 58 Rozdział 5 mórkowej. Protoplastyzacja p
GENETYKA Anna Sadakierska Chudy , Grażyna Dąbrowska str8 78 Ro/d/iai 7 kujące przejście kompleksu r
GENETYKA Anna Sadakierska Chudy , Grażyna Dąbrowska str8 98 Rozdział 7 w odpowiedzi na presję środo
Rozmyślanie Przemyskie str8 128 czyątko prz
Wstęp do nauki?ministracji Jan Szreniawski str8 019 Kozauaiu Opracowanie zasad organizacji działaln

więcej podobnych podstron