D. POR TRADUKO
Po śniadaniu wyszedłem do szkoły i na drodze spotkałem kolegę Stefana, który szedł do pracy ze swoją młodszą siostra Si uczennicą szkoły podstawowej. W czwartek odwiedzi najlepszy przyjaciel Karol i opowie nam, co widział w
i
muzeum, gdzie był przedwczoraj z całą klasą i profesorem, jy my pójdziemy do tego samego muzeum, ale nie wiem jeszcze I Maszyny fabryczne (1 wyraz) ułatwiają ludziom pracę. Drl fabryki maszyn (1 wyraz) była bardzo wygodna — szeroka Przy drodze było dużo drzew owocowych (1 wyraz) i ławek ^ których odpoczywali ludzie mniej silni i mniej zdrowi.
Mój zegarek kieszonkowy jest większy niż twój zegarek na ^ (1 wyr.), który niedawno otrzymałeś od swego ojca.
(1 wyraz). Bardzo chętnie pójdziemy z wami ggjuż dawno (tł. długa) nie byliśmy w kinie. Wezmę (włożę) tylko na siebie cieplejsze nie, bo jest bardzo zimno. Nie wychodźcie z domu i czekajcie i nasze przybycie. Do widzenia l
Może wy pójdziecie z nami do kina dziś wieczorem - jest ni. dzieła i mamy więcej czasu, niż podczas zwykłych dni roboczy
21. DUDEKUNUA LECIONO
A. GRAMATIKO
Znając w języku esperanto jeden pierwiastek możemy tworzyć różnorodne wyrazy, bądź przez zmianę końcówek (-o, -a, -i, 4 bądź przez dodawanie różnych przedrostków lub przyrostków, np.: telefono, telefona, telefoni, telefone (mi parolis per telefonu aii telefone). Z pierwiastka san można utworzyć bardzo dużo wyrazów znając wszystkie przedrostki i przyrostki, np.: sano, sann, malsanulino, malsanulejo, sanigi, sanigisto itd.
Przyrostek -ig oznacza stać się czymś (samorzutnie), np.: km§ 'łączyć się’, unuigi 'jednoczyć się’, aligi 'przyłączać się’, sciigi wiedzieć się’ itd.
oo
Przedrostek re- oznacza zwrot, powrót, powtórzenie czynności, np.: reveni ‘powrócić’, redoni ‘oddać’, reteni ‘zatrzymać’, reen ‘wstecz, z powrotem’, renovigi ‘odnowić’, resanigi 'wyzdrowieć’ itd.
Przedrostek ek- oznacza początek lub krótkotrwałą czynność, np.: ekkanti ‘zaśpiewać’, ekvidi ‘zobaczyć’, ekdormi 'zasnąć, usnąć’, eksidi ‘usiąść’ itd.
ankorau jeszcze baldau wnet, wkrótce brasiko kapusta butero masło car ponieważ do więc, przeto deserto deser dezerto pustynia ekdormi usnąć endormigi usnąć, usypiać farigi stawać się fasto post festo święto fiśo ryba florbrasiko kalafior fromago ser informi informować karoto marchew katoliko katolik kauzo przyczyna, powód kazeo twaróg kial dlaczego komend zaczynać kompoto kompot kontenta zadowolony |
B. VORTOJ korpo dało kuko ciastko kvankam chociaż laca zmęczony, znużony legomo jarzyna noti notować oto jajo, jajko pano chleb predpe szczególnie pudingo budyń reveni powracać sałato sałata situącjó sytuacja songi śnić spinaco szpinak sapo zupa tagmezo południe tasko zadanie, pensum szk., praca terpomo ziemniak tomato pomidor travivi przeżyć yespermango kolacja Tiando mięso Tivo życie tagmango obiad |
C. KONVERSACIAJ EKZERCOJ
Lernantoj (-inoj)! En la antaua ledono mi rakontis al vi, kion mi faras matene post eliro el la lito. Hodiau mi informos vin pri la partoj de la fago. Estas tri ćefaj partoj de la tago: mateno, tagmezo kaj vespero. Sed estas ankau tempo antau la tagmezo kaj post la tagmezo do ni havas entute ne tri, sed kvin tagpartojn. Ili estas:
7*
99