plik


{654}{769}OSTATNI CESARZ {922}{989}w pozostałych rolach {2269}{2349}zdjęcia {2394}{2449}muzyka {2594}{2669}scenariusz {2909}{2986}reżyseria {3129}{3229}Mandżuria, rok 1950|Granica chińsko-rosyjska {4239}{4348}Zbrodniarze wojenni przechodzą|w zorganizowanym szyku do głównej {4354}{4443}poczekalni i czekają na dalsze rozkazy. {4449}{4549}Nie rozmawiać. Słuchać strażników. {4589}{4738}Zbrodniarze wojenni mają przejść|do głównej poczekalni. {4744}{4839}Przyłapani na rozmowach będą|surowo karani. {5979}{6059}To Cesarz... {6079}{6123}Wasza Cesarska Mość... {6129}{6163}Co oni robią? {6169}{6213}To niebezpieczne. {6219}{6296}Wracajcie. Szybko! {6302}{6419}Oszaleliście?|Mogą nas wszystkich zabić! Odejdżcie. {9209}{9279}Otworzyć drzwi! {9341}{9399}Otwierać! {9539}{9618}PEKIN, rok 1908 {10791}{10979}Z rozkazu jej Cesarskiej Mości,|zwanej też Miłosierną, Błogosławioną, {10985}{11038}Czcigodną i Długowieczną. {11044}{11239}Cesarzowa Wdowa nakazuje,|by Aisin-Gioro Pu Yi, syn księcia Chuen, {11245}{11385}został niezwłocznie przewieziony|do Zakazanego Miasta i pozostał tam {11391}{11519}w oczekiwaniu na Jej postanowienie.|Bądżcie posłuszni. {12439}{12543}Ar mo, oddaję ci go.|Mój syn jest twoim synem. {12549}{12599}Szybko! {13136}{13203}Chcę do domu. {13209}{13269}Patrz. Zakazane Miasto. {14560}{14619}Daj mi go. {15383}{15469}Pu Yi. Podejdż tu. {15844}{16019}Jakiś ty mały. Boisz się mnie?|Każdy się boi. {16074}{16259}Jestem wielką Cesarzową Wdową.|Mieszkam tu od bardzo, bardzo dawna. {16589}{16669}Nazywają mnie Starym Buddą. {16829}{16983}To jest Piwonia. Podoba ci się? {16989}{17168}Mężczyznom nie wolno przebywać|w Zakazanym Mieście po zmroku. {17174}{17263}Nawet takim małym mężczyznom jak ty. {17269}{17473}Jedynym mężczyzną, który może|tu mieszkać, jest Cesarz. {17479}{17629}Ale Cesarz jest w niebie, ujeżdża smoki. {17689}{17759}Dziś umarł. {18169}{18249}Wasza Długowieczność... {18329}{18539}Ci ludzie nie są prawdziwymi|mężczyznami. Są eunuchami. {18707}{18823}Teraz wszyscy czekają, aż ja umrę. {18829}{19098}Dlatego ustawili moje łoże|na środku komnaty, pod Czarną Perłą. {19144}{19189}Mały Pu Yi... {19280}{19491}Postanowiłam, że ty zostaniesz nowym|Panem Dziesięciu Tysiącleci. {19497}{19599}Ty będziesz Synem Nieba. {20904}{20999}Wracamy do domu, tato? {22789}{22869}Zaraz się skończy. {22889}{22969}Patrz! {23169}{23219}Patrz! {25484}{25549}Świerszcz! {25819}{25863}Gdzie jest świerszcz? {25869}{25923}To mój przyjaciel, panie. {25929}{26031}Pod moim ramieniem jest mu|ciepło i bezpiecznie. {26037}{26142}Towarzyszył mi przez całą podróż tutaj. {26148}{26194}Proszę. {26200}{26369}Kłania się Waszej Cesarskiej Mości.|Teraz może być świerszczem Cesarza. {26631}{26699}To jest Zakazane Miasto. {26759}{26903}A to sypialnia Waszej Cesarskiej Mości.|Tutaj jesteśmy. {26909}{27055}- Wrócę dziś do domu?|- Jeszcze nie. {27061}{27103}Proszę popatrzeć... {27109}{27269}To jest Pawilon Najwyższej Harmonii,|w którym koronowano Waszą Cesarską Mość. {27403}{27519}Dam Waszej Cesarskiej Mości|Bramę Rycerskiej Odwagi! {27672}{27759}I Pałac Bezchmurnego Nieba. {27814}{27949}- Wasza Cesarska Mość, kąpiel gotowa.|- Nie lubię kąpieli! Nie lubię! {28196}{28269}Więcej tofu. I żadnego mięsa. {28649}{28726}Naprawdę mogę robić wszystko,|co zechcę? {28732}{28814}Oczywiście, Wasza Cesarska Mość.|Wszystko. {28839}{28919}Jesteś Panem Dziesięciu Tysiącleci. {28994}{29059}Jestem Synem Nieba! {29159}{29229}Jestem Synem Nieba! {29285}{29369}Ar mo! Chcę do domu! {29980}{30119}Było sobie raz ogromne drzewo|i silny wiatr {30209}{30309}Kiedy drzewa padło|małpy się rozpierzchły. {30889}{30949}Zupa mu stygnie. {30999}{31099}- Gdzie ja jestem?|- W Chińskiej Republice Ludowej. {31209}{31243}Czemuś mnie powstrzymał? {31249}{31309}Jesteś przestępcą.|Musisz stanąć przed sądem. {32420}{32519}Powtarzam - więżniowie idą do cel|z pochylonymi głowami. {32559}{32663}Patrzcie pod nogi.|Nie przed siebie, ani na boki. {32669}{32799}Strażnicy wami pokierują i powiedzą,|kiedy macie się odwrócić. {33733}{33799}Gość czeka, Wasza Cesarska Mość. {33899}{33959}Przybyła też twoja matka. {33983}{34069}Nie widziałeś jej od wielu lat. {34354}{34469}- Jaki on mały.|- Jest młody, Wasza Cesarska Mość. {34649}{34749}Brat Cesarza,|Jego Ekscelencja Pu Chieh. {35539}{35598}Jak zdrowie matki|Jego Cesarskiej Mości? {35604}{35719}Lepiej, dziękuję.|Wasza Cesarska Mość bardzo urósł. {35839}{35919}Matka nie widziała mnie od siedmiu lat. {36010}{36133}- Pamiętasz moją twarz?|- Nie. {36139}{36223}Tamtej nocy, gdy przybyli jeżdżcy,|wiedziałam, że tak będzie. {36229}{36268}Mój brat widuje cię codziennie. {36274}{36370}Pu Chieh bardzo się cieszy,|że cię pozna. Często o tobie mówi. {36376}{36443}Wszyscy jesteśmy z ciebie dumni. {36449}{36519}Latawiec.|Sam wybrał to dla ciebie. {36869}{36919}Tato! {37884}{37923}Odwracają się! {37929}{38043}Oczywiście. Zwykłym ludziom nie wolno|patrzeć na Cesarza. Jestem zbyt ważny. {38049}{38128}To prawda, że możesz robić wszystko,|co zechcesz? {38134}{38169}Pewnie, że mogę. {38175}{38309}Kiedy jestem niegrzeczny,|karzą kogoś innego. Jednego z nich. {38369}{38423}Stójcie. {38439}{38489}Cesarz pójdzie piechotą. {38689}{38788}Nigdy nie widziałem innych dzieci.|Wszystkie są takie jak ty? {38794}{38843}Mam trzy siostry i dwóch przyjaciół. {38849}{38921}Jeśli do nas przyjdziesz,|będziesz mógł się z nami bawić. {38927}{39007}Cesarz nigdy nie opuszcza pałacu. {39013}{39149}- Znamy różne zabawy.|- Ja też znam jedną. Biegnij! {40450}{40548}Te kobiety na łodzi to|Czcigodne Małżonki. {40554}{40603}Wdowy po poprzednim Cesarzu. {40609}{40719}Mówią, że są moimi matkami.|Ale to nieprawda. {43619}{43738}Dlaczego to włożyłeś?|Nie wolno ci nosić żółtego koloru. {43744}{43836}- To zwykły kolor.|- To kolor cesarski. {43842}{43863}Nieprawda. {43869}{43981}My tak mówimy. Tylko Cesarz może|nosić żółty kolor. Zdejmij to. {43987}{44034}Nie! {44040}{44143}A ty już nie jesteś cesarzem!|Jest nowy cesarz. {44149}{44258}Obciął sobie warkocz,|a zamiast wielbłąda ma samochód. {44264}{44369}- Coś ty powiedział?|- Nie jesteś już Cesarzem. {44454}{44501}Kłamca! {44527}{44589}Nie jesteś! {44878}{44939}Jak śmiesz? {45209}{45293}- Nie jesteś Cesarzem!|- Jak śmiesz? {45399}{45444}Jestem Cesarzem, czy nie? {45450}{45533}Wasza Cesarska Mość zawsze|będzie Cesarzem. {45539}{45619}- Widzisz?|- Udowodnij to. {45659}{45723}Wielkostopy... {45769}{45859}Wypij to.|Wypij zielony atrament. {46359}{46409}Pokażę ci! {47132}{47219}Widzisz?|Samochód. To prezydent Republiki. {48669}{48748}Po co ta ściana, panie Szambelanie? {48754}{48853}To tylko ściana, Wasza Cesarska Mość.|Nic się nie zmieniło. {48859}{48899}Kłamiesz. {49266}{49351}Nauczycielu, czy nadal jestem Cesarzem? {49357}{49453}Zawsze będziesz Cesarzem|w Zakazanym Mieście... {49459}{49514}Ale nie poza nim. {49520}{49563}Nie rozumiem. {49569}{49723}Chiny są teraz republiką.|Rządzi prezydent. {49729}{49789}Gdzie jest Ar Mo? {50389}{50469}Wszyscy jesteście kłamcami! {50605}{50699}- Pozwól mi się z nim pożegnać.|- Szybko. {50801}{50869}To moje dziecko. {51622}{51703}Nie rozumiem. {51739}{51859}Wasza Cesarska Mość jest dużym chłopcem.|Nie powinien już mieć mamki. {51865}{51952}Tak jest o wiele lepiej. Zdrowiej. {51958}{52069}Ona nie jest moją mamką.|Jest moim motylem. {54301}{54469}Znajdujecie się w areszcie Biura|Bezpieczeństwa Publicznego w Fushun. {54475}{54624}A ja jestem jego naczelnikiem. W czasie|wojny było tu japońskie więzienie. {54630}{54753}Wielu z was pewnie je pamięta,|bo współpracowaliście z Japończykami. {54759}{54884}To wy je zbudowaliście|i zapełniliście niewinnymi ludżmi. {54890}{54965}Jak to się mogło stać?|Dlaczego zdradziliście swój kraj? {54971}{55041}Co sprawiło, że staliście się|zbrodniarzami wojennymi? {55047}{55141}My wierzymy, że człowiek|rodzi się dobry. {55147}{55252}Wierzymy też, że jedyny sposób,|aby się zmienić, to odkryć prawdę {55258}{55306}i spojrzeć jej w oczy. {55312}{55373}Dlatego jesteście tutaj. {55379}{55526}Na początek napiszecie historię|swojego życia i wyznacie swoje zbrodnie. {55532}{55663}Wasz los zależeć będzie wyłącznie|od waszej postawy. {55669}{55778}Radzę wam pisać szczerze i otwarcie. {55784}{55889}W przeciwnym razie,|może być z wami bardzo żle. {56230}{56327}ZMIERZCH W ZAKAZANYM MIEŚCIE {56533}{56628}Po kilku latach Republika Chińska|stała się równie skorumpowana {56634}{56708}jak dawne Cesarstwo.|Szybko wpadła w ręce ambitnych {56714}{56877}generałów i nieuczciwych biurokratów.|Zaczęły się rządy wojskowych. {56883}{57019}W maju 1919 roku, gdy objąłem swoje|stanowisko, w Chinach wrzało. {60037}{60109}Niech wejdzie nowy nauczyciel. {60469}{60574}Wasza Cesarska Mość.|Nowy nauczyciel. {60600}{60672}Pan Reginald Fleming Johnston. {60708}{60819}- Witam, panie Johnston.|- Witam Waszą Cesarską Mość. {61089}{61167}Teraz pójdziemy do szkoły. {61173}{61253}Wasza Cesarska Mość,|w moim kraju należałoby zacząć od {61259}{61336}swego rodzaju egzaminu. {61342}{61462}- Cesarza nie można egzaminować.|- Trzeba będzie to zmienić. {61468}{61598}Ale może najpierw Wasza Cesarska Mość|chciałby mnie o coś spytać? {61644}{61796}- Gdzie są pogrzebani twoi przodkowie?|- W Szkocji. {61802}{61935}A gdzie masz spódniczkę? W twoim kraju|mężczyżni noszą spódniczki. {61941}{62126}Szkoci nie noszą spódniczek, panie.|Noszą kilty. {62132}{62263}- Kwestia słownictwa, ale słowa są ważne.|- Dlaczego? {62269}{62349}Jeśli nie umiesz mówić tego,|co naprawdę myślisz, {62355}{62533}nigdy nie będziesz mówił poważnie.|A gentleman powinien mówić poważnie. {62539}{62648}Gentleman! Jesteś gentlemanem? {62654}{62773}Chciałbym nim być. Staram się. {62779}{62829}Ja nie jestem gentlemanem. {62835}{62991}Nie wolno mi mówić tego, co myślę.|Muszę mówić to, co mi każą. {62997}{63118}Wasza Cesarska Mość jest jeszcze młody. {63124}{63228}Pomyślałem, że może chciałby obejrzeć|angielskie i amerykańskie czasopisma. {63234}{63289}Właśnie je otrzymałem. {63449}{63565}Wiem, że ty wiesz, że ja wiem,|że ty wiesz, że istnieje pewien dialog {63571}{63663}między Konfucjuszem, a Chuang-Tsu. {63669}{63749}Na temat szacunku. {64077}{64193}- Kim jest ten George Washington?|- To słynny Amerykanin. {64199}{64288}Generał-rewolucjonista.|Pierwszy amerykański prezydent. {64294}{64371}Jak pan Lenin w Rosji? {64377}{64433}Niezupełnie. {64439}{64503}Czy on ma samochód? {64509}{64603}Żył bardzo dawno temu. {64609}{64673}Ja chcę mieć samochód. {64769}{64893}Mysz Waszej Cesarskiej Mości|próbuje uciec. {64969}{65049}Nie mów nikomu o mojej myszy. {65309}{65369}Lekcja skończona. {66105}{66200}Nasz nadworny smakowacz|to dzielny człowiek. {66206}{66348}Wielu moich przodków zostało otrutych. {66354}{66428}Wasza Cesarska Mość codziennie|jada w ten sposób? {66434}{66569}Tak, codziennie. Jak w teatrze.|Nie wiem dlaczego. Zawsze tak było. {66704}{66803}Jak się zabija cesarzy na Zachodzie? {66809}{66873}Cesarza Austrii rozstrzelano, prawda? {66879}{66973}Nie, ale jego bratanek został|zamordowany. Przed Wielką Wojną. {66979}{67063}Ale cesarza Rosji rozstrzelano.|Nazywali go carem. {67069}{67098}Tak. {67104}{67193}Zabrał nam dużo ziemi w Mandżurii.|Ja jestem Mandżurem. {67199}{67343}Chociaż mamy republikę,|nadal jest to mój kraj. {67349}{67449}Tajemnica znów się wyłania. {67869}{67938}Czy coś się stało? {67944}{67999}Coś się dzieje... {68104}{68163}- Co to, panie Johnston?|- Nic... {68169}{68239}Cicho! {69267}{69396}W drodze do Pałacu zatrzymała nas|demonstracja studentów. {69402}{69503}Protestowali przeciwko republikańskiemu|rządowi, który zgodził się oddać {69509}{69593}chińskie ziemie Japonii. {69599}{69746}To prawda, że wielu ludziom|ucięto głowy? {69752}{69917}Prawda, Wasza Cesarska Mość.|Wiele głów zostało uciętych. {69923}{69993}Wtedy przestają myśleć. {69999}{70123}- Cesarz musi się udać na spoczynek.|- Studenci słusznie się złoszczą. {70229}{70313}Ja też się złoszczę. {70319}{70423}Ale nie wolno mi opuścić|Zakazanego Miasta. {70429}{70483}Chcę stąd wyjść! {70489}{70553}Panie... {70559}{70649}Chcę zobaczyć miasto dźwięków. {70844}{70936}Cesarz przyznaje ci|Guzik Mandaryna Najwyższej Rangi {70942}{71039}oraz prawo do własnej|lektyki z czterema tragarzami. {73674}{73799}Cesarz chyba nie zapomniał,|że ma dziś lekcję matematyki? {73989}{74033}Dla Waszej Cesarskiej Mości. {74039}{74103}Mój lekarz mówi,|że rower jest szkodliwy. {74109}{74169}Bzdura! {74369}{74448}Jak to działa? {74454}{74523}Bardzo prosto. {74529}{74635}Głowa do góry, wzrok przed siebie. {74641}{74699}Jak w życiu. {75262}{75368}- Moja matka nie żyje, prawda?|- Tak, Wasza Cesarska Mość. {75374}{75493}- Ogromnie mi przykro.|- Mnie nie. {75549}{75692}Sama się zabiła.|Połknęła kulkę opium. {75698}{75799}Jadę zobaczyć ją i mojego brata. {77935}{78023}Otworzyć bramę! {78029}{78089}Otworzyć bramę! {78364}{78419}Otwórz bramę. {79574}{79758}Diabeł! Natręt! Same kłopoty! {79764}{79883}- Widzisz, co narobiłeś?|- Jesteś okrutnym i ciemnym starcem! {79889}{80018}Chłopcu umarła matka|i nawet nie może jej zobaczyć! {80024}{80073}Chcę stąd wyjść! {80079}{80223}Stój! Nie ruszaj się! {80229}{80319}Głupcze! Nie ruszaj się stamtąd! {80389}{80469}Za mną! {81119}{81188}Panie... {81194}{81269}Podaj mi rękę. {81348}{81419}Daj rękę, panie. {81559}{81629}Nie widzisz? {81969}{82035}Proszę spojrzeć na moje lewe ucho... {82041}{82103}Dziękuję... {82109}{82149}Teraz na prawe... {82204}{82269}Proszę patrzeć na mój palec... {82441}{82554}Sprawa jest prosta Johnston.|Cesarz musi mieć okulary. {82560}{82600}Jak Harold Lloyd. {82606}{82704}Niemożliwe. Cesarz nie nosi okularów. {82710}{82748}Nie można na to pozwolić. {82754}{82829}Czasy się zmieniły Wasze Wysokości. {83199}{83329}Jeśli Cesarz nie będzie nosił okularów,|może stracić wzrok. {83393}{83463}Wasza Cesarska Mość. {83869}{83973}Jeśli Cesarz nie dostanie okularów,|odchodzę. {83979}{84058}Niestety, nasza decyzja jest ostateczna. {84064}{84147}Niestety, to co mam do powiedzenia,|ukaże się we wszystkich {84153}{84219}chińskich gazetach. {84269}{84378}Co ma pan do powiedzenia? {84384}{84483}Cesarz był więżniem w swoim|własnym pałacu od dnia koronacji {84489}{84524}i pozostał nim po abdykacji. {84530}{84608}Ale teraz dorasta i może|zacząć się zastanawiać dlaczego {84614}{84743}jest jedynym człowiekiem w Chinach,|któremu nie wolno wyjść z własnego domu. {84749}{84883}Cesarz jest najbardziej samotnym|chłopcem na świecie. {84889}{85003}Byłoby wam na rękę,|gdyby całkiem oślepł. {85009}{85083}Oślepł? {85089}{85143}Na wydatki Ekscelencjo. {85149}{85238}Na koszty utrzymania|tysiąca dwustu eunuchów, {85244}{85363}trzystu pięćdziesięciu dam dworu|i stu osiemdziesięciu pięciu kucharzy. {85369}{85443}Na kupowanie|stu dwudziestu sobolich futer miesięcznie {85449}{85503}i trzystu tysięcy kurcząt tygodniowo. {85509}{85583}Na fakt, że jego|ośmiuset czterdziestu gwardzistów {85589}{85822}i urzędników oraz jeden Szambelan myślą|wyłącznie o swojej własnej misce ryżu. {85828}{85913}Jest pan świetny w rachunkach,|panie Johnston! {85919}{86116}Cesarz abdykował, ale dla wielu ludzi|pozostał bardzo ważnym symbolem. {86122}{86233}Nie byłoby mnie tutaj,|gdybym się z tym nie zgadzał. {86239}{86401}Niektórzy z nas wierzą, że kiedyś|może być czymś więcej niż symbolem. {86407}{86551}Okulary to szczegół.|Czego pan naprawdę chce? {86557}{86619}Tylko okularów. {87858}{87969}Księżniczka Wan Jung.|Lat siedemnaście. {88159}{88263}Księżniczka Who Jen. Lat piętnaście. {88269}{88323}Księżniczka Li Li. {88349}{88419}I księżniczka Fun Ying. {88729}{88773}Kto to jest? {88779}{88848}Księżniczka Wen Hsiu. Lat dwanaście. {88854}{88899}Zabawna buzia. {89169}{89253}Będę miał dwie żony.|Cesarzową i Drugą Małżonkę. {89259}{89278}Dwie żony? {89284}{89338}Kogo wybrałeś na Cesarzową? {89344}{89453}Oni wybrali. Jest bardzo stara.|Ma siedemnaście lat. {89459}{89543}Nie jest jeszcze taka stara.|Jak wygląda? {89549}{89679}Staromodnie. Chcę mieć żonę nowoczesną,|która zna angielski i francuski. {89754}{89819}I umie tańczyć quickstepa. {90174}{90210}Panie? {90216}{90342}Zamierzam uciec.|Mam już walizkę i bilet do Anglii. {90348}{90421}Będę studiował w Oksfordzie. {90427}{90564}Jeśli się ożenisz,|staniesz się panem własnego domu. {90570}{90689}Małżeństwo może być|praktyczniejszą formą ucieczki. {91489}{91569}Dlaczego ty się nie ożeniłeś, Johnston? {91832}{91917}Druga małżonka wita Cesarzową. {91923}{91999}Cesarzowa pozdrawia Drugą Małżonkę. {92269}{92305}Świetnie ci idzie. {92311}{92369}Dziękuję. Ćwiczyłam to wiele razy. {93790}{93845}O czym myślisz, Panie? {93851}{93920}Zastanawiam się,|czy gdybym był prawdziwym Cesarzem, {93926}{93991}rządziłbym teraz Chinami. {93997}{94083}Co zrobiłby Cesarz,|gdyby mógł naprawdę rządzić? {94089}{94195}Zmieniłbym wszystko.|Nawet nasz ślub wyglądałby inaczej. {94201}{94263}Cesarz jest przeciwny małżeństwom|ustalanym z góry? {94269}{94363}To upokarzające, nie móc wybrać tego,|kogo chcesz poślubić. {94369}{94440}Mnie też nie pozwolono wybrać. {94769}{94888}Za rok lub dwa Jego Cesarska Mość|będzie wyższy ode mnie. {94894}{95049}To prawda, że Cesarz ma pod łóżkiem|walizkę i jedzie do Oksfordu? {95055}{95152}Cesarz zabierze ze sobą Wan Jung? {95158}{95276}Może chciałby zobaczyć moją twarz,|zanim coś postanowi? {95282}{95435}Tak.|Cesarz chce zobaczyć twarz Cesarzowej. {95514}{95589}Cesarz sam musi zdjąć "kai t'ou". {97049}{97159}Ja też miałam nauczycielkę,|taką jak pan Johnston {97196}{97269}Panna Windsor... {97319}{97389}Jest Amerykanką. {98007}{98133}Panna Windsor nauczyła mnie|tańczyć quickstepa. {98139}{98233}Cesarz umie tańczyć quickstepa? {98239}{98299}Nauczysz mnie? {99552}{99624}Zostawcie nas! {100076}{100238}Jeśli Cesarz uważa, że to staromodne|kochać się z obcą osobą, {100244}{100328}możemy robić tak,|jak nowoczesne małżeństwa {100334}{100433}Nowoczesne małżeństwa? {100439}{100499}Dobranoc. {100703}{100789}Musisz pojechać ze mną do Oksfordu. {100947}{101119}Podoba mi się. Na pewno go polubię.|Jeszcze dorośnie. {101217}{101269}Patrz pod nogi. {101416}{101448}Zamelduj się. {101454}{101508}Więzień numer 981 melduje się. {101514}{101559}Głośniej! {101602}{101669}Otwórz drzwi. {101783}{101866}Zamknij. {101872}{101929}Siadaj. {102077}{102104}Nazwisko? {102110}{102144}Aisin-Gioro Pu Yi. {102150}{102199}Napisz. {102722}{102798}Istnieją dwa rodzaje zeznań. {102804}{102903}Mówimy na nie "pasta do zębów"|i "woda z kranu". {102909}{103107}Więżnia od pasty do zębów trzeba czasem|ścisnąć, bo inaczej zapomina zeznawać... {103113}{103225}Tego od wody z kranu trzeba|najpierw mocno przekręcić, {103231}{103325}a wtedy wyrzuci z siebie wszystko. {103331}{103385}Jesteś człowiekiem inteligentnym. {103391}{103467}Na pewno mnie rozumiesz. {103473}{103593}Dobrze. A więc zaczynamy. {103599}{103663}Jak myślisz, czemu się tu znalazłeś? {103669}{103803}Jestem oskarżony o zdradę, kolaborację|i działalność kontrrewolucyjną. {103809}{103833}Oskarżony? {103839}{104123}Ty jesteś zdrajcą, kolaborantem|i kontrrewolucjonistą! {104129}{104238}Ty to pisałeś? To ma być zeznanie? {104244}{104339}To tylko lista dat. Dziecinna bajeczka! {104608}{104727}- Co mam zeznać?|- Wiesz, co zrobiłeś i co zrobili inni. {104733}{104824}- Czemu nie powiesz tego z własnej woli?|- Nie rozumiem. {104830}{104959}Nie mówimy ludziom, co mają zeznawać.|I tak wiemy o was wszystko. {105147}{105225}Ja... {105231}{105263}Słucham. {105269}{105317}...chciałem reform. {105323}{105400}Co chciałeś reformować? {105406}{105498}Wszystko. {105504}{105533}Obetnij mi warkocz. {105539}{105599}Panie, proszę... {106469}{106498}Jaki ciężki! {106504}{106633}Poprzedni Cesarz został zamordowany,|ponieważ chciał zreformować Cesarstwo. {106639}{106678}Czy nie tak, panie Johnston? {106684}{106808}Prawdopodobnie tak,|Wasza Cesarska Mość. {106814}{106903}Ciekawe czy i mnie zabiją za|reformowanie Zakazanego Miasta. {106909}{106958}Panie Szambelanie... {106964}{107081}Wyznaczam przyjaciela pana Johnstona,|poetę i uczonego Chen Hsiao-Hsiu, {107087}{107128}na nowego Szambelana. {107134}{107246}Przeprowadzi on dokładną inwentaryzację|cesarskich magazynów. {107252}{107349}Dowiemy się, ile zostało rozkradzione. {107598}{107699}Zakazane Miasto stało się teatrem|bez publiczności. {107705}{107816}Po co więc aktorzy zostali na scenie? {107822}{107919}Chyba po to, by rozkradać dekoracje,|kawałek po kawałku. {108252}{108350}Mogę spać tutaj? Boję się. {108756}{108819}Jesteś odważny. Nie boisz się? {108884}{108990}Jestem podniecony.|Nie chcę już uciekać. {108996}{109071}Chcę rządzić. {109117}{109218}Pocałuj mnie. {109924}{110022}Mogę zostać z wami? {110028}{110069}Wejdż. {110575}{110719}Bawiłem się z eunuchami w pewną grę. {110725}{110844}Zgadywaliśmy kto jest kim. {110850}{110919}Nie widzę was. {111097}{111169}- Wan Jung?|- Nie! {111269}{111349}Chodż do nas. {113867}{113919}Panie! Magazyny płoną! {114323}{114373}Pożar wyrządził ogromne szkody. {114379}{114489}Wiedziałem, że wzniecili go eunuchowie,|abym się nie dowiedział, co ukradli. {114495}{114581}Eunuchowie byli w Zakazanym Mieście|od ośmiuset lat. {114587}{114705}Nadal przebywało ich tam ponad tysiąc.|Postanowiłem wszystkich przepędzić. {114711}{114819}Musiałem, poprosić o pomoc|armię republikańską. {116329}{116388}Co oni niosą? {116394}{116437}Swoje organy. {116443}{116537}Cokolwiek uczynili,|mają prawo być pochowani {116543}{116619}jako pełnowartościowi mężczyżni. {117932}{117969}No i...? {118100}{118183}- Zapomniałem, o czym mówiłem.|- Marnujesz nasz czas. {118189}{118263}Interesują nas Japończycy. {118269}{118338}Jak zaczęła się twoja przyjażń|z Japończykami? {118344}{118452}Kto cię z nimi poznał? Kiedy? {118458}{118622}To było chyba... w 1924.|Parlament znów został rozwiązany. {118628}{118663}Prezydent uciekł. {118669}{118790}Z początku myślałem, że to|kolejny zamach stanu {118796}{118863}wywołany przez jakiegoś generała. {118869}{118964}Tym razem jednak było inaczej. {118970}{119014}Tym razem nadeszła moja kolej. {119071}{119119}Piętnaście do zera. {119602}{119669}Gramy. {119836}{119899}Trzydzieści do piętnastu. {120630}{120702}Skorumpowany rząd republiki uciekł. {120708}{120819}Teraz usuniemy obcy smród mandżurskich|szczurów ukrywających się jeszcze {120825}{120889}w Zakazanym Mieście. {121104}{121303}Pan Pu Yi i jego rodzina mają godzinę|na opuszczenie Zakazanego Miasta. {121309}{121428}Zostaną odprowadzeni do domu jego ojca,|gdzie pozostaną pod strażą {121434}{121569}jako więżniowie stanu,|do dalszych rozporządzeń. {121689}{121738}Na co patrzycie? {121744}{121786}Nie stójcie tak. {121792}{121848}Zawsze chcieliście opuścić|Zakazane Miasto. {121854}{121949}Macie godzinę, żeby się spakować.|Idżcie. {122290}{122375}Zawsze myślałem,|że nienawidzę tego miejsca. {122381}{122463}Teraz boję się je opuścić.|Myślisz, że mnie zabiją? {122469}{122583}Róbcie, co każą, a ja spróbuję|się skontaktować z brytyjską ambasadą. {122589}{122668}Udzielą ci azylu. {122674}{122721}Jestem tego pewien. {122727}{122793}Chang, podstaw mój samochód|pod bramę południową. {122799}{122889}Odwieziesz Jego Cesarską Mość. {125483}{125554}- Wasza Cesarska Mość, proszę.|- Co? {126679}{126809}Nie pojechałeś do brytyjskiej ambasady.|Wylądowałeś w ambasadzie japońskiej. {126815}{126879}Tylko Japończycy byli gotowi mi pomóc. {126885}{126973}Za darmo? {126979}{127073}Japonia ma Cesarza.|Jesteśmy rówieśnikami. {127079}{127144}Myślałem, że robią to z uprzejmości. {127150}{127258}Jednocześnie zdałem sobie sprawę,|że dla wielu Chińczyków jestem obcy. {127264}{127338}Ponieważ jestem Mandżurem. {127344}{127463}Powstała nawet Liga Antymandżurska,|która chciała mnie zamordować. {127469}{127578}Zamieszkałem więc w Tientsin. {127584}{127693}Było to miłe, prowincjonalne miasto,|z dużym portem. {127699}{127788}W tamtych czasach istniała tam|duża dzielnica dla cudzoziemców. {127794}{127848}Japończycy uznali,|że tam będę bezpieczniejszy. {127854}{127923}Oni płacili za twój pobyt? {127929}{128108}Nie. Musiałem wynająć willę.|Willa Chang była bardzo droga. {128114}{128245}Ochrona osobista również.|Wydałem w Tientsin dużo pieniędzy. {128251}{128344}Wierzyłeś w możliwość|przywrócenia Cesarstwa? {128350}{128453}Inni wierzyli.|Nasz mały dwór na uchodżstwie. {128459}{128558}Nie pamiętam już ile drogich kamieni|i klejnotów kazali mi wydać, {128564}{128643}żeby zapewnić sobie przyjażń|jakiegoś wojskowego, czy białego, {128649}{128673}rosyjskiego generała. {128679}{128724}Na co jeszcze wydawałeś pieniądze? {128730}{128833}Nigdy nie miałem dość nowych|fortepianów, zegarków, radioodbiorników. {128839}{128923}- Byle tylko były zagraniczne.|- Oczywiście. {128929}{128983}Wszystko, co zachodnie, było dobre. {128989}{129093}Zwłaszcza guma do żucia Wrigley's,|aspiryna Bayera i samochody. {129099}{129245}Tymczasem większość terytorium Chin|zajęły wojska generała Czang-Kaj-Szeka. {129251}{129343}Tak zwana Partia narodowa. Kuomintang. {129349}{129483}- Jakie utrzymywałeś z nimi stosunki?|- Żadnych. {129489}{129626}W Tientsin czułem się bezużyteczny.|Miałem dwadzieścia jeden lat. {129632}{129749}Marzyłem o wyjeżdzie na Zachód.|Stałem się playboyem. {131128}{131189}TIENTSIN, rok 1927 {132259}{132359}Wspaniały statek.|Jeśli płynie się pierwszą klasą. {132404}{132469}Ja nigdzie nie płynę. {132556}{132606}Zatańczymy? {132812}{132903}Jest pan bardzo odważny.|Nikt tutaj nie zatańczyłby ze mną. {132909}{132968}Dlaczego? {132974}{133028}Bo jestem Chinką. {133034}{133089}Ja jestem Amerykaninem. {133334}{133413}Ty chcesz do Kaliforni,|a ja na Riwierę. {133419}{133458}San Francisco. {133464}{133513}Monte Carlo. {133519}{133589}Naprawdę jedziemy? {133808}{133927}- Co to za para?|- Henry i Elisabeth. {133933}{134064}- Chiński cesarz?|- Były cesarz i jego żona. {134070}{134151}- Jest piękna.|- Bardzo. {134157}{134244}- A kim pani jest?|- Jej Wysokość druga żona. {134250}{134360}- Jego druga żona?|- Żona numer dwa. {134366}{134429}Niektórym to dobrze. {134793}{134869}Panie i panowie... {134925}{135027}Generał Czang-Kaj-Szek zajął Szanghaj. {135033}{135147}Kuomintang zerwał z czerwonymi|i przepędził ich na cztery wiatry. {135153}{135206}Czerwoni są skończeni! {135412}{135518}Rozsądniej będzie wrócić do Japońskiego|Poselstwa, Wasza Cesarska Mość. {135524}{135638}- Samochód czeka.|- Dziękuję, panie Amakasu. {135930}{136019}Strajk generalny w Szanghaju|nie powiódł się. {136025}{136113}Dzielnica międzynarodowa jest bezpieczna. {136119}{136219}Wojska Kuomintangu sprawują|pełną kontrolę nad miastem. {136225}{136313}Podjęto zdecydowane kroki,|aby przywrócić spokój w dzielnicach {136319}{136369}zamieszkanych przez miejscową ludność. {136587}{136669}Wen Hsiu, chcesz gumę? {136751}{136819}Chcę rozwodu. {136947}{137023}Nie chcę być dłużej twoją kochanką. {137029}{137077}Jesteś moją Drugą Małżonką. {137083}{137212}W Zakazanym Mieście byłeś Cesarzem,|a ja twoją Drugą Małżonką. {137218}{137392}Teraz ty jesteś Henry Pu Yi,|Wan Jung jest twoją żoną Elisabeth. {137398}{137478}A ja - kim jestem? {137484}{137549}Nikim. {137759}{137843}Nie wiedziałem,|że jesteś taka nieszczęśliwa. {137949}{138029}Na Zachodzie można mieć tylko|jedną żonę. {138149}{138193}Chcę się rozwieść. {138199}{138280}Ze mną nie można się rozwieść. {138829}{138905}Chcę rozwodu! {139830}{139869}Pani! {140008}{140069}Dziękuję. {140401}{140469}Nie potrzebuję tego. {140545}{140589}Nie potrzebuję. {141610}{141629}Elizabeth? {141630}{141667}Można? {141673}{141717}Nie pamiętasz mnie? {141723}{141797}Noszę strój pilota,|ale wciąż jeszcze nie umiem latać. {141803}{141896}Klejnot Wschodu.|Miałyśmy razem lekcje tańca. {141902}{142027}Tuż przed twoim ślubem. Głupia.|Po co wychodzić za mąż? {142033}{142154}Wen Hsiu odeszła. Nigdy nie wróci. {142160}{142225}Czy to tak żle? {142231}{142297}Była moją jedyną przyjaciółką. {142303}{142417}Przynajmniej masz teraz męża|tylko dla siebie. {142423}{142561}Masz też mnie.|Ja będę twoją przyjaciółką. {142567}{142597}Palisz opium? {142603}{142697}Bądż występna! Najlepsze w Szanghaju! {142703}{142747}Po co jedziecie do Europy? {142753}{142867}Trzeba jechać do Japonii.|Tam jest najciekawiej. {142873}{142927}Jest nowocześnie. {142933}{143024}Skąd wiesz, że jedziemy do Europy?|To tajemnica. {143030}{143078}Ja wiem wszystko. {143084}{143183}Wiem, że Czang-Kaj- Szek ma|sztuczne zęby. {143189}{143273}Wiem nawet, że nazywają go|Czang-Daj-Czek. {143358}{143461}Jestem szpiegiem.|I gwiżdżę na to, że ktoś się dowie. {143467}{143487}Szpiegiem? {143493}{143646}Pracuję dla japońskich Służb Specjalnych.|Przyjechałam tu, żeby cię chronić. {143652}{143702}Japończycy... {143708}{143797}Z każdym dniem podchodzą go coraz bliżej. {143803}{143897}Wysyła swojego brata do|Akademii Wojskowej w Tokio. {143903}{144018}Przez cały czas opowiadają mu|o Mandżurii. {144024}{144082}A pan Amakasu nawet nie mówi mi|dzień dobry. {144088}{144133}Nie ufam Japończykom. {144418}{144482}Chętnie zostanę drugą małżonką Cesarza. {144488}{144527}Klejnot Wschodu... {144533}{144603}Jeśli miejsce jest wolne. {145018}{145103}Miejsce jest zajęte, kuzyneczko. {145135}{145203}Zresztą to nie dla ciebie. {145261}{145385}Wen Hsiu zostawiła psa. Chcesz go? {145391}{145483}To moja wina. To wszystko moja wina. {146268}{146407}Przyjechałam do ciebie, Panie,|żeby przekazać ci złe wieści. {146413}{146503}Stało się coś strasznego. {146603}{146740}Cesarskie groby naszych|mandżurskich przodków zostały ograbione {146746}{146837}przez wojska Kuomintangu. {146843}{146953}Przez chińskich żołnierzy|w służbie Czang-Kaj-Szeka. {147034}{147209}Ciało Cesarzowej Wdowy|zostało poćwiartowane, {147215}{147370}a jej naszyjnik z pereł, Czang-Kaj-Szek|podarował swojej nowej żonie. {147876}{147981}- 981... Uważasz się za Chińczyka?|- Oczywiście. {147987}{148036}- Co to jest?|- Japonia. {148042}{148102}- Jak się nazywa ta część Chin?|- Północny Wschód. {148108}{148147}Jak się nazywała,|kiedy byłeś dzieckiem? {148153}{148182}Mandżuria. {148188}{148313}18 września 31 roku Japonia napadła|na Mandżurię i ustanowiła marionetkowe {148319}{148357}państwo o nazwie Mandżukuo. {148363}{148497}Wkrótce potem Japończycy zaproponowali|ci współpracę. {148503}{148637}- Twierdzisz, że odmówiłeś. Mów!|- Mówiłem to już sto razy. {148643}{148697}Powiedz jeszcze raz.|Powiedz dwieście razy. {148703}{148759}Odmówiłem kolaboracji. {148765}{148893}Tymczasem miesiąc póżniej,|10 listopada 31 roku przyjechałeś {148899}{149002}do Mandżurii, czy też do Mandżukuo. {149008}{149107}Według twoich tak zwanych zeznań,|nie pojechałeś tam z własnej woli. {149113}{149166}Uparcie twierdzisz,|że porwali cię Japończycy. {149172}{149182}Tak. {149188}{149262}- I zabrali cię siłą do Mandżurii?|- Tak. {149268}{149355}Usiądż. {149361}{149481}Pamiętasz niejakiego|Reginalda Fleminga Johnstona? {149487}{149544}Był twoim nauczycielem. {149550}{149587}Tak. {149593}{149697}I przyjacielem, jak sądzę. {149703}{149837}Po 28-letnim pobycie w Chinach,|pan Johnston wrócił do Anglii. {149843}{149997}Objął katedrę Studiów Orientalnych|na Uniwersytecie Londyńskim. {150003}{150137}I napisał książkę.|"Zmierzch w Zakazanym Mieście". {150143}{150203}Zadedykował ją tobie. {150317}{150403}TIENTSIN, rok 1931 {150867}{150917}Będzie mi ciebie brakowało, Johnston. {150923}{151003}Mnie też będzie brakowało|Waszej Cesarskiej Mości. {151073}{151197}Myślisz, że człowiek...|może znów zostać Cesarzem? {151203}{151266}Tak. {151672}{151754}Dziękuję, Wasza Cesarska Mość. {151860}{151941}Jak się pożegnamy? {151947}{152023}Tak samo, jak się powitaliśmy. {152303}{152453}- Żegnam, panie Johnston.|- Żegnam Waszą Cesarską Mość. {153556}{153674}Do widzenia, panie Johnston!|Nigdy pana nie zapomnimy! {153880}{154003}Na stronie 449 pan Johnston pisze: {154049}{154163}"Teza, jakoby cesarz został|porwany przez Japończyków, {154169}{154247}jest całkowicie nieprawdziwa. {154253}{154307}Opuścił on Tientsin|i udał się do Mandżurii {154313}{154347}z własnej, nieprzymuszonej woli." {154353}{154410}Johnston był kłamcą! {154416}{154437}Co? {154443}{154561}Johnston wyjechał|zanim zabrali mnie do Mandżurii. {154567}{154660}Nie mógł wiedzieć co się stało. {155006}{155073}Siadaj. {155217}{155327}Piszesz, że spakowałeś jego rzeczy|dziewiątego września rano. {155333}{155417}Czy to nie dziwne,|że służący pakuje rzeczy porwanego {155423}{155458}na dzień przed porwaniem? {155464}{155603}Tak napisałeś.|Kto kazał ci go spakować? {155643}{155747}Te historie nie pasują do siebie. {155753}{155869}To było dawno. Mogłem się pomylić. {155875}{155947}Kłamiesz! Obaj kłamiecie! {155953}{156003}Opanuj się. {156154}{156233}Możesz jeszcze zmienić zdanie. {156334}{156497}Jestem dziedzicznym władcą|narodu mandżurskiego. {156503}{156597}Nie może być Mandżukuo beze mnie. {156603}{156710}Nie rozumiesz,|że Japończycy cię wykorzystują? {156716}{156770}Muszę spróbować wykorzystać ich. {156776}{156873}Japońską inwazję w Mandżurii|potępi Liga Narodów {156879}{156924}i każdy cywilizowany kraj na świecie. {156930}{157011}Republika Chińska złamała|wszystkie obietnice, jakie mi złożyła. {157017}{157104}Chińscy żołnierze zbezcześcili|groby moich przodków, {157110}{157182}a chińska armia nie broniła Mandżurii|przed Japończykami. {157188}{157297}- Ale Mandżuria nadal należy do Chin.|- Chiny odwróciły się do mnie plecami. {157303}{157339}Nie jedż. {157345}{157481}Mandżuria to najbogatsza kraina w Azji.|Węgiel, ropa, kolej żelazna. {157487}{157568}Co roku przyjeżdżają tam|miliony chińskich emigrantów. {157574}{157617}Zbuduję swój własny kraj. {157623}{157687}Johnston się mylił,|ale nie był kłamcą. {157693}{157748}Nie było żadnego porwania. {157754}{157893}Pojechałeś do Mandżurii z własnej woli,|bo chciałeś znów być cesarzem. {158259}{158312}Może to ci odświeży pamięć. {158718}{158783}MANDŻURIA, ROK 1934 {160711}{160783}Niebu. {160919}{160983}Ziemi. {160989}{161057}Księżycowi. {161093}{161153}Słońcu. {161548}{161603}Znów jesteś cesarzową. {161643}{161677}A ja będę pilotem. {161683}{161748}Przejdę szkolenie w tajnej bazie|pod Jokohamą. {161754}{161820}Nauczę się bombardować. {161826}{161924}Chcę zrzucić bomby na Szanghaj. {161930}{162023}- Bomby na Szanghaj?|- Nienawidzę Chin. {162166}{162203}A ja ciebie. {164133}{164203}Dowództwo japońskiej armii.|Robi wrażenie. {164253}{164303}Japońska armia! {164547}{164573}Szybko. {165023}{165147}W imieniu Cesarza Japonii,|głównodowodzący armii Guandong, {165153}{165303}składa najserdeczniejsze gratulacje z|okazji koronacji Waszej Cesarskiej Mości. {168052}{168109}Można? {168115}{168197}Moja żona, księżniczka Hiro Saga. {168203}{168303}Pan premier Hsiao-Hsiu. {168393}{168482}Czcigodny Chang Ching-Chui,|minister obrony. {168488}{168563}Nuncjusz papieski, Monsignor Colonna. {168913}{169009}Cesarzowa i ja,|pojedziemy z wielką przyjemnością. {169185}{169233}Panowie wybaczą. {169789}{169943}Nasz pan Amakasu jest nowym kierownikiem|Mandżurskich Studiów Filmowych. {170183}{170308}Musisz psuć ten dzień?|Dlaczego? {170344}{170468}Pan Amakasu jest najważniejszym|człowiekiem w Mandżukuo. {170474}{170537}O czym ty mówisz? {170543}{170647}Nie wierzyłaś, że znów będę Cesarzem.|Ale jestem. {170653}{170737}Jesteś ślepy. {170943}{171083}Wiesz, co znaczy być Cesarzową?|Jesteś Cesarzową. {171127}{171252}- Dlaczego już się ze mną nie kochasz?|- Bo uzależniłaś się od opium. {171258}{171356}Opium zabiło moja matkę.|Opium zniszczyło Chiny. {171362}{171433}- W Mandżukuo można je kupić wszędzie.|- Milcz. {171439}{171503}- W każdym sklepie.|- Milcz! {171583}{171697}Twój brat będzie miał dziecko. {171703}{171777}Musimy mieć dziecko. {171783}{171867}Musisz mieć następcę. {171873}{171987}Cesarz Hirohito oficjalnie|zaprosił nas do Japonii. {171993}{172117}Pojadę sam. Ty zostaniesz tutaj. {172123}{172303}- Nigdy nie pojechałabym do Japonii.|- Więc idż do swojego pokoju. {172383}{172501}Dziesięć tysięcy lat dla|Jego Cesarskiej Mości! {172507}{172603}Dziesięć tysięcy lat! {174222}{174293}Mówiłam, że cię nienawidzę. {174355}{174443}Dlatego, że daję ci to,|czego potrzebujesz. {175262}{175343}Teraz jesteśmy zaręczone. {176643}{176717}Zapomniałeś o proszku do zębów. {176723}{176793}Tak, panie. {177223}{177293}Przenieść go. {177373}{177463}981! Bierz swoje rzeczy! {177669}{177743}Na górę! {177811}{177893}Stój. {178045}{178107}Zawiąż sobie sznurowadła. {178113}{178192}W czwartek podajesz obiad.|W piątek czyścisz kibel. {178198}{178273}W sobotę zamiatasz. {178923}{178982}Nigdy dotąd nie rozstawałem się|z rodziną. {178988}{179073}Zacznij się przyzwyczajać. {179179}{179233}Nie pamiętasz mnie? {179239}{179311}Byłem ministrem handlu w Mandżukuo. {179417}{179493}Wszyscy byliście w Mandżukuo. {179499}{179541}Jestem starszym celi. {179547}{179673}Trzeba przestrzegać przepisów.|Żadnych rozmów w czasie nauki. {180225}{180295}MANDŻURIA, rok 1935 {180941}{181027}Gdzie pański pistolet, kapitanie?|Gdzie ich szable? {181033}{181157}Odebrano nam broń, Wasza Cesarska Mość.|Na rozkaz pułkownika Yoshioki. {181163}{181213}Pułkownik Yoshioka! {181293}{181382}Co tu się stało?|Dlaczego rozbrojono moją gwardię? {181388}{181452}To godne ubolewania Wasza Cesarska Mość. {181458}{181527}W czasie pańskiego pobytu w Tokio|zaszło tu wiele zmian. {181533}{181663}Pan Masaomi Kobayakawa,|nowy ambasador Japonii w Mandżukuo. {182330}{182408}Dlaczego premier Hsiao-Hsiu|nie wyszedł mnie powitać? {182414}{182514}Premier złożył rezygnację.|Jego syn został zamordowany. {182550}{182587}Zamordowany? {182593}{182673}Przez komunistycznych bandytów. {182826}{182872}Muszę go natychmiast zobaczyć. {182878}{183074}On nie chce nikogo widzieć.|Pojechał do klasztoru. Bardzo daleko. {183243}{183297}A ty, kim jesteś? {183303}{183447}Chang Ching-Hui, minister obrony. {183453}{183593}Tak. Oczywiście. {183633}{183774}Zebranie Rady o czwartej.|Przed oficjalną kolacją. {184024}{184130}Cesarz został poproszony o|podpisanie tego, co następuje: {184136}{184271}Po głębokim zastanowieniu postanowiliśmy|mianować czcigodnego Chang Ching-Hui {184277}{184363}na stanowisko nowego premiera Mandżukuo. {184512}{184676}Dziś, po powrocie z Tokio,|chcemy mówić o czymś ważniejszym. {184682}{184777}O przyszłości naszej przyjażni z Japonią. {184783}{184892}Przyjażń polega na wzajemnym szacunku,|a szacunek oznacza {184898}{184967}równość i niezależność. {184973}{185087}Kiedy dwaj Cesarze stanęli obok siebie,|by oddać honory dwóm flagom narodowym, {185093}{185170}uznali, że Mandżukuo|jest państwem dojrzałym. {185176}{185301}Mandżukuo nie jest kolonią.|Mandżukuo to Mandżuria. {185353}{185487}Stosunki między naszymi krajami są takie,|jak stosunki między oboma Cesarzami. {185493}{185578}Opierają się na braterskim zaufaniu... {185584}{185696}Pragnieniu zachowania naszych|dawnych tradycji... {185702}{185812}i wzajemnym poszanowaniu|naszych narodowych tożsamości! {185818}{186013}Powitaliśmy już ambasadorów|Salwadoru, Kostaryki i Watykanu... {186044}{186163}Jestem pewien, że wkrótce ich śladem|pójdą kolejne kraje. {186573}{186643}Będę miała dziecko. {186728}{186807}Ojciec jest Mandżurem. {186913}{186967}Pułkownik Yoshioka prosi o posłuchanie. {186973}{187043}Zrobiłam to dla ciebie. {187543}{187727}Wasza Cesarska Mość zapomniał podpisać|nominację premiera Chang Ching Hui. {187733}{187780}Nie zapomniałem. {187918}{188027}Kiedy Anglik kogoś okrada,|staje się gentlemanem. {188033}{188122}Kiedy kradnie dużo,|staje się szlachcicem. {188128}{188227}Brytyjczycy nie zarządzają|swoim Imperium za darmo. {188233}{188427}Skoro Indie zapłaciły koszty swojej|okupacji, Mandżukuo też musi zapłacić. {188733}{188817}Mandżukuo będzie miało następcę tronu. {188873}{188927}Cesarzowa spodziewa się dziecka. {188933}{189003}Orientujemy się w sytuacji. {189163}{189242}Oto nazwisko ojca. {189448}{189557}Nazywa się Chang. To pański kierowca. {189993}{190127}Wszystkie fakty zostały zarejestrowane.|Ten człowiek zostanie ukarany. {190133}{190237}Cesarz nie może pozwolić,|by plamiono jego honor. {190623}{190720}Japończycy są jedyną boską rasą|na Ziemi. {190726}{190969}Zajmiemy Chiny, Hongkong, Indochiny,|Syjam, Malaje, Singapur i Indie! {190975}{191053}Azja należy do nas! {191793}{191862}Koledzy z celi skarżą się na ciebie. {191868}{192007}Musisz sikać tak,|żeby nie budzić ich w nocy. {192013}{192187}Kieruj mocz na ściankę wiadra,|a nie w sam środek. {192193}{192265}Dobrze, towarzyszu. {192571}{192643}Myślisz, że nadal jestem twoim służącym? {193193}{193302}Wszyscy udajecie.|Udajecie, że się zmieniliście. {193308}{193377}Milcz!|Partia uczy nas jak być innymi ludżmi. {193383}{193421}Pracujemy dla nowych Chin. {193427}{193477}Pracowaliście w prywatnym|gabinecie Amakasu. {193483}{193577}Jesteście wciąż tacy sami.|Ludzie się nie zmieniają. {193583}{193638}Strażnik! {193833}{193893}Pozwoliłem na to. {194843}{194897}Drugi edykt. {194903}{195050}Japoński będzie obowiązującym językiem|w szkołach Mandżukuo. {195318}{195393}Wasza Cesarska Mość! {195465}{195517}Dziecko urodziło się martwe. {195523}{195557}Jak się czuje Cesarzowa? {195563}{195663}Powinna pojechać do kliniki.|Gdzieś, gdzie jest ciepło. {195718}{195793}Już pojechała, Wasza Cesarska Mość. {197039}{197093}Otwórzcie bramę. {198510}{198615}Mając Mandżukuo w garści,|Japończycy szybko opanowali {198621}{198674}niemal całą Północ Chin. {198680}{198817}W roku 1937 byli już gotowi uderzyć|na Południe, w samym sercu kraju. {198823}{198901}Podczas szturmu na Szanghaj|miały miejsce pierwsze w historii {198907}{198959}bombardowania ludności cywilnej. {198965}{199098}Tysiące ludzi straciło dach nad głową.|Tysiące zginęło. {199194}{199326}Trzy miesiące póżniej wojska japońskie|oblegały tymczasową stolicę w Nankin, {199332}{199437}a kiedy miasto padło,|zaczęły się dziać rzeczy straszne. {199443}{199517}Chcąc za pomocą terroru zmusić|resztę Chin do kapitulacji, {199523}{199623}dowództwo japońskie zarządziło masakrę. {199629}{199760}Stracono ponad dwieście tysięcy|osób cywilnych. {199766}{199879}Świat przyglądał się temu z przerażeniem,|lecz nikt nie pośpieszył z pomocą. {199885}{200007}Siódmego grudnia 1941 roku Japonia|zaatakowała flotę amerykańską {200013}{200052}w Peari Harbour. {200058}{200128}Bez ostrzeżenia. {200134}{200218}W Mandżukuo,|japońskim bastionie na północy Chin, {200224}{200344}rządził nadal marionetkowy cesarz Pu Yi. {200350}{200487}Jednak pod fasadą zwycięstwa|znajdował się zniewolony kraj. {200493}{200597}Kraj, w którym Japończycy prowadzili|eksperymenty z bronią biologiczną {200603}{200673}na żywych ludziach. {200708}{200810}Kraj, w którym produkcja opium|stała się najłatwiejszym sposobem {200816}{200852}finansowania wojny. {200858}{200983}Miliony ludzi umyślnie|wpędzono w narkomanię. {201592}{201739}Dziewięć dni po zbombardowaniu Hiroszimy,|15 sierpnia 1945 roku, {201745}{201855}Cesarz Hirohito ogłosił|kapitulację Japonii. {201861}{201963}Wtedy po raz pierwszy jego głos|rozległ się w radiu. {203040}{203087}Panie, musisz lecieć do Tokio. {203093}{203152}Musisz się poddać Amerykanom,|nie Rosjanom. {203158}{203213}Komuniści wszystkich pozabijają. {204308}{204372}Cesarzowa wróciła. {204578}{204643}Wasza Cesarska Mość, proszę. {206043}{206112}Szybko!|W samolocie nie ma miejsca! {206118}{206193}Kobietom nic nie grozi.|Musimy się pośpieszyć. {207553}{207633}Wasza Cesarska Mość, wychodzimy! {207648}{207678}I to już! {208531}{208583}Rosjanie. {209493}{209597}Myślisz, że my tu uczymy|kłamać w inny sposób? {209603}{209687}Dlaczego podpisałeś się pod wszystkimi|oskarżeniami przeciwko sobie? {209693}{209807}Nie po to powstrzymałem cię przed|samobójstwem, żebyś stał się kimś takim. {209813}{209887}Człowiekiem, który podpisze wszystko,|żeby się przypodobać swoim wrogom. {209893}{209927}Żeby się przypodobać mnie. {209933}{210037}Wiedziałeś o wielu rzeczach w Mandżukuo,|nawet o tajnych porozumieniach, {210043}{210247}ale nie mogłeś wiedzieć o eksperymentach|z bronią biologiczną w Harbin. {210263}{210343}Więc dlaczego podpisałeś te papiery? {210443}{210507}Byłem odpowiedzialny za wszystko. {210513}{210602}Jesteś odpowiedzialny za to,|co sam robisz. {210608}{210687}Przez całe życie uważałeś się|za kogoś lepszego niż inni. {210693}{210793}Teraz uważasz, że jesteś|najgorszy ze wszystkich. {210893}{210977}Dlaczego nie zostawisz mnie w spokoju? {210983}{211117}Uratowałeś mi życie, żeby zrobić|ze mnie kukiełkę w swojej sztuce. {211123}{211197}Uratowałeś mnie,|bo jestem ci przydatny. {211203}{211293}Czy to takie straszne, być przydatnym? {212263}{212397}Postanowieniem Najwyższego Sądu|Ludowego, przestępca wojenny {212403}{212547}Aisin-Gioro Pu Yi, płci męskiej,|lat pięćdziesiąt trzy, {212553}{212667}narodowości mandżurskiej,|urodzony w Pekinie, {212673}{212757}spędził dziesięć lat w zakładzie karnym. {212763}{212917}Poddany reedukacji przez pracę|i wychowanie ideologiczne {212923}{213057}w czasie swego uwięzienia wykazał,|że naprawdę się zmienił. {213063}{213197}Zgodnie z paragrafem pierwszym|rozporządzenia o darowaniu kary, {213203}{213267}zostaje niniejszym zwolniony. {213563}{213663}Widzisz?|Zostanę w więzieniu dłużej niż ty. {214793}{214843}PEKIN, rok 1967 {217387}{217453}Czerwonogwardziści... {217595}{217667}Są tacy młodzi... {217673}{217713}To niebezpieczne. {217901}{217993}Patrz! Tam! Pu Chieh... {218074}{218139}To naczelnik naszego więzienia! {218145}{218166}Niemożliwe. {218172}{218223}Jestem pewien. {218291}{218362}Uważaj! {218368}{218413}Wracaj! {219477}{219507}Towarzyszu... {219513}{219605}To jakaś pomyłka. Ja go znam.|To dobry człowiek. {219611}{219672}- Kim jesteś?|- Ogrodnikiem. {219678}{219765}Przyłącz się do nas, towarzyszu,|albo spieprzaj. {219993}{220047}- Co on zrobił?|- Jest oskarżony. {220053}{220097}- O co?|- To cesarski lokaj. {220103}{220177}- Element rewizjonistyczny.|- Zgniły prawicowiec. {220183}{220237}- Wyznaj swoje zbrodnie.|- Nie mam nic do wyznania. {220243}{220313}Pokłoń się Przewodniczącemu Mao! {220393}{220457}- Wyznaj swoje zbrodnie!|- Nie mam nic do wyznania. {220463}{220493}Pokłoń się! {220598}{220627}Wyznaj swoje zbrodnie! {220633}{220730}Stójcie. On jest nauczycielem.|Dobrym nauczycielem. {220736}{220793}Nie róbcie tego! {220843}{220913}On jest dobrym nauczycielem! {225237}{225293}Stój! {225313}{225393}Tam nie wolno wchodzić! {225475}{225488}Kim jesteś? {225494}{225566}Mieszkam tu. Jestem synem dozorcy. {225572}{225672}Ja też kiedyś tu mieszkałem.|Tam zasiadałem. {225678}{225738}Kim jesteś? {225744}{225789}Byłem Cesarzem Chin. {225795}{225863}Udowodnij to. {228226}{228322}Oto Pawilon Najwyższej Harmonii,|w którym koronowano cesarzy. {228328}{228417}Ostatnim cesarzem był|Aisin-Gioro Pu Yi. {228423}{228561}W czasie koronacji miał trzy lata.|Zmarł w roku 1967. {228657}{228693}Koniec {228718}{228843}Odwiedź www.NAPiSY.info

Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Ostatni Templariusz The Last Templar Part1 HDTV XviD XOXO
Ostatni Templariusz The Last Templar Pt 2 HDTV XviD TvD
Ostatnia amerykańska dziewica 1982 The Last American Virgin
The Last Song 2010 ostatnia piosenka DVDRip XviD ZMG
Death Note 2 The Last Name [2006] [XVID] [ENG Subbed] [SARS]
John W Campbell The Last Evolution
Michael A Burstein Kaddish for the Last Survivor
The Last Temptation of Christ
The Last Train to Scarborough
M E S T The Last Time
Bon Jovi Save The Last?nce For Me
The Last Run
Eurythmics The last time
The Last?ys of a Rake
The Mummy 3 Tomb Of The Dragon Emperor
Death Note The Last Name
Leigh Brackett Shannach The Last
The Last Goodnight Incomplete

więcej podobnych podstron