DSC04326 (3)

DSC04326 (3)



XCVI

CŁ m.- TEKST ,.VAOE-MBCUM"

XCJV    CŁ ni: TEKST „VADB>MBCUM"    ,

niejsze i dokumentacyjnie najbogatsze mieści się w Tamach rozpoczętych i nie ukończonych Dzieł zebranych. Sam komentarz do VM zajmuje w tym wydaniu prawie czwartą część tomu. Kolejną edycję całego cyklu przynosi tom II wydawniczego opus magnumPism wszystkich. Dodajmy różne okazjonalne publikacje cząstek zbioru VM, a także jego dwujęzyczną edycję. dokonaną przez Rolfa Piegu tha1 2.

Upowszechnianiu dzieła towarzyszy stałe nim zainteresowanie; początki tego procesu- nie zapowiadały ani popularności, ani-uznania, ani też tak -silnego oddziaływania VM. Za ten początek można uznać napastliwą recenzję Fortepianu Szopena1, wydrukowanego wprawdzie osobno3, lecz potem wsączonego do cyklu i stanowiącego jeden z najcenniejszych jego składników.

VM towarzyszą również komentarze w korespondencji -znajomych poety, którzy zetknęli 'Się z dziełem między r. 1866 a 3 869. Prawdziwy „ruch” wókół zbioru zapoczątkują jednak dopiero zapowiedzi prasowe Zenona Przesmyckiego, za którymi pójdzie ogłoszenie prawie całej zawartości VM, zaczęte w I tomie «Chimery» (1901) i zakończone w 1933 r. dwoma obszernymi wyborami książkowymi (.Inedita oraz Poezje wybranej, w których znajdujemy też elementy VM. Pierwsze całościowe omówienie dzieła opublikował w r. 1957 Zdzisław Jastrzębski4. Jego praca, mająca ambicje monograficzne, .sygnalizuje — wśród innych — również problemy ściśle edytorskie. Jastrzębski opierał się w swych rozważaniach przede wszystkim na Podobiźnie autografu. Ukoro-nowatiiem rewindykacji VM jest niewątpliwie edycja w ramach.

Dziel zebranych.. Gómulicki dał tu tak obszerny i bogaty ko-mentąrzT całości i poszczególnych tzw. „ogniw” zbioru, że z jego pracy — bez przesady — będą mogły i będą musiały korzystać pg całe* pokolenia' filologów.

Nie brak jednak w wydaniach.tegp dzieła przeoczeń łub;’ nazbyt arbitralnych ustaleń lQ. I może powiędnąłby sam autor:

Poniekąd złudną szybkość w tym upowszechnieniu.

Która Ogółu nie zna: gdy .Mniejszość jest w cieniu.

(Rzecz 0\ wolności słowa, PWsz III 596)

Pytania. Oto niektóre z pytań czy wątpliwością akie nasuwają się w studiach nad tekstem VM: 1

Dzieło to zaplanował autor jako jedną z części tomu 7Poezji — książki zamówionej przez Brockhausa — o czym niedwuznacznie mówią listy poety5 6. Na tom ten miały się dożyć, obok VM, jeszcze dwa dramaty: Pyr tej i Aktor. Tej Norwidowskiej koncepcji druku VM w ramach II tomu Poezji nie-zrealizowano do dziś, a przecież jest to pierwotny kontekst cyklu. Co prawda poeta z czasem sam porzucił ten pomysł, ale — zdaje się — zmuszony dó tego okolicznościami zewnętrzny- § mi. Nie zatarł też wszystkich śladów pierwotnej idei wydawniczej {nb. w VM zostały ślady jeszcze starszego pomysłu edytorskiego, a mianowicie „uaktualniony” przypisami autora epilogowy wiersz Do Walentego Pomiana Z., który odsyła nas w stronę roku 1858 do projektów "wydawniczych Antoniego Zaleskiego).

• Bardzo ważny dla hipotetycznych rekonstrukcji zamysłów Norwida jest utwór Za wstęp. {Ogólniki), który znajduje się po wstępie autorskim Do Czytelnika (i po dedykacji), nasuwając

1

   Tenże, Vade-mecum. Gedichtzykłus (1866). Polnisch-Deutsch, Cbersetzt nnd engeleitet von Rolf Fieguth, Vorwort von Hans Robert Jauss, .Munchen 1981.

2

   List VII, «Dziennik Poznański» 1865, nr. 196.

3

I Pismo zbiorowe wydane staraniem i nakładem Towarzystwa Naukowego Młodzieży Polskiej w'Paryżu, Bendlikon 1865, t. I, z. 2:

4

• i Z. Jastrzębski. Pamiętnik artysty. (Ó. „Vade-mecum" Cypriana Kamila- Norwida,. «Roczniki Humanistyczno). seria wyd. TN KUL: Prace o Norwidzie, Lublin 1958, t. VI, z. li 1956—1957, s. 7-115.

5

•.10 Zob. analizę edycji Gomulickiego pióra Konrada Górskiego: «Pamiętnik Literacki» R. LVI: 1965, z. 2, s. 617—627.;

6

Zob. Wśtępr^s. XLVII i passim.    __


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
DSC04327 (3) XCVI CZ. m: TEKST „VAOE-MECUM" pytanie: w jakim stosunku pozostaje on do owego wst
DSC04311 (3) LX CL. I: SZKIC DO PORTRETU hauschen — przyklękali. Tu w październiku 1842 przyklęknął
DSC04338 (3) CXXIJ Cl IV UWAGI WYDAWNICZE Fleksja, Bogactwo Norwidowskiegojęzyka poetyckiego, płynąc
SPRAWOZDACIE Z RUCHU RELIGIJNEGO; Tern smutniejsza, że złość ludzka nieraz walczyć ze sobą każe cl w
skanuj0019 3 ’M 101 ■
CKP... Cl NI RUM KSZTAtCf NIA rODYflOMOWICOun UNIWERSYTET MEDYCZNY W ŁODZI 2 SEMESTRYSTUDIA
Uf>Lotnik i Automobilista Cl ni <■ i z przodu. Na aparacie tym I :-Martin lata) z siedmioma,
DIGDRUK00142457 III. WIERSZE O KOŚCIUSZCE. W i e r s z ; k 0 Ko ś ę i u s z c e cl 1 a ni a t y c h
91 1 (2) UOAEJlb 1 CŁ #ni!K«w Wew »uu«T>:» Moi Mimpwv -e*M
Uf>Lotnik i Automobilista Cl ni <■ i z przodu. Na aparacie tym I :-Martin lata) z siedmioma,
Zdjęcie 0096 Zbudowano HBjBWjj pi i c«iuo».«. cavołi>«-«. H^Sn *®53 —»i i*««cł*-» ni* S i* w któr
DSC04329 (4) c CZ. III: TEKST „YADE-MĘCUM" bardzo wiele i - w rzeczy samej dziś dysponujemy wył
CKP... Cl NI RUM KSZTAtCf NIA rODYflOMOWICOun UNIWERSYTET MEDYCZNY W ŁODZI 2 SEMESTRYSTUDIA
kurmaz125 125 125 ■V V 5)0 OA-A <N: <N; Cl <Ni Rys.
scan0222 Mi./. Wb) c) d) spoi r>cl>w;ni/;>- Baistcm : moc/ zagęszczony, moc/
odp0008 S ■ as-4’ c2Ml - [»r
fiza (64) Zad- ^ ~ lltaOttAj a. WWc(A»(cą R,= rH (g + cO R = £OIoj (w^?) R,-4500() a~ V5t * QiĄ

więcej podobnych podstron