{654}{769}OSTATNI CESARZ
{922}{989}w pozostałych rolach
{2269}{2349}zdjęcia
{2394}{2449}muzyka
{2594}{2669}scenariusz
{2909}{2986}reżyseria
{3129}{3229}Mandżuria, rok 1950|Granica chińsko-rosyjska
{4239}{4348}Zbrodniarze wojenni przechodzą|w zorganizowanym szyku do głównej
{4354}{4443}poczekalni i czekają na dalsze rozkazy.
{4449}{4549}Nie rozmawiać. Słuchać strażników.
{4589}{4738}Zbrodniarze wojenni mają przejść|do głównej poczekalni.
{4744}{4839}Przyłapani na rozmowach będą|surowo karani.
{5979}{6059}To Cesarz...
{6079}{6123}Wasza Cesarska Mość...
{6129}{6163}Co oni robią?
{6169}{6213}To niebezpieczne.
{6219}{6296}Wracajcie. Szybko!
{6302}{6419}Oszaleliście?|Mogą nas wszystkich zabić! Odejdżcie.
{9209}{9279}Otworzyć drzwi!
{9341}{9399}Otwierać!
{9539}{9618}PEKIN, rok 1908
{10791}{10979}Z rozkazu jej Cesarskiej Mości,|zwanej też Miłosierną, Błogosławioną,
{10985}{11038}Czcigodną i Długowieczną.
{11044}{11239}Cesarzowa Wdowa nakazuje,|by Aisin-Gioro Pu Yi, syn księcia Chuen,
{11245}{11385}został niezwłocznie przewieziony|do Zakazanego Miasta i pozostał tam
{11391}{11519}w oczekiwaniu na Jej postanowienie.|Bądżcie posłuszni.
{12439}{12543}Ar mo, oddaję ci go.|Mój syn jest twoim synem.
{12549}{12599}Szybko!
{13136}{13203}Chcę do domu.
{13209}{13269}Patrz. Zakazane Miasto.
{14560}{14619}Daj mi go.
{15383}{15469}Pu Yi. Podejdż tu.
{15844}{16019}Jakiś ty mały. Boisz się mnie?|Każdy się boi.
{16074}{16259}Jestem wielką Cesarzową Wdową.|Mieszkam tu od bardzo, bardzo dawna.
{16589}{16669}Nazywają mnie Starym Buddą.
{16829}{16983}To jest Piwonia. Podoba ci się?
{16989}{17168}Mężczyznom nie wolno przebywać|w Zakazanym Mieście po zmroku.
{17174}{17263}Nawet takim małym mężczyznom jak ty.
{17269}{17473}Jedynym mężczyzną, który może|tu mieszkać, jest Cesarz.
{17479}{17629}Ale Cesarz jest w niebie, ujeżdża smoki.
{17689}{17759}Dziś umarł.
{18169}{18249}Wasza Długowieczność...
{18329}{18539}Ci ludzie nie są prawdziwymi|mężczyznami. Są eunuchami.
{18707}{18823}Teraz wszyscy czekają, aż ja umrę.
{18829}{19098}Dlatego ustawili moje łoże|na środku komnaty, pod Czarną Perłą.
{19144}{19189}Mały Pu Yi...
{19280}{19491}Postanowiłam, że ty zostaniesz nowym|Panem Dziesięciu Tysiącleci.
{19497}{19599}Ty będziesz Synem Nieba.
{20904}{20999}Wracamy do domu, tato?
{22789}{22869}Zaraz się skończy.
{22889}{22969}Patrz!
{23169}{23219}Patrz!
{25484}{25549}Świerszcz!
{25819}{25863}Gdzie jest świerszcz?
{25869}{25923}To mój przyjaciel, panie.
{25929}{26031}Pod moim ramieniem jest mu|ciepło i bezpiecznie.
{26037}{26142}Towarzyszył mi przez całą podróż tutaj.
{26148}{26194}Proszę.
{26200}{26369}Kłania się Waszej Cesarskiej Mości.|Teraz może być świerszczem Cesarza.
{26631}{26699}To jest Zakazane Miasto.
{26759}{26903}A to sypialnia Waszej Cesarskiej Mości.|Tutaj jesteśmy.
{26909}{27055}- Wrócę dziś do domu?|- Jeszcze nie.
{27061}{27103}Proszę popatrzeć...
{27109}{27269}To jest Pawilon Najwyższej Harmonii,|w którym koronowano Waszą Cesarską Mość.
{27403}{27519}Dam Waszej Cesarskiej Mości|Bramę Rycerskiej Odwagi!
{27672}{27759}I Pałac Bezchmurnego Nieba.
{27814}{27949}- Wasza Cesarska Mość, kąpiel gotowa.|- Nie lubię kąpieli! Nie lubię!
{28196}{28269}Więcej tofu. I żadnego mięsa.
{28649}{28726}Naprawdę mogę robić wszystko,|co zechcę?
{28732}{28814}Oczywiście, Wasza Cesarska Mość.|Wszystko.
{28839}{28919}Jesteś Panem Dziesięciu Tysiącleci.
{28994}{29059}Jestem Synem Nieba!
{29159}{29229}Jestem Synem Nieba!
{29285}{29369}Ar mo! Chcę do domu!
{29980}{30119}Było sobie raz ogromne drzewo|i silny wiatr
{30209}{30309}Kiedy drzewa padło|małpy się rozpierzchły.
{30889}{30949}Zupa mu stygnie.
{30999}{31099}- Gdzie ja jestem?|- W Chińskiej Republice Ludowej.
{31209}{31243}Czemuś mnie powstrzymał?
{31249}{31309}Jesteś przestępcą.|Musisz stanąć przed sądem.
{32420}{32519}Powtarzam - więżniowie idą do cel|z pochylonymi głowami.
{32559}{32663}Patrzcie pod nogi.|Nie przed siebie, ani na boki.
{32669}{32799}Strażnicy wami pokierują i powiedzą,|kiedy macie się odwrócić.
{33733}{33799}Gość czeka, Wasza Cesarska Mość.
{33899}{33959}Przybyła też twoja matka.
{33983}{34069}Nie widziałeś jej od wielu lat.
{34354}{34469}- Jaki on mały.|- Jest młody, Wasza Cesarska Mość.
{34649}{34749}Brat Cesarza,|Jego Ekscelencja Pu Chieh.
{35539}{35598}Jak zdrowie matki|Jego Cesarskiej Mości?
{35604}{35719}Lepiej, dziękuję.|Wasza Cesarska Mość bardzo urósł.
{35839}{35919}Matka nie widziała mnie od siedmiu lat.
{36010}{36133}- Pamiętasz moją twarz?|- Nie.
{36139}{36223}Tamtej nocy, gdy przybyli jeżdżcy,|wiedziałam, że tak będzie.
{36229}{36268}Mój brat widuje cię codziennie.
{36274}{36370}Pu Chieh bardzo się cieszy,|że cię pozna. Często o tobie mówi.
{36376}{36443}Wszyscy jesteśmy z ciebie dumni.
{36449}{36519}Latawiec.|Sam wybrał to dla ciebie.
{36869}{36919}Tato!
{37884}{37923}Odwracają się!
{37929}{38043}Oczywiście. Zwykłym ludziom nie wolno|patrzeć na Cesarza. Jestem zbyt ważny.
{38049}{38128}To prawda, że możesz robić wszystko,|co zechcesz?
{38134}{38169}Pewnie, że mogę.
{38175}{38309}Kiedy jestem niegrzeczny,|karzą kogoś innego. Jednego z nich.
{38369}{38423}Stójcie.
{38439}{38489}Cesarz pójdzie piechotą.
{38689}{38788}Nigdy nie widziałem innych dzieci.|Wszystkie są takie jak ty?
{38794}{38843}Mam trzy siostry i dwóch przyjaciół.
{38849}{38921}Jeśli do nas przyjdziesz,|będziesz mógł się z nami bawić.
{38927}{39007}Cesarz nigdy nie opuszcza pałacu.
{39013}{39149}- Znamy różne zabawy.|- Ja też znam jedną. Biegnij!
{40450}{40548}Te kobiety na łodzi to|Czcigodne Małżonki.
{40554}{40603}Wdowy po poprzednim Cesarzu.
{40609}{40719}Mówią, że są moimi matkami.|Ale to nieprawda.
{43619}{43738}Dlaczego to włożyłeś?|Nie wolno ci nosić żółtego koloru.
{43744}{43836}- To zwykły kolor.|- To kolor cesarski.
{43842}{43863}Nieprawda.
{43869}{43981}My tak mówimy. Tylko Cesarz może|nosić żółty kolor. Zdejmij to.
{43987}{44034}Nie!
{44040}{44143}A ty już nie jesteś cesarzem!|Jest nowy cesarz.
{44149}{44258}Obciął sobie warkocz,|a zamiast wielbłąda ma samochód.
{44264}{44369}- Coś ty powiedział?|- Nie jesteś już Cesarzem.
{44454}{44501}Kłamca!
{44527}{44589}Nie jesteś!
{44878}{44939}Jak śmiesz?
{45209}{45293}- Nie jesteś Cesarzem!|- Jak śmiesz?
{45399}{45444}Jestem Cesarzem, czy nie?
{45450}{45533}Wasza Cesarska Mość zawsze|będzie Cesarzem.
{45539}{45619}- Widzisz?|- Udowodnij to.
{45659}{45723}Wielkostopy...
{45769}{45859}Wypij to.|Wypij zielony atrament.
{46359}{46409}Pokażę ci!
{47132}{47219}Widzisz?|Samochód. To prezydent Republiki.
{48669}{48748}Po co ta ściana, panie Szambelanie?
{48754}{48853}To tylko ściana, Wasza Cesarska Mość.|Nic się nie zmieniło.
{48859}{48899}Kłamiesz.
{49266}{49351}Nauczycielu, czy nadal jestem Cesarzem?
{49357}{49453}Zawsze będziesz Cesarzem|w Zakazanym Mieście...
{49459}{49514}Ale nie poza nim.
{49520}{49563}Nie rozumiem.
{49569}{49723}Chiny są teraz republiką.|Rządzi prezydent.
{49729}{49789}Gdzie jest Ar Mo?
{50389}{50469}Wszyscy jesteście kłamcami!
{50605}{50699}- Pozwól mi się z nim pożegnać.|- Szybko.
{50801}{50869}To moje dziecko.
{51622}{51703}Nie rozumiem.
{51739}{51859}Wasza Cesarska Mość jest dużym chłopcem.|Nie powinien już mieć mamki.
{51865}{51952}Tak jest o wiele lepiej. Zdrowiej.
{51958}{52069}Ona nie jest moją mamką.|Jest moim motylem.
{54301}{54469}Znajdujecie się w areszcie Biura|Bezpieczeństwa Publicznego w Fushun.
{54475}{54624}A ja jestem jego naczelnikiem. W czasie|wojny było tu japońskie więzienie.
{54630}{54753}Wielu z was pewnie je pamięta,|bo współpracowaliście z Japończykami.
{54759}{54884}To wy je zbudowaliście|i zapełniliście niewinnymi ludżmi.
{54890}{54965}Jak to się mogło stać?|Dlaczego zdradziliście swój kraj?
{54971}{55041}Co sprawiło, że staliście się|zbrodniarzami wojennymi?
{55047}{55141}My wierzymy, że człowiek|rodzi się dobry.
{55147}{55252}Wierzymy też, że jedyny sposób,|aby się zmienić, to odkryć prawdę
{55258}{55306}i spojrzeć jej w oczy.
{55312}{55373}Dlatego jesteście tutaj.
{55379}{55526}Na początek napiszecie historię|swojego życia i wyznacie swoje zbrodnie.
{55532}{55663}Wasz los zależeć będzie wyłącznie|od waszej postawy.
{55669}{55778}Radzę wam pisać szczerze i otwarcie.
{55784}{55889}W przeciwnym razie,|może być z wami bardzo żle.
{56230}{56327}ZMIERZCH W ZAKAZANYM MIEŚCIE
{56533}{56628}Po kilku latach Republika Chińska|stała się równie skorumpowana
{56634}{56708}jak dawne Cesarstwo.|Szybko wpadła w ręce ambitnych
{56714}{56877}generałów i nieuczciwych biurokratów.|Zaczęły się rządy wojskowych.
{56883}{57019}W maju 1919 roku, gdy objąłem swoje|stanowisko, w Chinach wrzało.
{60037}{60109}Niech wejdzie nowy nauczyciel.
{60469}{60574}Wasza Cesarska Mość.|Nowy nauczyciel.
{60600}{60672}Pan Reginald Fleming Johnston.
{60708}{60819}- Witam, panie Johnston.|- Witam Waszą Cesarską Mość.
{61089}{61167}Teraz pójdziemy do szkoły.
{61173}{61253}Wasza Cesarska Mość,|w moim kraju należałoby zacząć od
{61259}{61336}swego rodzaju egzaminu.
{61342}{61462}- Cesarza nie można egzaminować.|- Trzeba będzie to zmienić.
{61468}{61598}Ale może najpierw Wasza Cesarska Mość|chciałby mnie o coś spytać?
{61644}{61796}- Gdzie są pogrzebani twoi przodkowie?|- W Szkocji.
{61802}{61935}A gdzie masz spódniczkę? W twoim kraju|mężczyżni noszą spódniczki.
{61941}{62126}Szkoci nie noszą spódniczek, panie.|Noszą kilty.
{62132}{62263}- Kwestia słownictwa, ale słowa są ważne.|- Dlaczego?
{62269}{62349}Jeśli nie umiesz mówić tego,|co naprawdę myślisz,
{62355}{62533}nigdy nie będziesz mówił poważnie.|A gentleman powinien mówić poważnie.
{62539}{62648}Gentleman! Jesteś gentlemanem?
{62654}{62773}Chciałbym nim być. Staram się.
{62779}{62829}Ja nie jestem gentlemanem.
{62835}{62991}Nie wolno mi mówić tego, co myślę.|Muszę mówić to, co mi każą.
{62997}{63118}Wasza Cesarska Mość jest jeszcze młody.
{63124}{63228}Pomyślałem, że może chciałby obejrzeć|angielskie i amerykańskie czasopisma.
{63234}{63289}Właśnie je otrzymałem.
{63449}{63565}Wiem, że ty wiesz, że ja wiem,|że ty wiesz, że istnieje pewien dialog
{63571}{63663}między Konfucjuszem, a Chuang-Tsu.
{63669}{63749}Na temat szacunku.
{64077}{64193}- Kim jest ten George Washington?|- To słynny Amerykanin.
{64199}{64288}Generał-rewolucjonista.|Pierwszy amerykański prezydent.
{64294}{64371}Jak pan Lenin w Rosji?
{64377}{64433}Niezupełnie.
{64439}{64503}Czy on ma samochód?
{64509}{64603}Żył bardzo dawno temu.
{64609}{64673}Ja chcę mieć samochód.
{64769}{64893}Mysz Waszej Cesarskiej Mości|próbuje uciec.
{64969}{65049}Nie mów nikomu o mojej myszy.
{65309}{65369}Lekcja skończona.
{66105}{66200}Nasz nadworny smakowacz|to dzielny człowiek.
{66206}{66348}Wielu moich przodków zostało otrutych.
{66354}{66428}Wasza Cesarska Mość codziennie|jada w ten sposób?
{66434}{66569}Tak, codziennie. Jak w teatrze.|Nie wiem dlaczego. Zawsze tak było.
{66704}{66803}Jak się zabija cesarzy na Zachodzie?
{66809}{66873}Cesarza Austrii rozstrzelano, prawda?
{66879}{66973}Nie, ale jego bratanek został|zamordowany. Przed Wielką Wojną.
{66979}{67063}Ale cesarza Rosji rozstrzelano.|Nazywali go carem.
{67069}{67098}Tak.
{67104}{67193}Zabrał nam dużo ziemi w Mandżurii.|Ja jestem Mandżurem.
{67199}{67343}Chociaż mamy republikę,|nadal jest to mój kraj.
{67349}{67449}Tajemnica znów się wyłania.
{67869}{67938}Czy coś się stało?
{67944}{67999}Coś się dzieje...
{68104}{68163}- Co to, panie Johnston?|- Nic...
{68169}{68239}Cicho!
{69267}{69396}W drodze do Pałacu zatrzymała nas|demonstracja studentów.
{69402}{69503}Protestowali przeciwko republikańskiemu|rządowi, który zgodził się oddać
{69509}{69593}chińskie ziemie Japonii.
{69599}{69746}To prawda, że wielu ludziom|ucięto głowy?
{69752}{69917}Prawda, Wasza Cesarska Mość.|Wiele głów zostało uciętych.
{69923}{69993}Wtedy przestają myśleć.
{69999}{70123}- Cesarz musi się udać na spoczynek.|- Studenci słusznie się złoszczą.
{70229}{70313}Ja też się złoszczę.
{70319}{70423}Ale nie wolno mi opuścić|Zakazanego Miasta.
{70429}{70483}Chcę stąd wyjść!
{70489}{70553}Panie...
{70559}{70649}Chcę zobaczyć miasto dźwięków.
{70844}{70936}Cesarz przyznaje ci|Guzik Mandaryna Najwyższej Rangi
{70942}{71039}oraz prawo do własnej|lektyki z czterema tragarzami.
{73674}{73799}Cesarz chyba nie zapomniał,|że ma dziś lekcję matematyki?
{73989}{74033}Dla Waszej Cesarskiej Mości.
{74039}{74103}Mój lekarz mówi,|że rower jest szkodliwy.
{74109}{74169}Bzdura!
{74369}{74448}Jak to działa?
{74454}{74523}Bardzo prosto.
{74529}{74635}Głowa do góry, wzrok przed siebie.
{74641}{74699}Jak w życiu.
{75262}{75368}- Moja matka nie żyje, prawda?|- Tak, Wasza Cesarska Mość.
{75374}{75493}- Ogromnie mi przykro.|- Mnie nie.
{75549}{75692}Sama się zabiła.|Połknęła kulkę opium.
{75698}{75799}Jadę zobaczyć ją i mojego brata.
{77935}{78023}Otworzyć bramę!
{78029}{78089}Otworzyć bramę!
{78364}{78419}Otwórz bramę.
{79574}{79758}Diabeł! Natręt! Same kłopoty!
{79764}{79883}- Widzisz, co narobiłeś?|- Jesteś okrutnym i ciemnym starcem!
{79889}{80018}Chłopcu umarła matka|i nawet nie może jej zobaczyć!
{80024}{80073}Chcę stąd wyjść!
{80079}{80223}Stój! Nie ruszaj się!
{80229}{80319}Głupcze! Nie ruszaj się stamtąd!
{80389}{80469}Za mną!
{81119}{81188}Panie...
{81194}{81269}Podaj mi rękę.
{81348}{81419}Daj rękę, panie.
{81559}{81629}Nie widzisz?
{81969}{82035}Proszę spojrzeć na moje lewe ucho...
{82041}{82103}Dziękuję...
{82109}{82149}Teraz na prawe...
{82204}{82269}Proszę patrzeć na mój palec...
{82441}{82554}Sprawa jest prosta Johnston.|Cesarz musi mieć okulary.
{82560}{82600}Jak Harold Lloyd.
{82606}{82704}Niemożliwe. Cesarz nie nosi okularów.
{82710}{82748}Nie można na to pozwolić.
{82754}{82829}Czasy się zmieniły Wasze Wysokości.
{83199}{83329}Jeśli Cesarz nie będzie nosił okularów,|może stracić wzrok.
{83393}{83463}Wasza Cesarska Mość.
{83869}{83973}Jeśli Cesarz nie dostanie okularów,|odchodzę.
{83979}{84058}Niestety, nasza decyzja jest ostateczna.
{84064}{84147}Niestety, to co mam do powiedzenia,|ukaże się we wszystkich
{84153}{84219}chińskich gazetach.
{84269}{84378}Co ma pan do powiedzenia?
{84384}{84483}Cesarz był więżniem w swoim|własnym pałacu od dnia koronacji
{84489}{84524}i pozostał nim po abdykacji.
{84530}{84608}Ale teraz dorasta i może|zacząć się zastanawiać dlaczego
{84614}{84743}jest jedynym człowiekiem w Chinach,|któremu nie wolno wyjść z własnego domu.
{84749}{84883}Cesarz jest najbardziej samotnym|chłopcem na świecie.
{84889}{85003}Byłoby wam na rękę,|gdyby całkiem oślepł.
{85009}{85083}Oślepł?
{85089}{85143}Na wydatki Ekscelencjo.
{85149}{85238}Na koszty utrzymania|tysiąca dwustu eunuchów,
{85244}{85363}trzystu pięćdziesięciu dam dworu|i stu osiemdziesięciu pięciu kucharzy.
{85369}{85443}Na kupowanie|stu dwudziestu sobolich futer miesięcznie
{85449}{85503}i trzystu tysięcy kurcząt tygodniowo.
{85509}{85583}Na fakt, że jego|ośmiuset czterdziestu gwardzistów
{85589}{85822}i urzędników oraz jeden Szambelan myślą|wyłącznie o swojej własnej misce ryżu.
{85828}{85913}Jest pan świetny w rachunkach,|panie Johnston!
{85919}{86116}Cesarz abdykował, ale dla wielu ludzi|pozostał bardzo ważnym symbolem.
{86122}{86233}Nie byłoby mnie tutaj,|gdybym się z tym nie zgadzał.
{86239}{86401}Niektórzy z nas wierzą, że kiedyś|może być czymś więcej niż symbolem.
{86407}{86551}Okulary to szczegół.|Czego pan naprawdę chce?
{86557}{86619}Tylko okularów.
{87858}{87969}Księżniczka Wan Jung.|Lat siedemnaście.
{88159}{88263}Księżniczka Who Jen. Lat piętnaście.
{88269}{88323}Księżniczka Li Li.
{88349}{88419}I księżniczka Fun Ying.
{88729}{88773}Kto to jest?
{88779}{88848}Księżniczka Wen Hsiu. Lat dwanaście.
{88854}{88899}Zabawna buzia.
{89169}{89253}Będę miał dwie żony.|Cesarzową i Drugą Małżonkę.
{89259}{89278}Dwie żony?
{89284}{89338}Kogo wybrałeś na Cesarzową?
{89344}{89453}Oni wybrali. Jest bardzo stara.|Ma siedemnaście lat.
{89459}{89543}Nie jest jeszcze taka stara.|Jak wygląda?
{89549}{89679}Staromodnie. Chcę mieć żonę nowoczesną,|która zna angielski i francuski.
{89754}{89819}I umie tańczyć quickstepa.
{90174}{90210}Panie?
{90216}{90342}Zamierzam uciec.|Mam już walizkę i bilet do Anglii.
{90348}{90421}Będę studiował w Oksfordzie.
{90427}{90564}Jeśli się ożenisz,|staniesz się panem własnego domu.
{90570}{90689}Małżeństwo może być|praktyczniejszą formą ucieczki.
{91489}{91569}Dlaczego ty się nie ożeniłeś, Johnston?
{91832}{91917}Druga małżonka wita Cesarzową.
{91923}{91999}Cesarzowa pozdrawia Drugą Małżonkę.
{92269}{92305}Świetnie ci idzie.
{92311}{92369}Dziękuję. Ćwiczyłam to wiele razy.
{93790}{93845}O czym myślisz, Panie?
{93851}{93920}Zastanawiam się,|czy gdybym był prawdziwym Cesarzem,
{93926}{93991}rządziłbym teraz Chinami.
{93997}{94083}Co zrobiłby Cesarz,|gdyby mógł naprawdę rządzić?
{94089}{94195}Zmieniłbym wszystko.|Nawet nasz ślub wyglądałby inaczej.
{94201}{94263}Cesarz jest przeciwny małżeństwom|ustalanym z góry?
{94269}{94363}To upokarzające, nie móc wybrać tego,|kogo chcesz poślubić.
{94369}{94440}Mnie też nie pozwolono wybrać.
{94769}{94888}Za rok lub dwa Jego Cesarska Mość|będzie wyższy ode mnie.
{94894}{95049}To prawda, że Cesarz ma pod łóżkiem|walizkę i jedzie do Oksfordu?
{95055}{95152}Cesarz zabierze ze sobą Wan Jung?
{95158}{95276}Może chciałby zobaczyć moją twarz,|zanim coś postanowi?
{95282}{95435}Tak.|Cesarz chce zobaczyć twarz Cesarzowej.
{95514}{95589}Cesarz sam musi zdjąć "kai t'ou".
{97049}{97159}Ja też miałam nauczycielkę,|taką jak pan Johnston
{97196}{97269}Panna Windsor...
{97319}{97389}Jest Amerykanką.
{98007}{98133}Panna Windsor nauczyła mnie|tańczyć quickstepa.
{98139}{98233}Cesarz umie tańczyć quickstepa?
{98239}{98299}Nauczysz mnie?
{99552}{99624}Zostawcie nas!
{100076}{100238}Jeśli Cesarz uważa, że to staromodne|kochać się z obcą osobą,
{100244}{100328}możemy robić tak,|jak nowoczesne małżeństwa
{100334}{100433}Nowoczesne małżeństwa?
{100439}{100499}Dobranoc.
{100703}{100789}Musisz pojechać ze mną do Oksfordu.
{100947}{101119}Podoba mi się. Na pewno go polubię.|Jeszcze dorośnie.
{101217}{101269}Patrz pod nogi.
{101416}{101448}Zamelduj się.
{101454}{101508}Więzień numer 981 melduje się.
{101514}{101559}Głośniej!
{101602}{101669}Otwórz drzwi.
{101783}{101866}Zamknij.
{101872}{101929}Siadaj.
{102077}{102104}Nazwisko?
{102110}{102144}Aisin-Gioro Pu Yi.
{102150}{102199}Napisz.
{102722}{102798}Istnieją dwa rodzaje zeznań.
{102804}{102903}Mówimy na nie "pasta do zębów"|i "woda z kranu".
{102909}{103107}Więżnia od pasty do zębów trzeba czasem|ścisnąć, bo inaczej zapomina zeznawać...
{103113}{103225}Tego od wody z kranu trzeba|najpierw mocno przekręcić,
{103231}{103325}a wtedy wyrzuci z siebie wszystko.
{103331}{103385}Jesteś człowiekiem inteligentnym.
{103391}{103467}Na pewno mnie rozumiesz.
{103473}{103593}Dobrze. A więc zaczynamy.
{103599}{103663}Jak myślisz, czemu się tu znalazłeś?
{103669}{103803}Jestem oskarżony o zdradę, kolaborację|i działalność kontrrewolucyjną.
{103809}{103833}Oskarżony?
{103839}{104123}Ty jesteś zdrajcą, kolaborantem|i kontrrewolucjonistą!
{104129}{104238}Ty to pisałeś? To ma być zeznanie?
{104244}{104339}To tylko lista dat. Dziecinna bajeczka!
{104608}{104727}- Co mam zeznać?|- Wiesz, co zrobiłeś i co zrobili inni.
{104733}{104824}- Czemu nie powiesz tego z własnej woli?|- Nie rozumiem.
{104830}{104959}Nie mówimy ludziom, co mają zeznawać.|I tak wiemy o was wszystko.
{105147}{105225}Ja...
{105231}{105263}Słucham.
{105269}{105317}...chciałem reform.
{105323}{105400}Co chciałeś reformować?
{105406}{105498}Wszystko.
{105504}{105533}Obetnij mi warkocz.
{105539}{105599}Panie, proszę...
{106469}{106498}Jaki ciężki!
{106504}{106633}Poprzedni Cesarz został zamordowany,|ponieważ chciał zreformować Cesarstwo.
{106639}{106678}Czy nie tak, panie Johnston?
{106684}{106808}Prawdopodobnie tak,|Wasza Cesarska Mość.
{106814}{106903}Ciekawe czy i mnie zabiją za|reformowanie Zakazanego Miasta.
{106909}{106958}Panie Szambelanie...
{106964}{107081}Wyznaczam przyjaciela pana Johnstona,|poetę i uczonego Chen Hsiao-Hsiu,
{107087}{107128}na nowego Szambelana.
{107134}{107246}Przeprowadzi on dokładną inwentaryzację|cesarskich magazynów.
{107252}{107349}Dowiemy się, ile zostało rozkradzione.
{107598}{107699}Zakazane Miasto stało się teatrem|bez publiczności.
{107705}{107816}Po co więc aktorzy zostali na scenie?
{107822}{107919}Chyba po to, by rozkradać dekoracje,|kawałek po kawałku.
{108252}{108350}Mogę spać tutaj? Boję się.
{108756}{108819}Jesteś odważny. Nie boisz się?
{108884}{108990}Jestem podniecony.|Nie chcę już uciekać.
{108996}{109071}Chcę rządzić.
{109117}{109218}Pocałuj mnie.
{109924}{110022}Mogę zostać z wami?
{110028}{110069}Wejdż.
{110575}{110719}Bawiłem się z eunuchami w pewną grę.
{110725}{110844}Zgadywaliśmy kto jest kim.
{110850}{110919}Nie widzę was.
{111097}{111169}- Wan Jung?|- Nie!
{111269}{111349}Chodż do nas.
{113867}{113919}Panie! Magazyny płoną!
{114323}{114373}Pożar wyrządził ogromne szkody.
{114379}{114489}Wiedziałem, że wzniecili go eunuchowie,|abym się nie dowiedział, co ukradli.
{114495}{114581}Eunuchowie byli w Zakazanym Mieście|od ośmiuset lat.
{114587}{114705}Nadal przebywało ich tam ponad tysiąc.|Postanowiłem wszystkich przepędzić.
{114711}{114819}Musiałem, poprosić o pomoc|armię republikańską.
{116329}{116388}Co oni niosą?
{116394}{116437}Swoje organy.
{116443}{116537}Cokolwiek uczynili,|mają prawo być pochowani
{116543}{116619}jako pełnowartościowi mężczyżni.
{117932}{117969}No i...?
{118100}{118183}- Zapomniałem, o czym mówiłem.|- Marnujesz nasz czas.
{118189}{118263}Interesują nas Japończycy.
{118269}{118338}Jak zaczęła się twoja przyjażń|z Japończykami?
{118344}{118452}Kto cię z nimi poznał? Kiedy?
{118458}{118622}To było chyba... w 1924.|Parlament znów został rozwiązany.
{118628}{118663}Prezydent uciekł.
{118669}{118790}Z początku myślałem, że to|kolejny zamach stanu
{118796}{118863}wywołany przez jakiegoś generała.
{118869}{118964}Tym razem jednak było inaczej.
{118970}{119014}Tym razem nadeszła moja kolej.
{119071}{119119}Piętnaście do zera.
{119602}{119669}Gramy.
{119836}{119899}Trzydzieści do piętnastu.
{120630}{120702}Skorumpowany rząd republiki uciekł.
{120708}{120819}Teraz usuniemy obcy smród mandżurskich|szczurów ukrywających się jeszcze
{120825}{120889}w Zakazanym Mieście.
{121104}{121303}Pan Pu Yi i jego rodzina mają godzinę|na opuszczenie Zakazanego Miasta.
{121309}{121428}Zostaną odprowadzeni do domu jego ojca,|gdzie pozostaną pod strażą
{121434}{121569}jako więżniowie stanu,|do dalszych rozporządzeń.
{121689}{121738}Na co patrzycie?
{121744}{121786}Nie stójcie tak.
{121792}{121848}Zawsze chcieliście opuścić|Zakazane Miasto.
{121854}{121949}Macie godzinę, żeby się spakować.|Idżcie.
{122290}{122375}Zawsze myślałem,|że nienawidzę tego miejsca.
{122381}{122463}Teraz boję się je opuścić.|Myślisz, że mnie zabiją?
{122469}{122583}Róbcie, co każą, a ja spróbuję|się skontaktować z brytyjską ambasadą.
{122589}{122668}Udzielą ci azylu.
{122674}{122721}Jestem tego pewien.
{122727}{122793}Chang, podstaw mój samochód|pod bramę południową.
{122799}{122889}Odwieziesz Jego Cesarską Mość.
{125483}{125554}- Wasza Cesarska Mość, proszę.|- Co?
{126679}{126809}Nie pojechałeś do brytyjskiej ambasady.|Wylądowałeś w ambasadzie japońskiej.
{126815}{126879}Tylko Japończycy byli gotowi mi pomóc.
{126885}{126973}Za darmo?
{126979}{127073}Japonia ma Cesarza.|Jesteśmy rówieśnikami.
{127079}{127144}Myślałem, że robią to z uprzejmości.
{127150}{127258}Jednocześnie zdałem sobie sprawę,|że dla wielu Chińczyków jestem obcy.
{127264}{127338}Ponieważ jestem Mandżurem.
{127344}{127463}Powstała nawet Liga Antymandżurska,|która chciała mnie zamordować.
{127469}{127578}Zamieszkałem więc w Tientsin.
{127584}{127693}Było to miłe, prowincjonalne miasto,|z dużym portem.
{127699}{127788}W tamtych czasach istniała tam|duża dzielnica dla cudzoziemców.
{127794}{127848}Japończycy uznali,|że tam będę bezpieczniejszy.
{127854}{127923}Oni płacili za twój pobyt?
{127929}{128108}Nie. Musiałem wynająć willę.|Willa Chang była bardzo droga.
{128114}{128245}Ochrona osobista również.|Wydałem w Tientsin dużo pieniędzy.
{128251}{128344}Wierzyłeś w możliwość|przywrócenia Cesarstwa?
{128350}{128453}Inni wierzyli.|Nasz mały dwór na uchodżstwie.
{128459}{128558}Nie pamiętam już ile drogich kamieni|i klejnotów kazali mi wydać,
{128564}{128643}żeby zapewnić sobie przyjażń|jakiegoś wojskowego, czy białego,
{128649}{128673}rosyjskiego generała.
{128679}{128724}Na co jeszcze wydawałeś pieniądze?
{128730}{128833}Nigdy nie miałem dość nowych|fortepianów, zegarków, radioodbiorników.
{128839}{128923}- Byle tylko były zagraniczne.|- Oczywiście.
{128929}{128983}Wszystko, co zachodnie, było dobre.
{128989}{129093}Zwłaszcza guma do żucia Wrigley's,|aspiryna Bayera i samochody.
{129099}{129245}Tymczasem większość terytorium Chin|zajęły wojska generała Czang-Kaj-Szeka.
{129251}{129343}Tak zwana Partia narodowa. Kuomintang.
{129349}{129483}- Jakie utrzymywałeś z nimi stosunki?|- Żadnych.
{129489}{129626}W Tientsin czułem się bezużyteczny.|Miałem dwadzieścia jeden lat.
{129632}{129749}Marzyłem o wyjeżdzie na Zachód.|Stałem się playboyem.
{131128}{131189}TIENTSIN, rok 1927
{132259}{132359}Wspaniały statek.|Jeśli płynie się pierwszą klasą.
{132404}{132469}Ja nigdzie nie płynę.
{132556}{132606}Zatańczymy?
{132812}{132903}Jest pan bardzo odważny.|Nikt tutaj nie zatańczyłby ze mną.
{132909}{132968}Dlaczego?
{132974}{133028}Bo jestem Chinką.
{133034}{133089}Ja jestem Amerykaninem.
{133334}{133413}Ty chcesz do Kaliforni,|a ja na Riwierę.
{133419}{133458}San Francisco.
{133464}{133513}Monte Carlo.
{133519}{133589}Naprawdę jedziemy?
{133808}{133927}- Co to za para?|- Henry i Elisabeth.
{133933}{134064}- Chiński cesarz?|- Były cesarz i jego żona.
{134070}{134151}- Jest piękna.|- Bardzo.
{134157}{134244}- A kim pani jest?|- Jej Wysokość druga żona.
{134250}{134360}- Jego druga żona?|- Żona numer dwa.
{134366}{134429}Niektórym to dobrze.
{134793}{134869}Panie i panowie...
{134925}{135027}Generał Czang-Kaj-Szek zajął Szanghaj.
{135033}{135147}Kuomintang zerwał z czerwonymi|i przepędził ich na cztery wiatry.
{135153}{135206}Czerwoni są skończeni!
{135412}{135518}Rozsądniej będzie wrócić do Japońskiego|Poselstwa, Wasza Cesarska Mość.
{135524}{135638}- Samochód czeka.|- Dziękuję, panie Amakasu.
{135930}{136019}Strajk generalny w Szanghaju|nie powiódł się.
{136025}{136113}Dzielnica międzynarodowa jest bezpieczna.
{136119}{136219}Wojska Kuomintangu sprawują|pełną kontrolę nad miastem.
{136225}{136313}Podjęto zdecydowane kroki,|aby przywrócić spokój w dzielnicach
{136319}{136369}zamieszkanych przez miejscową ludność.
{136587}{136669}Wen Hsiu, chcesz gumę?
{136751}{136819}Chcę rozwodu.
{136947}{137023}Nie chcę być dłużej twoją kochanką.
{137029}{137077}Jesteś moją Drugą Małżonką.
{137083}{137212}W Zakazanym Mieście byłeś Cesarzem,|a ja twoją Drugą Małżonką.
{137218}{137392}Teraz ty jesteś Henry Pu Yi,|Wan Jung jest twoją żoną Elisabeth.
{137398}{137478}A ja - kim jestem?
{137484}{137549}Nikim.
{137759}{137843}Nie wiedziałem,|że jesteś taka nieszczęśliwa.
{137949}{138029}Na Zachodzie można mieć tylko|jedną żonę.
{138149}{138193}Chcę się rozwieść.
{138199}{138280}Ze mną nie można się rozwieść.
{138829}{138905}Chcę rozwodu!
{139830}{139869}Pani!
{140008}{140069}Dziękuję.
{140401}{140469}Nie potrzebuję tego.
{140545}{140589}Nie potrzebuję.
{141610}{141629}Elizabeth?
{141630}{141667}Można?
{141673}{141717}Nie pamiętasz mnie?
{141723}{141797}Noszę strój pilota,|ale wciąż jeszcze nie umiem latać.
{141803}{141896}Klejnot Wschodu.|Miałyśmy razem lekcje tańca.
{141902}{142027}Tuż przed twoim ślubem. Głupia.|Po co wychodzić za mąż?
{142033}{142154}Wen Hsiu odeszła. Nigdy nie wróci.
{142160}{142225}Czy to tak żle?
{142231}{142297}Była moją jedyną przyjaciółką.
{142303}{142417}Przynajmniej masz teraz męża|tylko dla siebie.
{142423}{142561}Masz też mnie.|Ja będę twoją przyjaciółką.
{142567}{142597}Palisz opium?
{142603}{142697}Bądż występna! Najlepsze w Szanghaju!
{142703}{142747}Po co jedziecie do Europy?
{142753}{142867}Trzeba jechać do Japonii.|Tam jest najciekawiej.
{142873}{142927}Jest nowocześnie.
{142933}{143024}Skąd wiesz, że jedziemy do Europy?|To tajemnica.
{143030}{143078}Ja wiem wszystko.
{143084}{143183}Wiem, że Czang-Kaj- Szek ma|sztuczne zęby.
{143189}{143273}Wiem nawet, że nazywają go|Czang-Daj-Czek.
{143358}{143461}Jestem szpiegiem.|I gwiżdżę na to, że ktoś się dowie.
{143467}{143487}Szpiegiem?
{143493}{143646}Pracuję dla japońskich Służb Specjalnych.|Przyjechałam tu, żeby cię chronić.
{143652}{143702}Japończycy...
{143708}{143797}Z każdym dniem podchodzą go coraz bliżej.
{143803}{143897}Wysyła swojego brata do|Akademii Wojskowej w Tokio.
{143903}{144018}Przez cały czas opowiadają mu|o Mandżurii.
{144024}{144082}A pan Amakasu nawet nie mówi mi|dzień dobry.
{144088}{144133}Nie ufam Japończykom.
{144418}{144482}Chętnie zostanę drugą małżonką Cesarza.
{144488}{144527}Klejnot Wschodu...
{144533}{144603}Jeśli miejsce jest wolne.
{145018}{145103}Miejsce jest zajęte, kuzyneczko.
{145135}{145203}Zresztą to nie dla ciebie.
{145261}{145385}Wen Hsiu zostawiła psa. Chcesz go?
{145391}{145483}To moja wina. To wszystko moja wina.
{146268}{146407}Przyjechałam do ciebie, Panie,|żeby przekazać ci złe wieści.
{146413}{146503}Stało się coś strasznego.
{146603}{146740}Cesarskie groby naszych|mandżurskich przodków zostały ograbione
{146746}{146837}przez wojska Kuomintangu.
{146843}{146953}Przez chińskich żołnierzy|w służbie Czang-Kaj-Szeka.
{147034}{147209}Ciało Cesarzowej Wdowy|zostało poćwiartowane,
{147215}{147370}a jej naszyjnik z pereł, Czang-Kaj-Szek|podarował swojej nowej żonie.
{147876}{147981}- 981... Uważasz się za Chińczyka?|- Oczywiście.
{147987}{148036}- Co to jest?|- Japonia.
{148042}{148102}- Jak się nazywa ta część Chin?|- Północny Wschód.
{148108}{148147}Jak się nazywała,|kiedy byłeś dzieckiem?
{148153}{148182}Mandżuria.
{148188}{148313}18 września 31 roku Japonia napadła|na Mandżurię i ustanowiła marionetkowe
{148319}{148357}państwo o nazwie Mandżukuo.
{148363}{148497}Wkrótce potem Japończycy zaproponowali|ci współpracę.
{148503}{148637}- Twierdzisz, że odmówiłeś. Mów!|- Mówiłem to już sto razy.
{148643}{148697}Powiedz jeszcze raz.|Powiedz dwieście razy.
{148703}{148759}Odmówiłem kolaboracji.
{148765}{148893}Tymczasem miesiąc póżniej,|10 listopada 31 roku przyjechałeś
{148899}{149002}do Mandżurii, czy też do Mandżukuo.
{149008}{149107}Według twoich tak zwanych zeznań,|nie pojechałeś tam z własnej woli.
{149113}{149166}Uparcie twierdzisz,|że porwali cię Japończycy.
{149172}{149182}Tak.
{149188}{149262}- I zabrali cię siłą do Mandżurii?|- Tak.
{149268}{149355}Usiądż.
{149361}{149481}Pamiętasz niejakiego|Reginalda Fleminga Johnstona?
{149487}{149544}Był twoim nauczycielem.
{149550}{149587}Tak.
{149593}{149697}I przyjacielem, jak sądzę.
{149703}{149837}Po 28-letnim pobycie w Chinach,|pan Johnston wrócił do Anglii.
{149843}{149997}Objął katedrę Studiów Orientalnych|na Uniwersytecie Londyńskim.
{150003}{150137}I napisał książkę.|"Zmierzch w Zakazanym Mieście".
{150143}{150203}Zadedykował ją tobie.
{150317}{150403}TIENTSIN, rok 1931
{150867}{150917}Będzie mi ciebie brakowało, Johnston.
{150923}{151003}Mnie też będzie brakowało|Waszej Cesarskiej Mości.
{151073}{151197}Myślisz, że człowiek...|może znów zostać Cesarzem?
{151203}{151266}Tak.
{151672}{151754}Dziękuję, Wasza Cesarska Mość.
{151860}{151941}Jak się pożegnamy?
{151947}{152023}Tak samo, jak się powitaliśmy.
{152303}{152453}- Żegnam, panie Johnston.|- Żegnam Waszą Cesarską Mość.
{153556}{153674}Do widzenia, panie Johnston!|Nigdy pana nie zapomnimy!
{153880}{154003}Na stronie 449 pan Johnston pisze:
{154049}{154163}"Teza, jakoby cesarz został|porwany przez Japończyków,
{154169}{154247}jest całkowicie nieprawdziwa.
{154253}{154307}Opuścił on Tientsin|i udał się do Mandżurii
{154313}{154347}z własnej, nieprzymuszonej woli."
{154353}{154410}Johnston był kłamcą!
{154416}{154437}Co?
{154443}{154561}Johnston wyjechał|zanim zabrali mnie do Mandżurii.
{154567}{154660}Nie mógł wiedzieć co się stało.
{155006}{155073}Siadaj.
{155217}{155327}Piszesz, że spakowałeś jego rzeczy|dziewiątego września rano.
{155333}{155417}Czy to nie dziwne,|że służący pakuje rzeczy porwanego
{155423}{155458}na dzień przed porwaniem?
{155464}{155603}Tak napisałeś.|Kto kazał ci go spakować?
{155643}{155747}Te historie nie pasują do siebie.
{155753}{155869}To było dawno. Mogłem się pomylić.
{155875}{155947}Kłamiesz! Obaj kłamiecie!
{155953}{156003}Opanuj się.
{156154}{156233}Możesz jeszcze zmienić zdanie.
{156334}{156497}Jestem dziedzicznym władcą|narodu mandżurskiego.
{156503}{156597}Nie może być Mandżukuo beze mnie.
{156603}{156710}Nie rozumiesz,|że Japończycy cię wykorzystują?
{156716}{156770}Muszę spróbować wykorzystać ich.
{156776}{156873}Japońską inwazję w Mandżurii|potępi Liga Narodów
{156879}{156924}i każdy cywilizowany kraj na świecie.
{156930}{157011}Republika Chińska złamała|wszystkie obietnice, jakie mi złożyła.
{157017}{157104}Chińscy żołnierze zbezcześcili|groby moich przodków,
{157110}{157182}a chińska armia nie broniła Mandżurii|przed Japończykami.
{157188}{157297}- Ale Mandżuria nadal należy do Chin.|- Chiny odwróciły się do mnie plecami.
{157303}{157339}Nie jedż.
{157345}{157481}Mandżuria to najbogatsza kraina w Azji.|Węgiel, ropa, kolej żelazna.
{157487}{157568}Co roku przyjeżdżają tam|miliony chińskich emigrantów.
{157574}{157617}Zbuduję swój własny kraj.
{157623}{157687}Johnston się mylił,|ale nie był kłamcą.
{157693}{157748}Nie było żadnego porwania.
{157754}{157893}Pojechałeś do Mandżurii z własnej woli,|bo chciałeś znów być cesarzem.
{158259}{158312}Może to ci odświeży pamięć.
{158718}{158783}MANDŻURIA, ROK 1934
{160711}{160783}Niebu.
{160919}{160983}Ziemi.
{160989}{161057}Księżycowi.
{161093}{161153}Słońcu.
{161548}{161603}Znów jesteś cesarzową.
{161643}{161677}A ja będę pilotem.
{161683}{161748}Przejdę szkolenie w tajnej bazie|pod Jokohamą.
{161754}{161820}Nauczę się bombardować.
{161826}{161924}Chcę zrzucić bomby na Szanghaj.
{161930}{162023}- Bomby na Szanghaj?|- Nienawidzę Chin.
{162166}{162203}A ja ciebie.
{164133}{164203}Dowództwo japońskiej armii.|Robi wrażenie.
{164253}{164303}Japońska armia!
{164547}{164573}Szybko.
{165023}{165147}W imieniu Cesarza Japonii,|głównodowodzący armii Guandong,
{165153}{165303}składa najserdeczniejsze gratulacje z|okazji koronacji Waszej Cesarskiej Mości.
{168052}{168109}Można?
{168115}{168197}Moja żona, księżniczka Hiro Saga.
{168203}{168303}Pan premier Hsiao-Hsiu.
{168393}{168482}Czcigodny Chang Ching-Chui,|minister obrony.
{168488}{168563}Nuncjusz papieski, Monsignor Colonna.
{168913}{169009}Cesarzowa i ja,|pojedziemy z wielką przyjemnością.
{169185}{169233}Panowie wybaczą.
{169789}{169943}Nasz pan Amakasu jest nowym kierownikiem|Mandżurskich Studiów Filmowych.
{170183}{170308}Musisz psuć ten dzień?|Dlaczego?
{170344}{170468}Pan Amakasu jest najważniejszym|człowiekiem w Mandżukuo.
{170474}{170537}O czym ty mówisz?
{170543}{170647}Nie wierzyłaś, że znów będę Cesarzem.|Ale jestem.
{170653}{170737}Jesteś ślepy.
{170943}{171083}Wiesz, co znaczy być Cesarzową?|Jesteś Cesarzową.
{171127}{171252}- Dlaczego już się ze mną nie kochasz?|- Bo uzależniłaś się od opium.
{171258}{171356}Opium zabiło moja matkę.|Opium zniszczyło Chiny.
{171362}{171433}- W Mandżukuo można je kupić wszędzie.|- Milcz.
{171439}{171503}- W każdym sklepie.|- Milcz!
{171583}{171697}Twój brat będzie miał dziecko.
{171703}{171777}Musimy mieć dziecko.
{171783}{171867}Musisz mieć następcę.
{171873}{171987}Cesarz Hirohito oficjalnie|zaprosił nas do Japonii.
{171993}{172117}Pojadę sam. Ty zostaniesz tutaj.
{172123}{172303}- Nigdy nie pojechałabym do Japonii.|- Więc idż do swojego pokoju.
{172383}{172501}Dziesięć tysięcy lat dla|Jego Cesarskiej Mości!
{172507}{172603}Dziesięć tysięcy lat!
{174222}{174293}Mówiłam, że cię nienawidzę.
{174355}{174443}Dlatego, że daję ci to,|czego potrzebujesz.
{175262}{175343}Teraz jesteśmy zaręczone.
{176643}{176717}Zapomniałeś o proszku do zębów.
{176723}{176793}Tak, panie.
{177223}{177293}Przenieść go.
{177373}{177463}981! Bierz swoje rzeczy!
{177669}{177743}Na górę!
{177811}{177893}Stój.
{178045}{178107}Zawiąż sobie sznurowadła.
{178113}{178192}W czwartek podajesz obiad.|W piątek czyścisz kibel.
{178198}{178273}W sobotę zamiatasz.
{178923}{178982}Nigdy dotąd nie rozstawałem się|z rodziną.
{178988}{179073}Zacznij się przyzwyczajać.
{179179}{179233}Nie pamiętasz mnie?
{179239}{179311}Byłem ministrem handlu w Mandżukuo.
{179417}{179493}Wszyscy byliście w Mandżukuo.
{179499}{179541}Jestem starszym celi.
{179547}{179673}Trzeba przestrzegać przepisów.|Żadnych rozmów w czasie nauki.
{180225}{180295}MANDŻURIA, rok 1935
{180941}{181027}Gdzie pański pistolet, kapitanie?|Gdzie ich szable?
{181033}{181157}Odebrano nam broń, Wasza Cesarska Mość.|Na rozkaz pułkownika Yoshioki.
{181163}{181213}Pułkownik Yoshioka!
{181293}{181382}Co tu się stało?|Dlaczego rozbrojono moją gwardię?
{181388}{181452}To godne ubolewania Wasza Cesarska Mość.
{181458}{181527}W czasie pańskiego pobytu w Tokio|zaszło tu wiele zmian.
{181533}{181663}Pan Masaomi Kobayakawa,|nowy ambasador Japonii w Mandżukuo.
{182330}{182408}Dlaczego premier Hsiao-Hsiu|nie wyszedł mnie powitać?
{182414}{182514}Premier złożył rezygnację.|Jego syn został zamordowany.
{182550}{182587}Zamordowany?
{182593}{182673}Przez komunistycznych bandytów.
{182826}{182872}Muszę go natychmiast zobaczyć.
{182878}{183074}On nie chce nikogo widzieć.|Pojechał do klasztoru. Bardzo daleko.
{183243}{183297}A ty, kim jesteś?
{183303}{183447}Chang Ching-Hui, minister obrony.
{183453}{183593}Tak. Oczywiście.
{183633}{183774}Zebranie Rady o czwartej.|Przed oficjalną kolacją.
{184024}{184130}Cesarz został poproszony o|podpisanie tego, co następuje:
{184136}{184271}Po głębokim zastanowieniu postanowiliśmy|mianować czcigodnego Chang Ching-Hui
{184277}{184363}na stanowisko nowego premiera Mandżukuo.
{184512}{184676}Dziś, po powrocie z Tokio,|chcemy mówić o czymś ważniejszym.
{184682}{184777}O przyszłości naszej przyjażni z Japonią.
{184783}{184892}Przyjażń polega na wzajemnym szacunku,|a szacunek oznacza
{184898}{184967}równość i niezależność.
{184973}{185087}Kiedy dwaj Cesarze stanęli obok siebie,|by oddać honory dwóm flagom narodowym,
{185093}{185170}uznali, że Mandżukuo|jest państwem dojrzałym.
{185176}{185301}Mandżukuo nie jest kolonią.|Mandżukuo to Mandżuria.
{185353}{185487}Stosunki między naszymi krajami są takie,|jak stosunki między oboma Cesarzami.
{185493}{185578}Opierają się na braterskim zaufaniu...
{185584}{185696}Pragnieniu zachowania naszych|dawnych tradycji...
{185702}{185812}i wzajemnym poszanowaniu|naszych narodowych tożsamości!
{185818}{186013}Powitaliśmy już ambasadorów|Salwadoru, Kostaryki i Watykanu...
{186044}{186163}Jestem pewien, że wkrótce ich śladem|pójdą kolejne kraje.
{186573}{186643}Będę miała dziecko.
{186728}{186807}Ojciec jest Mandżurem.
{186913}{186967}Pułkownik Yoshioka prosi o posłuchanie.
{186973}{187043}Zrobiłam to dla ciebie.
{187543}{187727}Wasza Cesarska Mość zapomniał podpisać|nominację premiera Chang Ching Hui.
{187733}{187780}Nie zapomniałem.
{187918}{188027}Kiedy Anglik kogoś okrada,|staje się gentlemanem.
{188033}{188122}Kiedy kradnie dużo,|staje się szlachcicem.
{188128}{188227}Brytyjczycy nie zarządzają|swoim Imperium za darmo.
{188233}{188427}Skoro Indie zapłaciły koszty swojej|okupacji, Mandżukuo też musi zapłacić.
{188733}{188817}Mandżukuo będzie miało następcę tronu.
{188873}{188927}Cesarzowa spodziewa się dziecka.
{188933}{189003}Orientujemy się w sytuacji.
{189163}{189242}Oto nazwisko ojca.
{189448}{189557}Nazywa się Chang. To pański kierowca.
{189993}{190127}Wszystkie fakty zostały zarejestrowane.|Ten człowiek zostanie ukarany.
{190133}{190237}Cesarz nie może pozwolić,|by plamiono jego honor.
{190623}{190720}Japończycy są jedyną boską rasą|na Ziemi.
{190726}{190969}Zajmiemy Chiny, Hongkong, Indochiny,|Syjam, Malaje, Singapur i Indie!
{190975}{191053}Azja należy do nas!
{191793}{191862}Koledzy z celi skarżą się na ciebie.
{191868}{192007}Musisz sikać tak,|żeby nie budzić ich w nocy.
{192013}{192187}Kieruj mocz na ściankę wiadra,|a nie w sam środek.
{192193}{192265}Dobrze, towarzyszu.
{192571}{192643}Myślisz, że nadal jestem twoim służącym?
{193193}{193302}Wszyscy udajecie.|Udajecie, że się zmieniliście.
{193308}{193377}Milcz!|Partia uczy nas jak być innymi ludżmi.
{193383}{193421}Pracujemy dla nowych Chin.
{193427}{193477}Pracowaliście w prywatnym|gabinecie Amakasu.
{193483}{193577}Jesteście wciąż tacy sami.|Ludzie się nie zmieniają.
{193583}{193638}Strażnik!
{193833}{193893}Pozwoliłem na to.
{194843}{194897}Drugi edykt.
{194903}{195050}Japoński będzie obowiązującym językiem|w szkołach Mandżukuo.
{195318}{195393}Wasza Cesarska Mość!
{195465}{195517}Dziecko urodziło się martwe.
{195523}{195557}Jak się czuje Cesarzowa?
{195563}{195663}Powinna pojechać do kliniki.|Gdzieś, gdzie jest ciepło.
{195718}{195793}Już pojechała, Wasza Cesarska Mość.
{197039}{197093}Otwórzcie bramę.
{198510}{198615}Mając Mandżukuo w garści,|Japończycy szybko opanowali
{198621}{198674}niemal całą Północ Chin.
{198680}{198817}W roku 1937 byli już gotowi uderzyć|na Południe, w samym sercu kraju.
{198823}{198901}Podczas szturmu na Szanghaj|miały miejsce pierwsze w historii
{198907}{198959}bombardowania ludności cywilnej.
{198965}{199098}Tysiące ludzi straciło dach nad głową.|Tysiące zginęło.
{199194}{199326}Trzy miesiące póżniej wojska japońskie|oblegały tymczasową stolicę w Nankin,
{199332}{199437}a kiedy miasto padło,|zaczęły się dziać rzeczy straszne.
{199443}{199517}Chcąc za pomocą terroru zmusić|resztę Chin do kapitulacji,
{199523}{199623}dowództwo japońskie zarządziło masakrę.
{199629}{199760}Stracono ponad dwieście tysięcy|osób cywilnych.
{199766}{199879}Świat przyglądał się temu z przerażeniem,|lecz nikt nie pośpieszył z pomocą.
{199885}{200007}Siódmego grudnia 1941 roku Japonia|zaatakowała flotę amerykańską
{200013}{200052}w Peari Harbour.
{200058}{200128}Bez ostrzeżenia.
{200134}{200218}W Mandżukuo,|japońskim bastionie na północy Chin,
{200224}{200344}rządził nadal marionetkowy cesarz Pu Yi.
{200350}{200487}Jednak pod fasadą zwycięstwa|znajdował się zniewolony kraj.
{200493}{200597}Kraj, w którym Japończycy prowadzili|eksperymenty z bronią biologiczną
{200603}{200673}na żywych ludziach.
{200708}{200810}Kraj, w którym produkcja opium|stała się najłatwiejszym sposobem
{200816}{200852}finansowania wojny.
{200858}{200983}Miliony ludzi umyślnie|wpędzono w narkomanię.
{201592}{201739}Dziewięć dni po zbombardowaniu Hiroszimy,|15 sierpnia 1945 roku,
{201745}{201855}Cesarz Hirohito ogłosił|kapitulację Japonii.
{201861}{201963}Wtedy po raz pierwszy jego głos|rozległ się w radiu.
{203040}{203087}Panie, musisz lecieć do Tokio.
{203093}{203152}Musisz się poddać Amerykanom,|nie Rosjanom.
{203158}{203213}Komuniści wszystkich pozabijają.
{204308}{204372}Cesarzowa wróciła.
{204578}{204643}Wasza Cesarska Mość, proszę.
{206043}{206112}Szybko!|W samolocie nie ma miejsca!
{206118}{206193}Kobietom nic nie grozi.|Musimy się pośpieszyć.
{207553}{207633}Wasza Cesarska Mość, wychodzimy!
{207648}{207678}I to już!
{208531}{208583}Rosjanie.
{209493}{209597}Myślisz, że my tu uczymy|kłamać w inny sposób?
{209603}{209687}Dlaczego podpisałeś się pod wszystkimi|oskarżeniami przeciwko sobie?
{209693}{209807}Nie po to powstrzymałem cię przed|samobójstwem, żebyś stał się kimś takim.
{209813}{209887}Człowiekiem, który podpisze wszystko,|żeby się przypodobać swoim wrogom.
{209893}{209927}Żeby się przypodobać mnie.
{209933}{210037}Wiedziałeś o wielu rzeczach w Mandżukuo,|nawet o tajnych porozumieniach,
{210043}{210247}ale nie mogłeś wiedzieć o eksperymentach|z bronią biologiczną w Harbin.
{210263}{210343}Więc dlaczego podpisałeś te papiery?
{210443}{210507}Byłem odpowiedzialny za wszystko.
{210513}{210602}Jesteś odpowiedzialny za to,|co sam robisz.
{210608}{210687}Przez całe życie uważałeś się|za kogoś lepszego niż inni.
{210693}{210793}Teraz uważasz, że jesteś|najgorszy ze wszystkich.
{210893}{210977}Dlaczego nie zostawisz mnie w spokoju?
{210983}{211117}Uratowałeś mi życie, żeby zrobić|ze mnie kukiełkę w swojej sztuce.
{211123}{211197}Uratowałeś mnie,|bo jestem ci przydatny.
{211203}{211293}Czy to takie straszne, być przydatnym?
{212263}{212397}Postanowieniem Najwyższego Sądu|Ludowego, przestępca wojenny
{212403}{212547}Aisin-Gioro Pu Yi, płci męskiej,|lat pięćdziesiąt trzy,
{212553}{212667}narodowości mandżurskiej,|urodzony w Pekinie,
{212673}{212757}spędził dziesięć lat w zakładzie karnym.
{212763}{212917}Poddany reedukacji przez pracę|i wychowanie ideologiczne
{212923}{213057}w czasie swego uwięzienia wykazał,|że naprawdę się zmienił.
{213063}{213197}Zgodnie z paragrafem pierwszym|rozporządzenia o darowaniu kary,
{213203}{213267}zostaje niniejszym zwolniony.
{213563}{213663}Widzisz?|Zostanę w więzieniu dłużej niż ty.
{214793}{214843}PEKIN, rok 1967
{217387}{217453}Czerwonogwardziści...
{217595}{217667}Są tacy młodzi...
{217673}{217713}To niebezpieczne.
{217901}{217993}Patrz! Tam! Pu Chieh...
{218074}{218139}To naczelnik naszego więzienia!
{218145}{218166}Niemożliwe.
{218172}{218223}Jestem pewien.
{218291}{218362}Uważaj!
{218368}{218413}Wracaj!
{219477}{219507}Towarzyszu...
{219513}{219605}To jakaś pomyłka. Ja go znam.|To dobry człowiek.
{219611}{219672}- Kim jesteś?|- Ogrodnikiem.
{219678}{219765}Przyłącz się do nas, towarzyszu,|albo spieprzaj.
{219993}{220047}- Co on zrobił?|- Jest oskarżony.
{220053}{220097}- O co?|- To cesarski lokaj.
{220103}{220177}- Element rewizjonistyczny.|- Zgniły prawicowiec.
{220183}{220237}- Wyznaj swoje zbrodnie.|- Nie mam nic do wyznania.
{220243}{220313}Pokłoń się Przewodniczącemu Mao!
{220393}{220457}- Wyznaj swoje zbrodnie!|- Nie mam nic do wyznania.
{220463}{220493}Pokłoń się!
{220598}{220627}Wyznaj swoje zbrodnie!
{220633}{220730}Stójcie. On jest nauczycielem.|Dobrym nauczycielem.
{220736}{220793}Nie róbcie tego!
{220843}{220913}On jest dobrym nauczycielem!
{225237}{225293}Stój!
{225313}{225393}Tam nie wolno wchodzić!
{225475}{225488}Kim jesteś?
{225494}{225566}Mieszkam tu. Jestem synem dozorcy.
{225572}{225672}Ja też kiedyś tu mieszkałem.|Tam zasiadałem.
{225678}{225738}Kim jesteś?
{225744}{225789}Byłem Cesarzem Chin.
{225795}{225863}Udowodnij to.
{228226}{228322}Oto Pawilon Najwyższej Harmonii,|w którym koronowano cesarzy.
{228328}{228417}Ostatnim cesarzem był|Aisin-Gioro Pu Yi.
{228423}{228561}W czasie koronacji miał trzy lata.|Zmarł w roku 1967.
{228657}{228693}Koniec
{228718}{228843}Odwiedź www.NAPiSY.info
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
Ostatni Templariusz The Last Templar Part1 HDTV XviD XOXOOstatni Templariusz The Last Templar Pt 2 HDTV XviD TvDOstatnia amerykańska dziewica 1982 The Last American VirginThe Last Song 2010 ostatnia piosenka DVDRip XviD ZMGDeath Note 2 The Last Name [2006] [XVID] [ENG Subbed] [SARS]John W Campbell The Last EvolutionMichael A Burstein Kaddish for the Last SurvivorThe Last Temptation of ChristThe Last Train to ScarboroughM E S T The Last TimeBon Jovi Save The Last?nce For MeThe Last RunEurythmics The last timeThe Last?ys of a RakeThe Mummy 3 Tomb Of The Dragon EmperorDeath Note The Last NameLeigh Brackett Shannach The LastThe Last Goodnight Incompletewięcej podobnych podstron