- jeśli nie ma definicji legalnej, ale istnieje przyjęta w doktrynie i orzecznictwie, to opieramy się na niej, a nie na
znaczeniu potocznym
- communis opinio doctorum - powszechna/wspólna opinia doktorów 4. Dyrektywy języka specjalistycznego:
- niem. Fachsprache
- gdy w prawie korzysta się z pojęć języka specjalistycznego, to tym pojęciom nadaje się znaczenie języka
specjalistycznego
- np. akty normatywne UE odwołują się często do terminologii ekonomicznej Co jeśli 1 termin występuje w kilku językach?
1. Dyrektywy języka prawnego (definicje legalne)
2. Dyrektywy języka prawniczego
3. Dyrektywy języka specjalistycznego
4. Dyrektywy języka potocznego (najczęstsza sytuacja - królowa dyrektyw językowych)
Znaczenie literalne
- znaczenie potoczne, a jeśli nadano normie znaczenie swoiste (prawne, prawnicze), to staje się ono znaczeniem literalnym
Zakaz wykładni synonimicznej:
- języku prawnym nie ma synonimów - dwóch pojęć o tym samym znaczeniu
- np. funkcjonariusz publiczny (sędzia, prokurator, policjant), a osoba pełniąca funkcje publiczne (ordynator szpitala)
- są wyjątki - np. akt ustawowy, a ustawa
Zakaz wykładni homonimicznej (dyrektywa konsekwencji terminologicznej):
- odwrotność wykładni synonimicznej
- ustawodawca nie posługuje się pojęciami wieloznacznymi
- słaba dyrektywa - np. różne znaczenie pojęcia mienia, zatrudniania (nawet w ramach samego KP)
Zakaz wykładni per non est
- nie wolno interpretować pojęć tak aby pewne fragmenty okazały się zbędne
- odrzucenie powództwa matki w imieniu nieletniego dziecka o odrzucenie ojcostwa (art. 70 KRO - dopiero po dojściu do
pełnoletniości dziecko może to zrobić)
Lege non distinguente nec nostrum distinguere - ustawa nie rozróżnia, a więc i my nie rozróżniajmy.