Włochy (I) |
W. Brytania (GB) |
Węgry (H) |
Ukraina (UA) |
Szwecja (S) |
Stany Zjedn. (USA) |
Słowacja (SK) |
Rosja (RUS) |
Portugalia (P) |
Norwegia (N) |
Niemcy (D) |
Litwa (LT) |
Kanada (CDN) |
Irlandia (IRL) |
Holandia (NL) |
Hiszpania (E) |
Francja (F) |
Finlandia (FIN) |
Dania (DK) |
Czechy (CZ) |
Belgia (B) |
Austria (A) | ||
01 |
28 |
20 |
24 |
29 |
Ol |
cn |
cn |
--j |
cn |
Ol |
cn |
cn |
< |
2017 | |||||||||
1,15 |
-f*. |
28 |
X | ||||||||||||||||||||
10 OJ |
co |
Ol |
OJ |
CO |
30 |
to |
28 |
26 |
X | ||||||||||||||
- |
- |
4^ |
OJ 0 |
1,17 |
-F> |
- |
- |
- |
- |
- |
■F* |
-j |
- |
X | |||||||||
8,25,26 |
25,26 |
24,25,26 |
25,26 |
ro 01 |
24,25,26 |
ro |
1,8,25 |
25,26 |
25,26 |
to cn To O) |
25,26 |
25,26 |
25,26 |
6,8,25 |
25 |
6,24,25,26 |
25,26 |
24,25,26 |
to cn |
CD To cn To CT) |
X | ||
CT) |
- |
- |
Vj co |
CT) |
1,15 |
CT) |
To V| 'co |
- |
- |
CT) |
- |
- |
- |
- |
CT) |
- |
CT) |
- |
- |
- |
CT) |
- |
2018 |
co |
23 |
O) |
= | ||||||||||||||||||||
30 |
01 |
co |
OJ O |
30 |
co |
30 |
29,30 |
30 |
- |
30 |
30 |
29,30 | |
30 |
29,30 |
30 | |
= | |||||||
1,2,25 |
To |
"n> |
OO |
To |
To |
03 |
1,2,25 |
To |
1,2 |
To |
To |
To |
1,2,27 |
To |
ro |
To |
‘ro |
To |
To |
ro |
< | ||
- |
To co |
1,20,21 |
ro co |
OJ ro 0 To |
co |
co |
1,31 |
1,13,17,20,21 |
1.10,20,21,31 |
- |
10 |
^1 |
5,20,21 |
1, 20,21 |
1,8,20,21,31 |
To 0 To |
13,20,21 |
co |
1,10,20,21 |
1,10,20,21,31 |
< | ||
to |
28 |
I 6,21,22 |
10 |
0 |
24 |
22,23 |
Ol |
< | |||||||||||||||
44. |
cn |
CT) |
- |
44. |
5,6 |
ro |
< |
O
*<
JD
03'
O
o
D
£
O
=3
CD
O
Q_
CT
—i
0)
=3
'C
O
ZT
I I Data zdarzenia 1 1 Datę of accident |
Godzina Time |
I Miejsce zdarzenia: _1 Localfty: Kraj: | Country: |
Woj., powiat, gmina, miejscowość, droga/ulica: Place: |
Sheet 1/2 j I Osoby ranne 1—I Injury(es) even if slight nie O no tek O yes | ||||
| | Straty materialne _1 Materiał damage inne niż pojazdy A i B other than to yehicles A and B? nie Q| no tak O yes |
inne przedmioty niż pojazdy objects other than yenicles nie O no tek O yes |
Świadkowie: imiona, nazwiska, adresy, tel. ——* Witnesses: names, addresses, tel. |
12. OKOLICZNOŚCI
-Circumslanr.ftR_
_POJAZD B Yehicle B
I Insured policyholder (see insurance certificate)
NAZWISKO:
Name .........................................
Imię:
First nanie............................*......................
Adres:
Address
Kod pocztowy: ........ Kraj:
Postał codę ......................... Country
Tel lub E-mail:
Tel. no., e-mail
7. | Pojazdy
(Yehicles)
Marka, typ (Mark, type)
Nr rejestracyjny (Registration no.) Kraj rejestracji (Country of registration)
zaznacz krzyżykiem pola odpowiadające ■ okolicznościom zdarzenia .
▼ cross each of the relevant boxes to help explain the draft T
0 Ubezpieczony (wg * dowodu/polisy ubezpieczenia)
Insured policyholder see insurance certificate)
PRZYCZEPA (Trailer)
Marka, typ (Mark, type)
Nr rejestracyjny (Registration no.) Kraj rejestracji (Country of registration)
0 Zakład ubezpieczeń (wg * dowodu/polisy ubezpieczenia)
Insurance company (see insurance certificate)
Adres •
*Dowód ubezpieczenia/polisa wystawiona/y przez ‘agenta/oddział
Insurance certificate issued by an agent / bureau
nr (no.)..........................................................................
ważna od do
valid from .............................. untill................................
Zielona Karta pojazdu wystawiona przez ‘agenta/oddział
Green Card no. issued by an agent / bureau
POJAZDY
Vehicles
O 1 * zaparkowany/zatrzymany
parked I stopped
O 2 * ruszał z miejsca postoju / otwierał drzwi 2 | |
leaving a parking place / opening the door
0 3 w trakcie parkowania 3 I I
□ 4 wyjeżdżał z parkingu , ,—i
terenu prywatnego, drogi nieutwardzonej I—I
emerging from a car park, from private ground, from a track
□ e wjeżdżał na parking , .—.
5 teren prywatny, drogę nieutwardzoną 5 |_|
entering a car park, a private ground, a track
| | 6 włączał się do ruchu okrężnego 5 I—I
□ 7 poruszał się w ruchu okrężnym 7 1—1
f circulating a roundabout ' I_I
uderzył w tył pojazdu
| | 8 jadącego tym samym pasem ruchu g 1 1
striking the rear of the other vehicle while going in '—'
the same direction and in the same lane
jechał w tym samym kierunku,
_J 9 ale innym pasem ruchu 9 I I
B
1 □
NAZWISKO:
Name .........................................
Imię:
First nanie...................................................
Adres:
Address ...........................................
Kod pocztowy: ............................. Kraj:
Tel. lub E-mail:
Tel. no., e-mail:
7J Pojazdy (Vehides)
POJAZD SILNIKOWY (Motor)
Marka, typ (Mark, type)
Nr rejestracyjny (Registration no.)
Kraj rejestracji (Country of registration)
PRZYCZEPA (Trailer)
Marka, typ (Mark, type)
Nr rejestracyjny (Registration no.)
Kraj rejestracji (Country of registration)
gTj Zakład ubezpieczeń (wg * dowodu/polisy ubezpieczenia)
—* Insurance company (see insurance certificate)
zmieniał pas ruchu
changing lanes
wyprzedzał
overtaking
skręcał w prawo
tuming to the right
skręcał w lewo
tuming to the left
* cofał / zawracał
going backward / reversing
Adres
Address
'Dowód ubezpieczenia/polisa wystawiona/y przez ‘agenta/oddział
Insurance certificate issued by an agent / bureau
ważna od do
valid from .............................. untill................................
Zielona Karta pojazdu wystawiona przez ‘agenta/oddział
Green Card no. issued by an agent / bureau