28451

28451



Ludwik Zumbowicz Dużo miejsca w naszych rozważaniach Ibn Chaldunowi poświęcić trzeba z dwóch względów:

1)    dla zaznaczenia, że właściwie mówić będziemy o myśli euroamerykańskiej,co być może dzieje się z krzywdą dla reprezentacji dla innych kontynentów, ale przypomnieć należy cytowaną wcześniej opinię Wernera Jegera poprawiającą w tej mierze, że refleksja o kulturze jest głównie europejskiego pochodzenia.

2)    Ibn Chaldun warto było powiedzieć dla wskazania trudności omawiane nasze prace w I wykładzie.

W zacytowanych bowiem wcześniej fragmentach dzieła Ibn Chalduna termin cywilizacja wziął się z francuskiego tłumaczenia. W latach 1862 - 1868 ukazało się francuskie tłumaczenie „Historii powszeclinej” i tam tłumacz zastosował termin cywilizacji, odwołując się do uwag orientalistów. Trzeba powiedzieć, że działalność francuskiego translatora była jak najbardziej słuszna,bowiem w ALUMRAN Ibn Chaldun odwołuje się do arabskiego slowra”UMRAN”, które to jest rzeczownikiem oczasownikowym od „UMERA” co odpowiada,jak downdzi J. Brelowski(?) we właśnie wydanej książeczce o Ibn Chaldunie (z serii myśli i ludzie) łacińskiemu czasownikowi colo, colere - pozostawać w miejscu, zasiedlać, tworzyć cywilizację. A więc arabskie UMRAN odpowiadało cywilizacji w sensie materialnym, w sensie uprawy czegoś, w jakiejś przenośni odnoszącym się do całokształtu dóbr materialnych. Slowfa uin ran używali geografowie arabscy już dla opisów krajów o bogatym dorobku ekonomicznym, o bujnej florze i faunie. Ale Ibn Chaldun I-szy, który slowro u mian zastosował w sensie abstrakcyjnym, podał jego definicję i zastosował jako termin techniczny dla oznaczenia nowej nauki aluniran. Dla Ibn Chalduna ojca założyciela nowej nauko socjologii cywilizacja oznacza to samo co zorganizowfana działalność ludzi i rezultatów. Czyli pojęcie cywilizacji miało sens socjologiczny. Można zatem powiedzieć, że podobnie jak zastosowany przez Izokratesa termin etos - francuski tłumacz oddal jako cywilizację taki i arabskie umranza sprawą tłumaczenia uznany za synonim cywilizacji jest jednym z pojęć, które kształtowało myślenie o kulturze W poprzednim wykładzie podaliśmy cliarakterystykę przemian, które u progu nowożytności w społecznym życiu ludzi, a w konsekwencji także o refleksji o nim.

RENESANS

Bez wątpienia przesadne były oceny niektórych reprezentantów mezocentrycznej filozofii kultur>' XX w, którzy w renesansie dostrzegali jedynie odwiócenie się od Boga. Co ich zdaniem zaowrocowralo szeregiem negatywnych zjawisk w XX w współczesności. Także radykalne postawienie sprawy pizez wspomnianych filozofów' właściwie należy uskromnić



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
DSC03561 (6) Spośród zabytków wytwarzanych na miejscu pewne znaczenie dla naszych rozważań mają niek
img023 23 W naszych rozważaniach nie będziemy uwzględniać działania tych przekształtników*. Ogranicz
IMG?92 124 MAREK STAN1SZII Powróćmy teraz do przywołanej na początku naszych rozważań Przemowy Witwi
IMG?92 (2) 124 MAREK STAN1SZII Powróćmy teraz do przywołanej na początku naszych rozważań Przemowy W
IMGt26 uwagi; możliwość zastosowania mikrofonu zewnętrznego; jest w nim dostatecznie dużo miejsca dl
IMGx85 domą, która bywa nazywana potrzebą1 2. Wynikałoby z naszych rozważań, że treść terminu ..moty
Foto2349 Uzk stosunkowo dużo miejsca poświęca problematyce finansowania. Ustanowione przepisy rozstr
podstawowych dla naszych rozważań terminów - ryzyka i niepewności - ponieważ ich zabarwienie emocjon
22126 skanowanie0088 (3) BIURKO 1. Czy pod biurkiem jest dostatecznie dużo miejsca na nogi ? 2
C Ponieważ samolot zajmował w hangarach lotniskowców dużo miejsca, rozpoczęto pracę nad wersją

więcej podobnych podstron