Gmmdio. sure^grnmdio
Imiesłów przysłówkowy w języku włoskim tworzymy dodając końcówkę -ando do czasowników zakończonych na -are lub -mdo do czasowników zakończonych na -ere oraz -ire. np.
andare - andando (iść • idąc)
stare • stando (stać • stojąc)
gndare • gridando (krzyczeć • krzycząc)
credere - credendo (wierzyć - wierząc) ricevere - ricevendo (otrzymać - otrzymując) spegnere • spegnendo (wyłączyć - wyłączając)
finire • futendo (kończyć • kończąc) aprire - aprendo (otwierać - otwierając) partire - partendo (wyjechać - wyjeżdżając)
Andando al cinema. ho visto im amica (Idąc do kina. zobaczyłam znajomą.)
Sapę udo quello che ha fatlo. non vuole piti sposarla. (Wiedząc, co zrobiła, już nie chce jej poślubić.)
Niektóre czasowniki mają nieregularną formę gerundio. np.
bere - bevendo (pić - pijąc)
dire - dicendo (mówić - mówiąc)
faie - facendo (robić - robiąc)
pone - ponendo (kłaść • kładąc)
produrre • producendo (produkować • produkując)
tradurre - traducendo (tłumaczyć - tłumacząc)
Konstmkcja stare ♦ grriuidio jest używana w języku włoskim dla wyrażenia czynności, które mają miejsce w momencie trwania wypowiedzi.
Sto facendo colazicne. (Właśnie jem śniadanie )
Stai bevendo questo lane o lo posso bunare? (Pijesz to mleko czy mogę je wylać?)
Non posso aiutarti adesso. sto preparando la cena (Nie mogę ci teraz pomóc, właśnie przygotowuję kolację.)
W konstrukcji tej używamy czasownika stare w odpowiedniej formie dla danej osoby oraz formy imiesłowu gerundio. która jest taka sama dla wszystkich osób.
Sto andando alla stazione. (Właśnie idę na dworzec.)
Stai andando alla stazione. (Właśnie idziesz na dworzec.)
Sta andando alla stazione. (Właśnie idzie na dworzec.)
Stiamo andando alla stazione. (Właśnie idziemy na dworzec.)
State andando alla stazione. (Właśnie idziecie na dworzec.)
Stanno andando alla stazione. (Właśnie idą na dworzec.)