180
Przypisy tłumacza
czyn, które nas pociągały1 2. Dosyć tedy, ażebyśmy nie wyobrażali fałszy. wie tego, co się w nas dzieje, a wszystkich błędów, do których uczucie powód dać może, łatwo unikniemy, przeto wszystkie9 omyłki, które w tej mierze popełniamy, pochodzą jedynie stąd, że .wyobrażamy fałszywie to, co czujemy; bo wyobrażać fałszywie to, co w nas jest, jest to nie widzieć tego, co jest, a widzieć to, czego nie ma.
9
pot
81
O
>
^ >**~~'~'*" * 'p^Pk
Ay J$j j **•**”•** •
i& ,*A* M -+A •*)****”"*• *;*•>■ '* *£s
z?-77ir'
/> jV^V - /rfr**’/? aJ> .
___& A——-
V fr<*js •■»«< /V}WV s «yt' /
4* / f* *»•*•*• ~*r<. r ' JjajCJ
| / iMffV -
z ✓'I \
ć/y' i**y V~»>
'tty*S£+*f" rt+.^y*łfjłmj£r ?Jw^ / ^
" ^ >'' i*'
) it-f /MA>4 y^«ł*^ JrAł.*/ W^/«ł M»i^Hr>>:'v '
- v / ::, ^ 4p /,-
^ST7 -*Jj£/*
’ fi™*
I K *y***M»*t*+J —r»****y tu,*>wXŁ./ <^->^-.1^/yi
fOpfy^y /»»/•'//#/ /iC-Z <r<MnrMii^illv
y» ?>■■ . ^ ymf y yO ■ /ij ' <7. /
^ Z ■ » ‘ V r • .*v-
[ /**y z5#* y*V«V# . ^VP#^r a## y*?**s
- S%/-* .>-. JT
• ■ ■>*+»%)? ». V*'A»^ *ń*j~*«*r srr?Q*~**7*> .
i/ JUW .
,wyT ***** *f/***•#: /***?*. ,' . ***** ^*”*7*'
/ / . p £*y' / •■» C ^ <y«y
L*W«*V V /'•wy'** r*+t*+»,*.S ,ąV 'V^"V / *“
/// '// / /. y ./ 4
"*/7>//l 7“>T^rr .2Sj
‘ <>i( -
z
am<
W II i III wyd.: „które nas skłaniały".
* W II i III wyd.: „A tak wszystkie“.