8107620884

8107620884



§29

IV. CERTYFIKACJA JĘZYKOWA

1.    Certyfikacji językowej poddawani są kandydaci kierowani do służby poza granicami państwa, zgłaszani przez właściwe organy kadrowe resortu ON.

2.    Certyfikacja polega na potwierdzeniu przez kandydata znajomości języka obcego na poziomie określonym w karcie opisu stanowiska, na które kandydat jest kierowany.

3.    Egzaminy certyfikacyjne prowadzone są na podstawie wymogów określonych w porozumieniu STANAG 6001.

4.    Kandydaci przystępują do egzaminu certyfikacyjnego wyłącznie w terminie zasadniczym i jednym poprawkowym. W innych przypadkach obowiązuje 3-miesięczna karencja między egzaminami.

5.    Kandydaci, którzy posiadają aktualne świadectwo znajomości języka obcego na poziomie 2, ale wydane przez inne komisje niż CKEJO MON, są zobowiązani do przystąpienia do egzaminu certyfikacyjnego.

6.    Z egzaminu certyfikacyjnego zwolnione są osoby, które:

1)    zaliczyły wymagane sprawności na danym poziomie w okresie określonym w obowiązującej decyzji Ministra Obrony Narodowej w sprawie kształcenia i egzaminowania ze znajomości języków obcych w resorcie obrony narodowej,

2)    posiadają znajomość języka obcego potwierdzoną świadectwem o jeden poziom wyższą niż wymagana na stanowisku.

7.    Na potrzeby certyfikacji językowej ustala się wzór certyfikatów (Załącznik 3):

1)    w języku angielskim dla osób kierowanych na stanowiska w strukturach NATO,

2)    w języku polskim do służbowego wykorzystania przez instytucje MON kierujące

do służby poza granicami państwa.

8.    Certyfikat o którym mowa w ust. 7. zachowuje swoją ważność przez dwa lata od daty wystawienia.

9.    Na podstawie egzaminu certyfikacyjnego kandydat nie uzyskuje standardowego świadectwa znajomości języka obcego.

10



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
wiadomości na różnych poziomach poszczególnych języków oraz certyfikatach zwalniających z egzaminów
[wdziały języków I    ETNICZNE: są lub były używane jako rodowite przez członków
IV. TEORIE JĘZYKOZNAWCZE: GENERATYWIZM I KOGNITYWIZM —    Podstawowe założenia
DSC90 Wdrożenie i certyfikacja na zgodność SA 8000 przynosi określone korzyści: •
-    ARBITRALNOŚĆ. Znaki językowe nie są ikonicznymi odwzorowaniami
Różne koncepcje i konstrukcje językowe przedstawiane są na przykładzie używanych w praktyce języków
Hoffman, Zarządzanie projektami, certyfikacja , (sem IV) Certyfikacja kompetencji
Slajd17 (167) ZMĘCZENIE MATERIAŁU Występuje gdy elementy materiału (tkanka kostna) poddawane są powt
P3109168 Część IV. Zatrudnienie i place 2. Które I wymienionych twierdzeń są prawdziwe: a)
kalendarium2 2 ą8jy> 29 IV 1 V & 3-4 V 10 V 17 V Góring szefem nowego Ministerstwa Lotnictwa.
Obraz4 (121) Przygotowanie materiałów do •toryfizaoi. ♦ Użyte narzędzia lub sprzęt medyczny poddawa
IV.    Stypendia mają charakter wyłącznie motywacyjny i są przyznawane imiennie (ucze

więcej podobnych podstron