1370249529

1370249529



Słuchacz potrafi zanotować krótki fragment niespecjalistycznego tekstu wyjściowego (około 1 minuty) w języku angielskim i odtworzyć go z notatek oraz z pamięci w celu parafrazy.

Kompetencje:

Słuchacz stara się podczas tłumaczenia konsekutywnego zadbać o jak najlepszy kontakt ze słuchaczami, co obejmuje odpowiedni wygląd, jakość prezentacji oraz utrzymanie kontaktu wzrokowego.

Semestr, w którym przedmiot/moduł*) jest realizowany

1

Forma realizacji zajęć

Wykłady

Wymagania wstępne i dodatkowe

Brak

Rodzaj i liczba godzin zajęć dydaktycznych wymagających bezpośredniego udziału nauczyciela akademickiego i słuchaczy

Wykłady - 6 godzin

Liczba punktów ECTS przypisana

przedmiotowi/modułowi*)

3

Stosowane metody dydaktyczne

Wykład uzupełniony technikami audiowizualnymi, dyskusja nad przedstawianymi treściami.

Sposób weryfikacji efektów kształcenia uzyskanych przez słuchaczy

Sprawdzanie obecności, obserwacja aktywności Słuchaczów na zajęciach.

Forma i warunki zaliczenia przedmiotu/modułu*), w tym zasady dopuszczenia do egzaminu, zaliczenia

Forma zaliczenia przedmiotu: zaliczenie na stopień Obecność na zajęciach i aktywny udział w dyskusji.

Treści programowe przedmiotu/modułu kształcenia*)

Przedmiot stanowi wprowadzenie do tłumaczenia konsekutywnego. Ukazanie roli pamięci w tłumaczeniu konsekutywnym ma zapobiec nastawieniu na zapisywanie wszystkiego. Przedstawienie istniejących systemów notatek ma służyć zainspirowaniu Słuchaczów do tworzenia własnego systemu.

Wykaz literatury obowiązkowej i uzupełniającej

Obowiązkowa:

R. Jones (1998) Conference Interpreting Explained, rozdziały The basie principles of consecutive interpreting oraz Note-taking in consecutive interpreting.

Uzupełniająca:

J. Herbert (1952) The Interpreter's Handbook. How to Become a Conference Interpreter.

J.F. Rozan (1956/2004) Note-taking in Consecutive Interpreting.

12



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Omówienie, wyjaśnienie niezrozumiałych zwrotow. „Kolędy” - słuchanie krótkich fragmentów kolęd,
Umiejętności: •    Słuchacz potrafi wymienić standardy tekstualności
W4- słuchacz potrafi scharakteryzować czynniki ryzyka społecznego związane z prowadzeniem działalnoś
skanuj0163 Pracownia muzyczna • Scenariusz 5 Śpiewanie piosenek można łączyć krótkimi fragmentami (m
ustne, projekty indywidualne 4 Słuchacz potrafi myśleć i działać w sposób
Cele szczegółowe Słuchacz potrafi: -przygotować diagnozą dziecka uzdolnionego, -
potrafi przetłumaczyć i włączyć do własnego tekstu wybrane łacińskie terminy oraz utrwalone w kultur
IMAG0046 Podstawowym pojęciem teorii Holmesa jest pojęcie „mapy” tekstu wyjściowego oraz tekstu doce
zachowanie1(1) Kiedy mówi jedna osoba, ja i pozostałe osoby jej słuchają. Potrafię mówić o moic
mowisz masz (161) tak być. Zgodził się na to, abym tylko ja był w posiadaniu oryginalnej kaser. ze k
PINOKIOOpracowanie lektury do słuchania audiobook mp3 - darmowy fragment Autor: Carlo Collodi Czyta:
-    słuchacz potrafi przygotować wstępny projekt struktury organizacyjnej pionu
Efekty kształcenia: Po zakończeniu przedmiotu słuchacz potrafi: 1.    Interpretować

więcej podobnych podstron