cwiczenie30009

cwiczenie30009



PN-A-86061:2002 -7

5 Pakowanie, znakowanie, przechowywanie i transport    --_

5.1    Pakowanie

Mleko fermentowane pakuje się w opakowania jednostkowe i transportowe, które przeznaczone są. do pakowania produktów spożywczych jak podano w odpowiednich przepisach 5).

5.2    Znakowanie

5.2.1 Postanowienia ogólne

Podano w odpowiednich przepisach 6).

5.2.2 Postanowienia szczegółowe 5.2.2.1 Nazwa produktu

/ikc


Ha


zgodne z 1.3.3, 1.3.5, 1.3 6 13 7 rnoQ3 nosić nszwy podene w definicjech


Na opakowaniach produktu według 1.3.4 nie umieszcza się nazwy „jogurt o zmienionej mikrofiorze". Nazwa tego produktu powinna obok nazwy „jogurt” zawierać dodatkowo jego określenie. Wybrane określenie powinno odnosić się do różnic pomiędzy jogurtem a jogurtem o zmienionej mikroflorze i uwzględniać zmiany wynikające z zastosowania dowolnych kultur z rodzaju Lactobacillus innych niż Lactobacillus delbrueckii subspecies bul-garicus. Zmiany te obejmują różnice związane z metabolitami i/lub właściwościami organoleptycznymi w stosunku do jogurtu oznaczonego nazwaŁ „jogurt”. Określenie tych różnic organoleptycznych może być wyrażone na przykład słowem „łagodny”. Określenie to nie powinno wprowadzać w błąd konsumenta.

Mleko fermentowane takie jak jogurt, jogurt o zmienionej mikroflorze, mleko acidofilne, kefir, maślanka może dodatkowo nosić nazwę fantazyjna^.

Inne mleko fermentowane obok nazwy określającej produkt np. „mleko fermentowane” może również nosić nazwę fantazyjną lub nazwę stosowaną, zwyczajowo, jednakże pod warunkiem, że nazwa taka nie wywołuje błędnego skojarzenia co do charakteru i tożsamości danego produktu.

Mleko fermentowane poddane obróbce cieplnej powinno nosić nazwę np. „mleko fermentowane termizowane”.

Nazwa mleka fermentowanego j. dodatkiem składników smakowych powinna obejmować również nazwę głównego składnika smakowego (lub składników smakowych) lub dodanych substancji smakowo-zapachowych. Przykłady nazw podano w załączniku B.

Nazwa mleka fermentowanego o zwiększonej zawartości suchej masy, tj. zawierającego nie mniej niż 5,6 % (m/m) białka, powinna obejmować również określenie „o zwiększonej zawartości suchej masy".

Nazwa zwierzęcia, od którego pochodzi mleko powinna być wymieniona na opakowaniu bezpośrednio przed nazwą produktu lub po niej. W przypadku mieszaniny mleka powinny być wymienione nazwy wszystkich zwierząt, od których mleko pochodzi. Brak nazwy zwierzęcia oznacza, że jest to produkt z mleka krowiego.

W przypadku produktu zawierającego nie więcej niż 0,5 % (m/m) tłuszczu do nazwy można dodać określenie „odtłuszczony”.

W przypadku produktu poddanego zamrożeniu nazwa powinna być użyta łącznie z określeniem „mrożony".

51 Potwierdzenie, że opakowania spełniają wymagania określone w odrębnych przepisach odnoszących się do materiałów i wyrobów przeznaczonych do kontaktu z żywnością.

._-6) Aktualne rozporządzenie ministra rolnictwa i rozwoju wsi dotyczące znakowania środków spożywczych, używek i substancji dodatkowych dozwolonych, przeznaczonych do obrotu.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
cwiczenie30004 2 PN-A-86061:2002 11.1WstępZakres normy W niniejszej normie określono wymagania i met
cwiczenie30006 4 PN-A-86061:2002 2.2.2 Składniki Stosuje się następujące składniki: -
cwiczenie30007 PN-A-86061:2002 5 W przypadku mleka fermentowanego smakowego zawartość białka, kwasow
cwiczenie30008 6 PN-A-86061:2002  3.2 Liczność próbki do badania zawartości białka i tłuszczu,
cwiczenie30005 PN-A-86061:20021.3.4 jogurt o zmienionej mikroflorze mleko fermentowane (1.3.1) zawie
cwiczenie30010 8 PN-A-86061:20025.2.2.2 Informacja o charakterystycznej i dodatkowej mikroflorze Zal
cwiczenie70004 4 PN-80/A-SG431 4.2.    Przechowywani e. Lody powinny być przechowywan
PN-EN60950:2002 Bezpieczeństwo urządzeń techniki informatycznej. PN-EN60990:2002 Metody pomiaru prąd
Andrzej Borowicz kształtowała się bowiem następująco: 2000 - 5,05 ofert. 2001 - 5,35 ofert, 2002 - 4
Przykłady opisów: Kostera-Kostrzewski, Marek. Ilustrator 9. Ćwiczenia praktyczne. Gliwice, 2002. ISB
Notatki3 i i 19 PN-B-03264:2002 Tablica 3 - Charakterystyczne fyk i obliczeniowe fyd granice plasty
L.F.B. ĆWICZENIE NR 1 Str. 4 odczytu śrubę mikrometryczną luzujemy i przechodzimy do odczytu na
egzamin ustny czer 08 142 PN-B-03264:2002 Załącznik E (informacyjny)SZTYWNOŚĆ ELEMENTÓW ZGINANYCH E
ELEMENTARZ ĆWICZENIA W PISANIU I CZYTANIU CZ1 75 Dz dz $nzzz 1. Podpisz rysunki. dzwonek * dzbane
Przykłady opisów: Kostera-Kostrzewski, Marek. Ilustrator 9. Ćwiczenia praktyczne. Gliwice, 2002. ISB
L.F.B. ĆWICZENIE NR 1 Str. 4 odczytu śrubę mikrometryczną luzujemy i przechodzimy do odczytu na
IMG64 -■w POLSKIE NORMY GEOTECHNICZNE 2S>"SCM*OISEO»ANE __z NORMAMI EUROPEJSKIMI__PN-B-0445
Ćwiczenie 11: Badanie osłabienia promieniowania gamma przy przechodzeniu przez

więcej podobnych podstron