12 PRZEDMOWA
Poglądy naukowe autora wyrastają z rzetelnej oceny prac starszych: Sta-nltławn Szobera, Witolda Doroszewskiego, Zdzisława Stiebera, Jana Tokarskiego, Zenona Klemensiewicza, Stanisława Jodłowskiego i Stanisława Urbańczyka. Jednak najwięcej zawdzięcza autor swoim koleżankom l kolegom - współautorom akademickiej Gramatyki współczesnego języka polskiego, a więc: Zuzannie Topołińskiej, Stanisławowi Karolakowi i Maciejowi Grochowskiemu - autorom tomu Składnia (Warszawa 1984), Renacie Grzegorczykowej, Jadwidze Puzyninie, Krystynie Kallas, Krystynie Kowalik, Alicji Orzechowskiej i Romanowi Laskowskiemu - moim współautorom tomu Morfologia (Warszawa, wyd. I: 1984, wyd. II: 1998, wyd. III: 1999), oraz Leokadii Dukiewicz i Irenie Sawickiej - autorkom tomu Fonetyka i fonologia (Kraków 1995).
Niemały wpływ na kształt prezentowanej gramatyki wywarły lektury innych prac wymienionych osób, a także dyskutantów nad projektem gramatyki akademickiej. Spośród nich wymienię:
A. Bogusławski, Preliminaria gramatyki operacyjnej, „Polonica” XIII, 1988, 163-223 L Dukiewicz, Intonacja wypowiedzi polskich, Wrocław 1978 M, Grochowski, Wyrażenia funkcyjne. Studium leksyko graficzne, Kraków 1997 R. Or/.egorczykowa, Wprowadzenie do semantyki językoznawczej, Warszawa 1995
R. Grzegorczykowa, Wykłady z polskiej składni, Warszawa 1996
K, Kallas, Składnia współczesnych polskich konstrukcji współrzędnych, Toruń 1993
S. Karolak, Zagadnienia składni ogólnej, Warszawa 1972
K, Polański, Składnia zdania złożonego w języku górnołużyckim, Wrocław 1967 Z. Sttloni, M. Świdziński, Składnia współczesnego języka polskiego, Warszawa 1985 M. Szupryczyńska, Opis składniowy polskiego przymiotnika, Toruń 1980 Z. Topolińska, Remarks on the Slavic Noun Phrase, Wrocław 1981.
Ponadto nieocenione inspiracje czerpałem z pracy Igora A. Mel'cuka, Dependency Syntax. Theory and Practice, Albany 1988. Wiele myśli i praktycznych rozwiązań przyjętych przeze mnie w tej gramatyce pochodzi wprost lub pośrednio od wymienionych osób; czuję się ich dłużnikiem i serdecznie im za nie dziękuję.
Szczególnie gorące słowa podziękowania kieruję pod adresem recenzen-tkl tej książki, prof. Renaty Grzegorczykowej. Dzięki jej wnikliwej lekturze mogłem usunąć pewne niejasności i wątpliwości merytoryczne oraz liczne uchybienia formalne. Zaznaczam jednocześnie z naciskiem, że wszelkie niedoskonałości tej książki obciążają wyłącznie mnie.
Bardziej wnikliwym i zaawansowanym czytelnikom polecam podane wyżej prace polskich autorów, a tym, których interesują także inne aspekty
' opisu polszczyzny i języków w ogóle, polecam ponadto następujące prace
zbiorowe:
Encyklopedia języka polskiego, wydanie trzecie poprawione i uzupełnione, pod red. S. Urbańczyka i M. Kucały, Wrocław-Warszawa-Kraków 1999
Encyklopedia językoznawstwa ogólnego, pod red. K. Polańskiego, Wrocław 1993; 1999
Encyklopedia kultury polskiej XX wieku. Tom 2: Współczesny język polski, pod red. J. Bartmińskiego, Wrocław 1993
Słownik syntaktyczno-generatywny czasowników polskich, pod red. K. Polańskiego, t. I-IV, Wrocław 1980-1990, t. V, Kraków 1992
H. Wróbel, K. Kowalik, A. Orzechowska, T. Rokicka, Mały słownik odmiany wyrazów trudnych, Kraków 1993 (komplet form wyrazów ujętych w tym słowniku opracowany elektronicznie jest zawarty w Komputerowym słowniku odmiany wyrazów trudnych, Kraków 1996, autorstwa W. Lubaszewskiego, B. Moskal, P. Pisarka i T. Rokickiej).
Katowice, luty 2001 r.