plik


ÿþ Langenscheidt Sprachführer Englisch Die wichtigsten Sätze und Wörter für die Reise Impressum Herausgegeben von der Langenscheidt-Redaktion Covergestaltung von KW43 BRANDDESIGN, Düsseldorf Coverfoto: Dave & Les Jacobs/Cultura/Getty Images Font: Linux Libertine Copyright (c) 2003 2012, Philipp H. Poll (www.linuxlibertine.org | gillian at linuxlibertine.org), with Reserved Font Name "Linux Libertine" and "Biolinum". This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.1. © 2014 Langenscheidt GmbH & Co. KG, München ISBN: 978-3-468-69388-5 www.langenscheidt.de Inhalt Titel Impressum Hinweis zur Schrifteinstellung Abkürzungen Aussprache Das Allerwichtigste Dos and Don'ts Achtung, Fettnäpfchen! Anrede Begrüßung Essgewohnheiten Anreise & Weiterreise Die wichtigsten Sätze Einreise Gepäck 5/796 Flugzeug Zug Auskunft und Fahrkarten Im Zug Weitere Wörter Überlandbus Schiff Auto & Motorrad Vermietung Fragen nach dem Weg An der Tankstelle Panne Unfall In der Werkstatt Weitere Wörter Erste Kontakte Die wichtigsten Sätze 6/796 Sich verständigen Sich begrüßen Sich kennenlernen Sich bekannt machen Sich verabreden Flirten Höfliche Wendungen Weitere Wörter Übernachten Die wichtigsten Sätze Hotel Ankunft Service Abreise Ferienwohnung Camping Weitere Wörter 7/796 Essen & Trinken Die wichtigsten Sätze Speisekarte Frühstück - Breakfast Suppen - Soups Vorspeisen und Salate - Starters and salads Fleischgerichte - Meat dishes Geflügel - Poultry Fisch - Fish Meeresfrüchte - Seafood Eierspeisen - Eggs Beilagen - Extras Gemüse - Vegetables Zubereitungsarten - Ways of Cooking Käse - Cheese Nachspeisen und Kuchen - Desserts/Sweets and cakes Obst und Nüsse - Fruits and nuts 8/796 Alkoholische Getränke - Alcoholic drinks Alkoholfreie Getränke - Non-alcoholic drinks Heiße Getränke - Hot drinks Restaurantsuche Bestellen Gemeinsam essen Reklamieren Bezahlen Weitere Wörter Unterwegs in der Stadt Die wichtigsten Sätze Orientierung Touristeninformation Bus, Bahn, Taxi Mit Bus und Bahn Mit dem Taxi Weitere Wörter 9/796 Bank Post Kommunikation Telefon Internet Einkaufen Die wichtigsten Sätze Fragen & Wünsche Geschäfte Lebensmittel Kleidung Stoffe Farben Weitere Wörter Schuhe Körperpflege Haushalt 10/796 Optiker Fotoartikel Souvenirs Schreibwaren & Tabakwaren Aktivitäten Die wichtigsten Sätze Baden Wellness Spiele Wandern & Trekking Rad fahren Adventure-Sports Besichtigungen Theater, Kino, Musik An der Kasse Weitere Wörter Ausgehen 11/796 Ernstfall Die wichtigsten Sätze Notruf Polizei Apotheke Arzt Arztsuche Ärzte Beim Arzt Im Krankenhaus Körperteile Krankheiten Zahnarzt Zeit & Wetter Die wichtigsten Sätze Zeit Uhrzeit 12/796 Zeitangaben Jahreszeiten Datum Wochentage Monate Feiertage Wetter Reisewörterbuch Schilder und Aufschriften Zahlen Register Hinweis zur Schrifteinstellung Die Sprachführer-eBooks von Langenscheidt verwenden zur Darstellung von Fremdsprache und Lautschrift Buchstaben und Zeichen, die nur mit bestimmten Schriftarten angezeigt werden können. Die von Ihnen erworbene eBook-Datei enthält dafür eine vom Verlag mitgelieferte Schriftart, die sicherstellt, dass alle Inhalte fehlerfrei dargestellt werden. Viele eReader-Geräte und Lese-Apps beinhalten jedoch die Mög- lichkeit, individuelle Schriften des jeweiligen Lesesystems für die Darstellung auswählen zu können. In diesem Fall kann seitens des Langenscheidt Verlags nicht mehr garantiert werden, dass die Inhalte Ihres Produktes vollständig und fehlerfrei angezeigt werden. Sollten Sie versehentlich eine Schriftart-Einstellung gewählt haben, bei der dies der Fall ist, so können Sie auf die vom Verlag vorgegebene Darstellung umschalten, indem Sie fol- gende Einstellungen wählen: Apple iBooks Wählen Sie den Eintrag  Original im Menü für die Schriftarten- Einstellung. 14/796 Aldiko Lese-App Entfernen Sie den Haken bei  Erweiterte Formatierung im Menü für die Schriftarten-Einstellung. Amazon Kindle Paperwhite Auf den Geräten der aktuellsten Amazon Kindle-Generation sind alle mitgelieferten Schriftarten in der Lage, die notwendigen Sonderzeichen anzuzeigen. Kobo Reader Wählen Sie den Eintrag  Standard im Menü für die Schriftarten-Einstellung. Sony Reader Wählen Sie den Eintrag  Original im Menü  Schriftart . 15/796 Tolino Shine Wählen Sie den Eintrag  Verlagsschrift im Menü für die Schriftarten-Einstellung. Andere Geräte Sollten Sie Besitzer einer älteren Geräte-Generation oder eines anderen Gerätes sein, das aufgrund seiner technischen Möglich- keiten Teile der Inhalte nicht oder fehlerhaft anzeigt, wenden Sie sich bitte an den Kundensupport des Langenscheidt Verlages. Abkürzungen sg Singular pl Plural adj Adjektiv adv Adverb Aussprache Um Ihnen eine Hilfe bei der Aussprache des Englischen zu geben, haben wir alle englischen Sätze und Wörter zusätzlich in vereinfachter Lautschrift aufgenommen. Die Betonung wird in der Lautschrift mit dem Zeichen [?] vor der betonten Silbe angegeben. Das Zeichen [?] markiert einen lang gesprochenen Vokal, z.B. to leave [li?v] abreisen. Werden Wörter eng zusammenhängend ausgesprochen, sind sie in der Lautschrift mit dem Zeichen [_] verbunden: thank you [¸ank_ju] danke. Lautschrift: [a] Aussprache: wie a in Kamm Beispiel: much [matsch] viel Lautschrift: [a?] Aussprache: wie a in Vater Beispiel: hard [ha?d] schwer Lautschrift: [ä] Aussprache: etwa wie ä in Gärtner Beispiel: cat [kät] Katze Lautschrift: [e] Aussprache: etwa wie e in Bett Beispiel: men [men] Männer 18/796 Lautschrift: [?] Aussprache: wie e in bitte Beispiel: arrival [??raiv?l] Ankunft Lautschrift: [i] Aussprache: wie i in Mitte Beispiel: big [big] groß Lautschrift: [i?] Aussprache: wie ie in nie Beispiel: see [ßi?] sehen Lautschrift: [o] Aussprache: wie o in Gott Beispiel: a lot [?_?lot] eine Menge Lautschrift: [o?] Aussprache: wie o in Dose Beispiel: water [wo?t?] Wasser Lautschrift: [ö?] Aussprache: wie ö in Löffel Beispiel: first [fö?ßt] erster Lautschrift: [u] Aussprache: wie u in Mutter Beispiel: good [gud] gut 19/796 Lautschrift: [u?] Aussprache: wie uh in Schuh Beispiel: room [ru?m] Raum Lautschrift: [ai] Aussprache: wie ei in Neid Beispiel: night [nait] Nacht Lautschrift: [äj] Aussprache: wie äi in E-Mail Beispiel: eight [äjt] acht Lautschrift: [au] Aussprache: wie au in blau Beispiel: now [nau] jetzt Lautschrift: [e?] Aussprache: wie är in Bär Beispiel: hair [he?] Haar Lautschrift: [i?] Aussprache: wie ier in Bier Beispiel: here [hi?] hier Lautschrift: [oj] Aussprache: wie eu in neu Beispiel: boy [boj] Junge 20/796 Lautschrift: [ou] Aussprache: wie ou in Show Beispiel: home [houm] heim Lautschrift: [u?] Aussprache: wie ur in Kur Beispiel: tour [tu?] Tour Lautschrift: [j] Aussprache: wie j in jetzt Beispiel: yes [jeß] ja Lautschrift: [v] Aussprache: wie w in wissen Beispiel: very [?veri] sehr Lautschrift: [w] Aussprache: sehr kurzes u - kein deutsches w! Beispiel: way [wäj] Weg Lautschrift: [ng] Aussprache: wie ng in Ding Beispiel: thing [¸ing] Ding Lautschrift: [r] Aussprache: Zunge nach oben anheben und nach hinten rollen Beispiel: rest [reßt] ruhen 21/796 Lautschrift: [ß] Aussprache: wie ß in fließen Beispiel: see [ßi?] sehen Lautschrift: [s] Aussprache: wie s in lesen Beispiel: is [is] ist Lautschrift: [sch] Aussprache: wie sch in schade Beispiel: shop [schop] Geschäft Lautschrift: [tsch] Aussprache: wie tsch in tschüs Beispiel: cheap [tschi?p] billig Lautschrift: [sh] Aussprache: wie g in Genie Beispiel: vision [?vish?n] Sehkraft Lautschrift: [dsh] Aussprache: wie j in Job Beispiel: just [dshaßt] soeben Lautschrift: [¸] Aussprache: gelispeltes ß Beispiel: thanks [¸änkß] danke 22/796 Lautschrift: [ð] Aussprache: gelispeltes s Beispiel: that [ðät] dass Das Allerwichtigste Guten Tag! Good afternoon! [gud_a?ft??nu?n!] Guten Abend! Good evening! [gud_?i?vning!] Hallo! Hello! [h??lou!] Wie geht s? How are things? [?hau_??¸ings?] Danke, gut. Fine, thanks. [?fain, ?¸änkß.] Ich heiße & My name is & [mai ?näjm_is & ] Auf Wiedersehen! Goodbye! [gud?bai!] Tschüs! Bye! [bai!] 24/796 Ja. Yes. [jeß.] Nein. No. [nou.] & , bitte! & , please! [& , pli?s!] Danke! Thank you! [?¸änk_ju!] Vielen Dank. Thank you very much. [?¸änk_ju ?veri ?matsch.] Danke, gerne. Thank you, my pleasure. [?¸änk_ju, mai ?pläsh?.] Nein, danke. No, thank you. [?nou, ?¸änk_ju.] Sehr gut! Very good! [veri ?gud!] Entschuldigung! Sorry! [?ßori!] Ich verstehe nicht. I don t understand. [ai dount and??ßtänd.] 25/796 Sprechen Sie Deutsch? Do you speak German? [du_ju ßpi?k ?dshö?m?n?] Wie heißt das auf Englisch? What s that in English? [?wotß ðät in_?inglisch?] Wann? When? [wen?] Was? What? [wot?] Wo? Where? [we??] Wo ist & ? Where is & ? [?we?r_is & ?] Wo gibt es & ? Where can I get & ? [?we? k?n_ai ?get & ?] Wo ist die Toilette? Where are the toilets? [?we?r_? ð? ?tojl?tß?] Hier. Here. [hi?.] 26/796 Dort. There. [ðe?.] Rechts. On the right. [on ð??rait.] Links. On the left. [on ð??left.] Geradeaus. Straight ahead. [ßträjt_??hed.] heute today [t??däj] morgen tomorrow [t??morou] gestern yesterday [?jeßt?däj] Haben Sie & ? Do you have & ? [du_ju häv & ?] Ich möchte & I d like & [aid ?laik & ] Ich suche & I m looking for & [aim ?luking f? & ] 27/796 Was ist das? What s that? [wotß ?ðät?] Was kostet das? How much is that? [hau ?matsch_is ðät?] Wie spät ist es? What s the time? [?wotß ð??taim?] Ist dieser Tisch noch frei? Is this table free? [is ?ðiß ?täjbl ?fri??] Die Karte bitte. Could I see a menu, please? [kud_ai ?ßi?_??menju?, pli?s?] Die Rechnung bitte! Could I have the bill, please? [kud_ai häv ð??bil, pli?s?] Es stimmt so. Keep the change. [?ki?p ð??tschäjndsh.] Können Sie mir bitte helfen? Could you help me, please? [kud_ju ?help mi?, pli?s?] Rufen Sie schnell einen Krankenwagen! Get an ambulance, quick! [?get_?n_?ämbjul?nß, ?kwik!] Dos and Don'ts Achtung, Fettnäpfchen! Small Talk wird in Großbritannien großgeschrieben: Er gehört immer und überall dazu. Über das Wetter z.B. können Briten stundenlang reden, auch Sport ist ein ergiebiges Thema. Ver- meiden sollten Sie unbedingt Politik, Religion, Sex und natürlich  das Königshaus. In Großbritannien werden Sie auch zur Rush hour (Stoßzeit) feststellen, dass an der Bushaltestelle alle Fahrgäste brav in Reih und Glied hintereinander stehen. Geordnetes Schlangestehen (standing in a queue) ist nicht nur im Nahverkehr üblich, es gehört auch an der Theater- oder Kinokasse zum guten Ton. Vordrängeln wird als extrem unhöflich empfunden, Sie sollten es gar nicht erst versuchen. Anrede Im Englischen unterscheidet man nicht zwischen  du und  Sie (beides you). Man redet sich viel schneller mit Vornamen an, im privaten wie im beruflichen Bereich. Auch was das Händeschüt- teln angeht, müssen Sie sich nicht anstrengen: Man gibt sich höchstens bei der ersten Vorstellung die Hand. Im 29/796 Geschäftsleben ist das Händeschütteln häufiger anzutreffen als im Alltag. Begrüßung Mit Good morning grüßen Sie bis 12 Uhr, mit Good after- noon von 12 bis 18 Uhr, ab 18 Uhr verwendet man Good even- ing. Good afternoon und Good evening sind eher förmlich. Hello kann man jederzeit verwenden; es klingt nicht so salopp wie das deutsche Hallo. Das umgangssprachliche Hi werden Sie vor allem von jungen Leuten hören. Beim Vorstellen lauten die Begrüßungsformeln formell How d you do? bzw. Pleased to meet you./Nice to meet you.. Die Antwort auf How d you do? lautet ebenfalls How d you do? Auf die Begrüßungsfloskel How are you? sollten Sie immer un- verbindlich mit Fine, thank you! oder Very well, thank you! reagieren. Gehen Sie nicht in die Tiefe, das tatsächliche Befinden interessiert bei der Begrüßung nicht. Essgewohnheiten Im Restaurant ist es nicht üblich, sich einfach an einen Tisch zu setzen  schon gar nicht zu jemandem dazu. Stattdessen wartet man am Eingang geduldig darauf, dass einem ein Kellner oder eine Kellnerin einen Tisch zuweist. Bisweilen werden Sie ein 30/796 Schild finden, das Sie auf diese Gepflogenheit aufmerksam macht: Please wait to be seated. In manchen Restaurants und Cafés kann man alkoholische Getränke nur bestellen, wenn man auch etwas isst. Es kommt auf die jeweilige Schankerlaubnis an. In Restaurants, die keine Lizenz zum Verkauf von Alkohol haben, darf man seine eigenen alkoholischen Getränke mitbringen. Dafür bezahlt man eine kleine cork charge (Korkengebühr). In englischsprachigen Ländern macht man die Bedienung mit Excuse me! auf sich aufmerksam. Rufen Sie nicht Waiter! (Kellner) oder Waitress! (Kellnerin). Das klingt sehr unhöflich. Wenn man in einem Restaurant die Getränkekarte sehen möchte, fragt man nach der wine list. Hier werden hauptsäch- lich Weine, aber auch andere Getränke aufgeführt. Leitungswasser zu trinken ist in Großbritannien durchaus üb- lich. Das Schild Not drinking water zeigt an, dass es sich nicht um Trinkwasser handelt. Anreise & Weiterreise Die wichtigsten Sätze Entschuldigung, wo ist & ? Excuse me, where s & ? [ik?ßkju?s mi, ?we?s & ?] Ist das die Straße nach & ? Is this the road to & ? [is ?ðiß ð??roud t? & ?] ? Fragen nach dem Weg Wie komme ich nach & ? How do I get to & ? [?hau du_ai ?get t? & ?] Wann fährt der nächste Zug nach & ? When s the next train to & ? [?wens ð??nekßt träjn t? & ?] Wann ist er in & ? When does it get to & ? [?wen d?s_it ?get_t? & ?] Muss ich umsteigen? Do I have to change trains? [du_ai häv_t??tschäjndsh?träjns?] Was kostet eine Fahrkarte nach & ? How much is a ticket to & ? [hau ?matsch_is_??tikit t? & ?] ? Auskunft und Fahrkarten 32/796 Ist dies der Zug nach & ? Is this the train to & ? [is ?ðiß ð??träjn t? & ?] Ist dieser Platz schon besetzt? Is this seat taken? [is ?ðiß_ßi?t ?täjk?n?] Können Sie mir bitte helfen? Could you help me, please? [kud_ju ?help mi?, pli?s?] ? Im Zug Sagen Sie mir bitte, wo ich aussteigen muss? Could you tell me where I have to get off, please? [kud_ju ?tel mi we?r_ai häv_t? get_?of, pli?s?] ? Überlandbus Ich möchte ein Auto mieten. I d like to hire a car. [aid ?laik t??hai?_??ka?.] Wie viel kostet das? How much does that cost? [hau ?matsch d?s ðät ?koßt?] ? Vermietung Wo ist die nächste Tankstelle? Where s the nearest petrol station? [?we?s_ð? ni?r?ßt ?petr?l ßtäjschn?] Bitte volltanken. Fill it up, please. [fil it ?ap, pli?s.] ? An der Tankstelle 33/796 Können Sie mir Starthilfe geben? Could you give me a jump-start? [kud_ju ?giv mi_??dshamp_?ßta?t?] ? Panne Wo ist die nächste Werkstatt? Where s the nearest garage? [?we?s_ð? ni?r?ßt ?gära?sh?] ? In der Werkstatt Einreise Das könnten Sie hören: Your passport | ID card , please. [jo ?pa?ßpo?t | ai?di? ka?d , pli?s.] Ihren Pass | Personalausweis , bitte. Das könnten Sie hören: You ll have to pay duty on that. [jul ?häv_t? päj ?dju?ti_on ?ðät.] Das müssen Sie verzollen. Das könnten Sie hören: Would you open the boot | suitcase , please? [wud_ju_?oup?n ð? ?bu?t | ?ßu?tkäjß , pli?s?] Öffnen Sie bitte den Kofferraum | Koffer . Das könnten Sie hören: Do you have anything to declare? [du_ju häv_?eni¸ing t? di?kle??] Haben Sie etwas zu verzollen? 34/796 Wo kann ich ein Visum bekommen? Where can I get a visa? [?we? k?n_ai ?get_? ?vi?s??] Das könnten Sie hören: Do you have a visa? [du_ju häv_? ?vi?s??] Haben Sie ein Visum? Das könnten Sie hören: Your passport has expired. [jo ?pa?ßpo?t h?s_ik?ßpai?d.] Ihr Pass ist abgelaufen. Weitere Wörter Ausweis ID card [ai?di? ka?d] EU-Bürger(in) EU citizen [i??ju? ßitisn] Fahrzeugpapiere vehicle documents [?vi?ikl dokjum?ntß] Familienname surname [?ßö?näjm] Führerschein driving licence [?draiving laißnß] 35/796 internationaler Führerschein international driving licence [in- t??näschn?l ?draiving ?laiß?nß] Grenze border [?bo?d?] gültig valid [?välid] Impfpass vaccination card [väkßi?näjschn ka?d] Mehrwertsteuer VAT [vi?äj?ti?, vät] Nationalitätskennzeichen nationality sticker [näsch??näl?ti ?ßtik?] Nummer number [?namb?] Papiere documents [?dokjum?ntß] Pass passport [?pa?ßpo?t] 36/796 Personalausweis ID card [ai?di? ka?d] Quittung receipt [ri?ßi?t] Rechnung bill [bil] Reisegruppe tour group [?tu? gru?p] Staatsangehörigkeit nationality [näsch??näl?ti] ungültig invalid [in?välid] Unterschrift signature [?ßign?tsch?] grüne Versicherungskarte green insurance card [?gri?n in- ?schu?r?nß ka?d] verzollen to pay duty on [päj ?dju?ti_on] Wohnort place of residence [?pläjß_?v ?resid?nß] 37/796 Zoll customs [?kaßt?ms] Zollerklärung customs declaration [?kaßt?ms dekl??räjschn] Gepäck Ich möchte mein Gepäck abholen. I d like to pick up my luggage. [aid ?laik t? ?pik_ap mai ?lagidsh.] Ich möchte mein Gepäck hierlassen. I d like to leave my luggage here. [aid ?laik t? ?li?v mai ?lagidsh hi?.] Mein Gepäck ist (noch) nicht angekommen. My luggage hasn t arrived (yet). [mai ?lagidsh h?snt_??raivd (jet).] Wo ist mein Gepäck? Where s my luggage? [?we?s_mai ?lagidsh?] Mein Koffer ist beschädigt worden. My suitcase has been damaged. [mai ?ßu?tkäjß h?s bin ?dämidshd.] An wen kann ich mich wenden? Who should I speak to? [?hu? schud_ai ?ßpi?k tu??] 38/796 Weitere Wörter aufgeben (Flugzeug) to check in [tschek_?in] aufgeben (Gepäckaufbewahrung) to hand in [händ_?in] Gepäck luggage [?lagidsh] Gepäckannahme luggage counter [?lagidsh kaunt?] Gepäckaufbewahrung left-luggage [left?lagidsh] Gepäckausgabe baggage claim [?bägidsh kläjm] Gepäckschein luggage ticket [?lagidsh tikit] Handgepäck hand luggage [?händ lagidsh] Koffer suitcase [?ßu?tkäjß] 39/796 Koffergurt bag belt [?bäg belt] Reisetasche travel bag [?trävl bäg] Rollkoffer trolley bag [?troli bäg] Rucksack rucksack [?rakßäk] Schließfach locker [?lok?] Seesack kitbag [?kitbäg] Tasche bag [bäg] Übergepäck excess baggage [?ekßeß ?bägidsh] 40/796 Flugzeug Wo ist der Schalter der Fluggesellschaft & ? Where s the & desk? [?we?s_ð? & deßk?] Können Sie mir beim Einchecken (mit Gepäck) am Check-in- Automaten helfen? Could you help me check-in (my baggage) at the check-in-ma- chine? [kud_ju ?help mi tschek_?in (mai ?bägidsh) ?t ð? tschek_?in m??schi?n?] Wann fliegt die nächste Maschine nach & ? When s the next flight to & ? [?wens ð??nekßt flait_t? & ?] Sind noch Plätze frei? Are there any seats left? [a? ð?r_eni ?ßi?tß ?left?] Wie viel kostet ein Flug nach & ? How much is a flight to & ? [hau ?matsch_is_??flait t? & ?] Bitte ein Flugticket einfach. A one way ticket, please. [??wan ?wäj ?tikit, pli?s.] Bitte ein Flugticket hin und zurück. A return ticket, please. [? ri?tö?n ?tikit, pli?s.] 41/796 Bitte ein Flugticket Economyclass. An economy class ticket, please. [?n_i?kon?mi kla?ß ?tikit, pli?s.] Bitte ein Flugticket Businessclass. A business class ticket, please. [??bisn?ß kla?ß ?tikit, pli?s.] Bitte ein Flugticket erster Klasse. A first class ticket, please. [??fö?ßt ?kla?ß ?tikit, pli?s.] Ich hätte gern einen Fensterplatz | Platz am Gang . I d like a window seat | an aisle seat . [aid ?laik_ ??windou ßi?t | ?n ?ail ßi?t .] Kann ich das als Handgepäck mitnehmen? Can I take this as hand luggage? [k?n_ai täjk ?ðiß_?s ?händ lagidsh?] Kann ich meinen (zusammenklappbaren) Rollstuhl mitnehmen? Can I bring my (collapsible) wheelchair? [k?n_ai ?bring mai (k??läpß?bl) ?wi?ltsche??] Ich möchte meinen Flug rückbestätigen lassen. I d like to confirm my flight. [aid ?laik t? k?n?fö?m mai ?flait.] Ich möchte meinen Flug stornieren. I d like to cancel my flight. [aid ?laik t??känßl mai ?flait.] Ich möchte meinen Flug umbuchen. I d like to change my flight. [aid ?laik t? tschäjndsh mai ?flait.] 42/796 Weitere Wörter Abflug take-off [?täjkof] Ankunft landing [?länding] Anschlussflug connecting flight [k??nekting flait] Ausgang exit [?ekßit] Bordkarte boarding pass [?bo?ding pa?ß] mobile Bordkarte mobile boarding pass [moubail ?bo?ding pa?ß] Flug flight [flait] Flughafen airport [?e?po?t] Flughafenbus airport shuttle bus [?e?po?t ?schatl baß] 43/796 Flughafengebühr airport tax [?e?po?t täkß] Flugzeit flying time [?flaiing taim] Flugzeug plane [pläjn] Kindersicherheitsgurt child safety belt [tschaild ?ßäjfti belt] Landung landing [?länding] Ortszeit local time [?loukl taim] Pilot pilot [?pail?t] Rückflug return flight [ri?tö?n flait] Schalter check-in desk [?tschekin deßk] Spucktüte sick bag [?ßik bäg] 44/796 Stewardess flight attendant [?flait ??tend?nt] Ticket ticket [?tikit] elektronisches Ticket electronic ticket [elek?tronik ?tikit] Verspätung delay [di?läj] Zwischenlandung stopover [?ßtopouv?] Zug Auskunft und Fahrkarten Wo finde ich die Gepäckaufbewahrung | Schließfächer ? Where can I find the left-luggage | lockers ? [?we? k?n_ai ?faind ð? left?lagidsh | ?lok?s ?] Wann fahren Züge nach & ? What time do trains leave for & ? [wot_?taim du ?träjns ?li?v_f? & ?] Wann fährt der nächste Zug nach & ? When s the next train to & ? [?wens ð??nekßt träjn t? & ?] 45/796 Wann ist er in & ? When does it get to & ? [?wen d?s_it ?get_t? & ?] Muss ich umsteigen? Do I have to change trains? [du_ai häv_t??tschäjndsh?träjns?] Von welchem Gleis fährt der Zug nach & ab? Which platform does the train to & leave from? [witsch ?plätfo?m d?s_ð??träjn t? & ?li?v from?] Was kostet eine Fahrkarte nach & ? How much is a ticket to & ? [hau ?matsch_is_??tikit t? & ?] Gibt es eine Ermäßigung für & ? Are there concessions for & ? [a? ðe? k?n?ßeschns f? & ?] Bis zu welchem Alter fahren Kinder umsonst? Up to what age do children travel free? [ap t? wot ?äjdsh du ?tschildr?n trävl ?fri??] Ist dieser Zug zuschlagpflichtig? Do I have to pay an extra charge for this train? [du_ai häv t? päj ?n ?ekßtr??tscha?dsh f?_ðiß ?träjn?] Eine Karte nach & bitte. A & ticket to & , please. [? & ?tikit t? & , pli?s.] Bitte zwei Karten einfach. Two single tickets, please. [?tu? ?ßingl ?tikitß, pli?s.] 46/796 Bitte zwei Karten hin und zurück. Two return tickets, please. [?tu? ri?tö?n ?tikitß, pli?s.] Bitte zwei Karten erster Klasse. Two first class tickets, please. [?tu? fö?ßt ?kla?ß ?tikitß, pli?s.] Bitte zwei Karten zweiter Klasse. Two second class tickets, please. [?tu? ßek?nd ?kla?ß ?tikitß, pli?s.] Bitte zwei Karten für Kinder. Two child fare tickets, please. [?tu? ?tschaild fe??tikitß, pli?s.] Bitte zwei Karten für Erwachsene. Two full fare tickets, please. [?tu? ful ?fe??tikitß, pli?s.] Eine Tagesrückfahrkarte nach & , bitte. A day return to & , please. [??däj ri?tö?n t? & , pli?s.] Bitte eine Platzkarte für den Zug um & Uhr nach & I d like to reserve a seat on the train to & at & o clock. [aid ?laik t? ri?sö?v_??ßi?t on ð??träjn t? & ?t & ??klok.] Gibt es ein Kinderabteil? Is there a children s compartment? [is ð?r_??tschildr?ns k?m?pa?tm?nt?] Gibt es im Zug etwas zu essen und zu trinken? Will there be refreshments on the train? [?wil ðe?_bi ri?freschm?ntß on ð??träjn?] Ich hätte gern einen Fensterplatz | Platz am Gang . I d like a window seat | an aisle seat . [aid ?laik ? ?windou ßi?t | ?n_?ail ßi?t .] 47/796 Ich möchte mein Fahrrad mitnehmen. I d like to take my bicycle with me. [aid ?laik t??täjk mai ?baißikl wið mi.] Auf dem Bahnhof To the platforms [t?_ð??plätfo?ms] Zu den Bahnsteigen Left-luggage [left?lagidsh] Gepäckaufbewahrung Lockers [?lok?s] Schließfächer Showers [?schau?s] Duschen Not drinking water [not ?drinking wo?t?] Kein Trinkwasser Drinking water [?drinking wo?t?] Trinkwasser Information [inf??mäjschn] Auskunft 48/796 Station restaurant [?ßtäjschn ?reßt?ront] Bahnhofsgaststätte Waiting room [?wäjting ru?m] Wartesaal Exit [?ekßit] Ausgang Toilets [?tojl?tß] Toiletten Platform [?plätfo?m] Gleis Im Zug Ist dies der Zug nach & ? Is this the train to & ? [is ?ðiß ð??träjn t? & ?] Könnten Sie mir bitte beim Einsteigen | Aussteigen helfen? Could you please help me get on | off ? [kud_ju pli?s ?help mi get ?on | ?of ?] Ist dieser Platz schon besetzt? Is this seat taken? [is ?ðiß_ßi?t ?täjk?n?] 49/796 Engländer fragen meist nicht, ob ein Platz noch frei ist, sondern ob er besetzt ist. Wenn er frei ist, antwortet man also mit No, it isn t. und wenn er besetzt ist, mit Yes, it is. Entschuldigen Sie, das ist mein Platz. Excuse me, that s my seat. [ik?ßkju?s mi, ðätß ?mai ßi?t.] Können Sie mir bitte helfen? Could you help me, please? [kud_ju ?help mi?, pli?s?] Wie lange haben wir Aufenthalt? How long does the train stop here? [?hau ?long d?s ð? träjn ?ßtop hi??] Darf ich das Fenster öffnen | schließen ? Do you mind if I open | close the window? [du_ju ?maind if_ai ?oup?n | ?klous ð??windou?] Wie viele Stationen sind es noch bis & ? How many more stops to & ? [?hau meni mo? ?ßtopß t? & ?] Erreiche ich den Zug nach & noch? Will I catch my connection to & ? [?wil_ai ?kätsch mai k??nekschn t? & ?] Weitere Wörter Abfahrt departure [di?pa?tsch?] 50/796 Abteil compartment [k?m?pa?tm?nt] ankommen to arrive [??raiv] Ankunft arrival [??raivl] Anschluss connection [k??nekschn] Ausgang exit [?ekßit] aussteigen to get off [get_?of] Bahnhof station [?ßtäjschn] Bahnsteig platform [?plätfo?m] occupied [?okjupaid] besetzt besetzt taken [?täjk?n] 51/796 einsteigen to get on [get_?on] Fahrplan timetable [?taimtäjbl] Fahrpreis fare [fe?] Fensterplatz window seat [?windou ßi?t] Gepäckwagen luggage van [?lagidsh vän] Gleis platform [?plätfo?m] Klasse class [kla?ß] Liegewagen couchette car [ku??schet ka?] reserviert reserved [ri?sö?vd] Schaffner guard [ga?d] 52/796 Schlafwagen sleeping car [?ßli?ping ka?] Lockers [?lok?s] Schließfächer Speisewagen dining car [?daining ka?] umsteigen to change trains [tschäjndsh?träjns] Waggon car [ka?] Zuschlag extra charge [?ekßtr??tschadsh] Überlandbus Von wo fahren die Überlandbusse nach & ab? Where do the coaches to & leave from? [?we? du_ð??koutschis t? & ?li?v fr?m?] Wie komme ich zum Busbahnhof? How do I get to the coach station? [?hau du_ai ?get t?_ð??koutsch ßtäjschn?] 53/796 Wann fährt der nächste Bus nach & ab? When does the next bus to & leave? [?wen d?s ð??nekßt ?baß t? & ?li?v?] Bitte eine Karte | zwei Karten nach & A ticket | Two tickets to & , please. [ ??tikit | ?tu? ?tikitß t? & , pli?s.] Ist dies der Bus nach & ? Is this the bus to & ? [is ?ðiß ð??baß t? & ?] Ist & die Endhaltestelle? Is & the last stop? [is & ð??la?ßt ?ßtop?] Wie lange dauert die Fahrt? How long does the journey last? [?hau ?long d?s ð??dshö?ni ?la?ßt?] Sagen Sie mir bitte, wo ich aussteigen muss? Could you tell me where I have to get off, please? [kud_ju ?tel mi we?r_ai häv_t? get_?of, pli?s?] Wie lange haben wir Aufenthalt? How long do we stop here? [?hau ?long du_wi ?ßtop hi??] Schiff Wann fährt das nächste Schiff | die nächste Fähre nach & ab? When does the next boat | ferry leave for & ? [?wen d?s ð??nekßt ?bout | ?feri li?v f? & ?] 54/796 Wie lange dauert die Überfahrt nach & ? How long is the crossing to & ? [?hau ?long is ð??kroßing t? & ?] Wann legen wir in & an? When do we dock in at & ? [?wen du wi dok_?in_?t & ?] Wann müssen wir an Bord sein? When do we have to be on board? [?wen du wi häv_t? bi on ?bo?d?] Ich möchte mein Auto mitnehmen. I d like to take my car with me. [aid ?laik t??täjk mai ?ka? wið mi.] Ich möchte eine Schiffskarte erster Klasse | Touristenklasse nach & I d like a first | an economy class boat ticket to & [aid ?laik_ ??fö?ßt | ?n i?kon?mi kla?s ?bout tikit t? & ] Ich möchte eine Einzelkabine. I d like a single cabin. [aid ?laik ??ßingl ?käbin.] Ich möchte eine Zweibettkabine. I d like a twin cabin. [aid ?laik ??twin ?käbin.] Ich möchte eine Außenkabine. I d like an outside cabin. [aid ?laik ?n_?autßaid ?käbin.] Ich möchte eine Innenkabine. I d like an inside cabin. [aid ?laik ?n_?inßaid ?käbin.] 55/796 Ich möchte eine Karte für die Rundfahrt um & Uhr. I d like a ticket for the sightseeing cruise at & [aid ?laik_??tikit f?_ð??ßaitßi?ing kru?s_?t & ] An welcher Anlegestelle liegt die & ? Where is the & moored? [?we?r_is ð? & mu?d?] Ich suche die Kabine Nummer & I m looking for cabin number & [aim ?luking f??käbin_?namb? & ] Kann ich eine andere Kabine bekommen? Could I have another cabin? [kud_ai häv_??nað??käbin?] Haben Sie ein Mittel gegen Seekrankheit? Do you have anything for seasickness? [du_ju häv_?eni¸ing f??ßi?ßikn?ß?] Weitere Wörter Anlegestelle mooring [?mu?ring] Autofähre car ferry [?ka? feri] Deck deck [dek] 56/796 Decke blanket [?blänkit] Kapitän captain [?käptin] Klimaanlage air conditioning [?e? k?n?dischning] Kreuzfahrt cruise [kru?s] Küste coast [koußt] Landausflug land excursion [?länd ik?ßkö?schn] Liegestuhl deck-chair [?dektsche?] Luftkissenboot hovercraft [?houv?kra?ft] Meer sea [ßi?] Rettungsboot lifeboat [?laifbout] 57/796 Rettungsring lifebelt [?laifbelt] Rundfahrt sightseeing tour [?ßaitßi?ing tu?] Schiff ship [schip] Schiffsagentur shipping agency [?schiping äjdsh?nßi] Schiffsarzt ship s doctor [schipß ?dokt?] Schwimmweste life jacket [?laif dshäkit] Seegang rough seas [raf ?ßi?s] Sonnendeck sun deck [?ßan dek] Speisesaal dining room [?daining ru?m] Steward steward [?ßtju??d] 58/796 Tragflächenboot hydrofoil [?haidr?fojl] Überfahrt crossing [?kroßing] Vierbettkabine four-berth cabin [?fo?bö?¸ ?käbin] Auto & Motorrad Vermietung Ich möchte ein Auto mieten. I d like to hire a car. [aid ?laik t??hai???ka?.] Ich möchte ein Auto mit Automatik mieten. I d like to hire an automatic car. [aid ?laik t??hai??n_?o?t?mätik ?ka?.] Ich möchte einen Geländewagen mieten. I d like to hire an off-roader. [aid ?laik t??hai??n_?ofroud?] Ich möchte ein Motorrad mieten. I d like to hire a motorbike. [aid ?laik t??hai???mout?baik.] 59/796 Ich möchte ein Wohnmobil mieten. I d like to hire a camper van. [aid ?laik t??hai???kämp? vän.] Das könnten Sie hören: Could I see your (international) driving licence, please? [kud_ai ?ßi? jor_(int??näschn?l) ?draiving laiß?nß, pli?s?] Könnte ich bitte Ihren (internationalen) Führerschein sehen? Ich möchte es für morgen mieten. I d like to hire it for tomorrow. [aid ?laik t??hai?r_it f? t??morou.] Ich möchte es für einen Tag mieten. I d like to hire it for one day. [aid ?laik t??hai?r_it f? wan ?däj.] Ich möchte es für zwei Tage mieten. I d like to hire it for two days. [aid ?laik t??hai?r_it f??tu? ?däjs.] Ich möchte es für eine Woche mieten. I d like to hire it for a week. [aid ?laik t??hai?r_it f???wi?k.] Wie viel kostet das? How much does that cost? [hau ?matsch d?s ðät ?koßt?] Wie viele Meilen sind im Preis enthalten? How many miles are included in the price? [?hau meni ?mails_?r_in?klu?did in ð??praiß?] Was muss ich tanken? What fuel does it take? [wot ?fju??l d?s_it ?täjk?] 60/796 Ist eine Vollkaskoversicherung eingeschlossen? Does it include fully comprehensive insurance? [d?s_it in?klu?d ?fuli kompri?henßiv in?schu?r?nß?] Kann ich das Auto auch in & abgeben? Can I also hand the car back in & ? [k?n_ai_?o?lßou händ ð??ka? ?bäk_in & ?] Bis wann muss ich zurück sein? When do I have to be back by? [?wen du_ai häv_t? bi ?bäk bai?] Haben Sie für den Leihwagen auch einen Kinderautositz? Do you have a child seat for the rental car? [du_ju häv_??tschaild ßi?t f?_ð??rentl ka??] Bitte geben Sie mir auch einen Sturzhelm. Please could you give me a crash helmet as well? [?pli?s kud_ju ?giv mi_??kräsch helm?t ?s ?wel?] Haben Sie eine Straßenkarte? Have you got a map? [häv_ju got_??mäp?] Straßenbezeichnungen, die mit A oder B anfangen, entsprechen etwa den Bundesstraßen. Viele der A-roads sind Schnellstraßen mit zwei Fahrspuren in jeder Richtung. M steht für motorway (Autobahn). Fragen nach dem Weg Entschuldigung, wo ist & ? Excuse me, where s & ? [ik?ßkju?s mi, ?we?s & ?] 61/796 Wie komme ich nach | zu & ? How do I get to & ? [?hau du_ai ?get t? & ?] Können Sie mir das bitte auf der Karte zeigen? Could you please show it to me on the map? [kud_ju pli?s ?schou it_t??mi on ð??mäp?] Wie weit ist es? How far is it? [hau ?fa?r_is_it?] Wie viele Minuten sind es mit dem Auto? How many minutes by car? [?hau meni ?minitß bai ?ka??] Ist das die Straße nach & ? Is this the road to & ? [is ?ðiß ð??roud t? & ?] Wie komme ich zur Autobahn nach & ? How do I get onto the motorway to & ? [?hau du_ai get ?ont?_ð??mout?wäj t? & ?] Das könnten Sie hören: I m afraid I don t know. [aim ??fräjd ai dount ?nou.] Tut mir leid, das weiß ich nicht. Das könnten Sie hören: The first road on your left | right . [ð??fö?ßt roud on jo ?left | ?rait .] Die erste Straße links | rechts . Das könnten Sie hören: The second road on your & [ð??ßek?nd roud on jo & ] Die zweite Straße & 62/796 Das könnten Sie hören: At the next traffic lights | crossroads & [?t ð??nekßt ?träfik ?laitß | ?kroßrouds & ] An der nächsten Ampel | Kreuzung & Das könnten Sie hören: Cross the square | road . [kroß ð? ?ßkwe? | ?roud .] Überqueren Sie den Platz | die Straße . Das könnten Sie hören: Then ask again. [ðen ?a?ßk_??gen.] Dann fragen Sie noch einmal. Das könnten Sie hören: You can take the bus | underground . [ju_k?n ?täjk ð? ?baß | ?and?graund .] Sie können den Bus | die U-Bahn nehmen. ? Orts- und Richtungsangaben An der Tankstelle Wo ist die nächste Tankstelle? Where s the nearest petrol station? [?we?s_ð? ni?r?ßt ?petr?l ßtäjschn?] Wie weit ist es zur nächsten Tankstelle? How far is it to the nearest petrol station? [hau ?fa?r_is_it t?_ð??ni?r?ßt ?petr?l ßtäjschn?] Bitte volltanken. Fill it up, please. [fil it ?ap, pli?s.] 63/796 Bitte für & £ Benzin bleifrei. & pounds worth of unleaded, please. [& ?paunds wö?¸_?v an?ledid, pli?s.] Bitte für & £ Super bleifrei. & pounds worth of super unleaded, please. [& ?paunds wö?¸_?v ?ßu?p?r_an?ledid, pli?s.] Bitte für & £ Diesel. & pounds worth of diesel, please. [& ?paunds wö?¸_?v ?di?sl, pli?s.] Bitte für & £ Zweitaktmischung. & pounds worth of petroil mix, please. [& ?paunds wö?¸_?v ?petr?l ?mikß, pli?s.] Ich möchte 1 Liter | 2 Liter Öl. I d like one litre | two litres of oil. [aid ?laik ?wan ?li?t?r | ?tu? ?li?t?s _?v_?ojl.] Machen Sie bitte einen Ölwechsel. Could you do an oil change, please? [kud_ju ?du?_?n_?ojl tschäjndsh, pli?s?] Panne Ich habe kein Benzin mehr. I ve run out of petrol. [aiv ?ran_aut_?v ?petr?l.] Ich habe eine Reifenpanne | Motorpanne . I ve got a flat tyre | engine trouble . [aiv got_ ? ?flät ?tai? | ?endshin ?trabl .] 64/796 Können Sie mir Starthilfe geben? Could you give me a jump-start? [kud_ju ?giv mi_??dshamp_?ßta?t?] Könnten Sie mich ein Stück mitnehmen? Could you give me a lift? [kud_ju ?giv mi_??lift?] Könnten Sie meinen Wagen abschleppen? Could you tow my car away? [kud_ju ?tou mai ?ka?r_??wäj?] Könnten Sie mir einen Abschleppwagen schicken? Could you send me a breakdown van? [kud_ju ?ßend mi_??bräjkdaun vän?] Können Sie mir bitte & leihen? Could you lend me & , please? [kud_ju ?lend mi & , pli?s?] Werkzeug und Flickzeug Draht wire [?wai?] Kabel lead [li?d] Kreuzschlüssel wheel brace [?wi?l bräjß] 65/796 Schmirgelpapier sandpaper [?ßändpäjp?] Schraube screw [ßkru?] Schraubenschlüssel spanner [?ßpän?] Schraubenzieher screwdriver [?ßkru?draiv?] Trichter funnel [?fanl] Wagenheber jack [dshäk] Werkzeug toolkit [?tu?lkit] Zange pair of pliers [pe?r_?v ?plai?s] Unfall Rufen Sie bitte schnell einen Krankenwagen! Please call an ambulance, quick! [?pli?s ko?l ?n_?ämbjul?nß, ?kwik!] 66/796 Rufen Sie bitte schnell die Polizei! Please call the police, quick! [?pli?s ko?l ð? p??li?ß, ?kwik!] Rufen Sie bitte schnell die Feuerwehr! Please call the fire brigade, quick! [?pli?s ko?l ð??fai? bri?gäjd, ?kwik!] Es ist ein Unfall passiert! There s been an accident! [ðes bin_?n ?äkßid?nt!] & Personen sind (schwer) verletzt. & people have been (seriously) hurt. [& ?pi?pl h?v bin (?ßi?ri?ßli) ?hö?t.] Bitte helfen Sie mir. Please help me. [pli?s ?help mi?.] Ich brauche Verbandszeug. I need a first-aid kit. [ai ?ni?d_? fö?ßt?äjd kit.] Es ist nicht meine Schuld. It wasn t my fault. [it wosnt ?mai fo?lt.] Ich möchte, dass wir die Polizei holen. I d like to call the police. [aid ?laik t??ko?l ð? p??li?ß.] Ich hatte Vorfahrt. I had right of way. [ai h?d ?rait_?v ?wäj.] Sie sind zu dicht aufgefahren. You were driving too close. [ju_w??draiving tu? ?klouß.] 67/796 Sie sind zu schnell gefahren. You were driving too fast. [ju_w??draiving tu? ?fa?ßt.] 1 Kilometer entspricht 0,6214 Meilen. Als grobe Richtlinie kann man sich leicht merken: 50 Stundenmeilen sind 80 km/h. Bitte geben Sie mir Ihre Versicherung und Ihre Versicherungs- nummer. Could you give me your insurance details and insurance number, please? [kud_ju ?giv mi_jor_in?schu?r?nß ?di?täjls ?nd in?schu?r?nß ?namb?, pli?s?] Bitte geben Sie mir Ihren Namen und Ihre Adresse. Could you give me your name and address, please? [kud_ju ?giv mi_jo ?näjm_?n_??dreß, pli?s?] Können Sie eine Zeugenaussage machen? Would you act as my witness? [wud_ju_?äkt_?s mai ?witn?ß?] In der Werkstatt Wo ist die nächste Werkstatt? Where s the nearest garage? [?we?s_ð? ni?r?ßt ?gära?sh?] Mein Wagen steht (an der Straße nach) & My car s (on the road to) & [mai ?ka?s (on ð??roud_t?) & ] 68/796 Können Sie ihn abschleppen? Can you tow it away? [k?n_ju ?tou_it_??wäj?] Können Sie mal nachsehen? Could you have a look at it? [kud_ju häv_??luk_?t_it?] Mein Auto springt nicht an. My car won t start. [mai ?ka? wount ?ßta?t.] Die Batterie ist leer. The battery s flat. [ð??bät?ris flät.] Der Motor klingt merkwürdig | zieht nicht . The engine sounds funny | hasn t got any power . [ði_?endshin ßaunds ?fani | h?snt ?got_eni ?pau? .] & funktioniert nicht. & isn t working. [& isnt ?wö?king.] Kann ich mit dem Auto noch fahren? Can I still drive the car? [k?n_ai ?ßtil ?draiv ð??ka??] Machen Sie bitte nur die nötigsten Reparaturen. Just do the essential repairs, please. [?dshaßt du ði_i?ßenschl ri?pe?s, pli?s.] Wie viel wird die Reparatur ungefähr kosten? About how much will the repairs cost? [??baut hau ?matsch wil ð? ri?pe?s koßt?] Wann ist es fertig? When will it be ready? [?wen wil_it bi ?redi?] 69/796 Nehmen Sie Schecks vom & -Schutzbrief? Do you accept coupons from the & accident and breakdown cov- er? [du_ju ?k?ßept ?ku?pons fr?m ð? & ?äkßid?nt_?n ?bräjkdaun ?kav??] Weitere Wörter Abschleppseil tow rope [?tou roup] Abschleppwagen breakdown van [?bräjkdaun vän] Achse axle [?äkßl] Anlasser starter [?ßta?t?] Auffahrunfall rear-end collision accident [ri? end ko?lishn ?äkßid?nt] Auspuff exhaust [ig?so?ßt] auswechseln to replace [ri?pläjß] 70/796 Auto car [ka?] Autobahn motorway [?mout?wäj] Autobahnauffahrt slip road [?ßlip roud] Autoschlüssel car key [?ka? ki?] Batterie battery [?bät?ri] Blinklicht flashing lights [?fläsching laitß] Bremse brake [bräjk] Bremsflüssigkeit brake fluid [?bräjk flu?id] Bremslicht brake light [?bräjk lait] Dichtung gasket [?gäßkit] 71/796 Ersatzreifen spare tyre [ßpe??tai?] Ersatzteil spare [ßpe?] fahren (ein Auto steuern) to drive [draiv] Feuerlöscher fire extinguisher [?fai?r_ik?ßtingwisch?] Frostschutzmittel antifreeze [?äntifri?s] Führerschein driving licence [?draiving laißnß] Gang gear [gi?] Gepäckträger luggage rack [?lagidsh räk] Getriebe transmission [träns?mischn] Glühbirne light bulb [?lait balb] 72/796 Handbremse hand brake [?händ bräjk] Heizung heating [?hi?ting] Helm helmet [?helm?t] Hupe horn [ho?n] kaputt broken [?brouk?n] Katalysator catalytic converter [kät??litik k?n?vö?t?] Keilriemen fanbelt [?fänbelt] Kfz-Schein vehicle registration document [?vi?ikl red- shi?ßträjschn dokjum?nt] Kilometer kilometre [?kil?mi?t?] Kindersitz child seat [?tschaild ßi?t] 73/796 Klimaanlage air conditioning [?e? k?n?dischning] Kotflügel wing [wing] Kühler radiator [?räjdiäjt?] Kühlwasser coolant [?ku?l?nt] Kupplung clutch [klatsch] Kurve bend [bend] Lack paintwork [?päjntwö?k] Landstraße country road [kantri ?roud] Leerlauf neutral [?nju?tr?l] Lenkung steering [?ßti?ring] 74/796 Licht light [lait] Lichtmaschine dynamo [?dain?mou] Luftfilter air filter [?e? filt?] Maut toll [toul] Mautstelle toll booth [?toul bu?ð] Motor engine [?endshin] Motorhaube bonnet [?bonit] Motoröl engine oil [?endshin_ojl] Motorrad motorbike [?mout?baik] Ölwechsel oil change [?ojl tschäjndsh] 75/796 parken to park [pa?k] Parkhaus multi-storey car park [?maltißto?ri ?ka? pa?k] Parkplatz car park [?ka? pa?k] Parkscheibe parking disc [?pa?king dißk] Parkuhr parking meter [?pa?king mi?t?] Parkverbot no-parking zone [nou?pa?king soun] Rad wheel [wi?l] Raststätte service area [?ßö?viß e?ri?] Reifen tyre [?tai?] Reifendruck tyre pressure [?tai? presch?] 76/796 Reparatur repair [ri?pe?] reparieren to repair [ri?pe?] Reservekanister spare petrol can [ßpe??petr?l kän] Reservereifen spare tyre [ßpe??tai?] Rücklicht tail light [?täjl_lait] Rückspiegel rearview mirror [ri?vju? ?mir?] Schalter switch [ßwitsch] Scheibenwischer windscreen wipers [?windßkri?n waip?s] Scheibenwischerblätter wiper blades [?waip? bläjds] Scheinwerfer headlights [?hedlaitß] 77/796 Schiebedach sunroof [?ßanru?f] Schneeketten snow chains [?ßnou tschäjns] Schutzbrief accident and breakdown cover [?äkßid?nt_?n ?bräjkdaun kav?] Sicherheitsgurt seatbelt [?ßi?tbelt] Sicherung fuse [fju?s] Spiegel mirror [?mir?] Starter starter [?ßta?t?] Starthilfekabel jump leads [?dshamp li?ds] Stoßdämpfer shock absorber [?schok_?b?so?b?] Stoßstange bumper [?bamp?] 78/796 Tachometer speedometer [ßpi?domit?] Tankstelle petrol station [?petr?l ßtäjschn] Unfall accident [?äkßid?nt] Unfallprotokoll accident report [?äkßid?nt ri?po?t] Ventil valve [välv] Verbandskasten first-aid kit [fö?ßt?äjd kit] Vergaser carburettor [ka?b??ret?] grüne Versicherungskarte green card [?gri?n ka?d] Vertragswerkstatt authorized repairs garage [?o?¸?raisd ri?pe?s ?gära?sh] Vorfahrt right of way [rait_?v ?wäj] 79/796 Warndreieck warning triangle [?wo?ning traiängl] Werkstatt garage [?gära?sh] Wohnmobil camper van [?kämp? vän] Zeuge witness [?witn?ß] Zündkabel ignition cable [ig?nischn käjbl] Zündkerze spark plug [?ßpa?k plag] Zündung ignition [ig?nischn] Zusammenstoß crash [kräsch] Erste Kontakte Die wichtigsten Sätze Guten Morgen! Good morning! [gud ?mo?ning!] Guten Tag! Good afternoon! [gud_a?ft??nu?n!] Guten Abend! Good evening! [gud_?i?vning!] Hallo! Hello! [h??lou!] Tschüs! Bye! [bai!] Wie geht s? How are things? [?hau_??¸ings?] Danke, gut. Fine, thanks. [?fain, ?¸änkß.] ? Sich begrüßen 81/796 Wie heißen Sie? What s your name? [?wotß jo ?näjm?] Ich heiße & My name is & [mai ?näjm_is & ] Treffen wir uns heute Abend? Shall we meet up tonight? [sch?l wi mi?t_?ap t??nait?] Sehr gerne. I d love to. [aid ?lav tu.] Vielleicht. Maybe. [?mäjbi?.] Es tut mir leid, aber ich kann nicht. I m sorry, I m afraid I can t. [aim ?ßori, aim ??fräjd ai ka?nt.] ? Sich kennenlernen Sprechen Sie Deutsch? Do you speak German? [du_ju ßpi?k ?dshö?m?n?] Haben Sie verstanden? Did you understand that? [did_ju_and??ßtänd ðät?] Ich habe das nicht verstanden. I didn t understand that. [ai ?didnt and??ßtänd ðät.] 82/796 Wie heißt das auf Englisch? What s that in English? [?wotß ðät in_?inglisch?] ? Sich verständigen Vielen Dank. Thank you very much. [?¸änk_ju ?veri ?matsch.] Bitte, & Please, & [pli?s, & ] Danke, gerne. Thank you, my pleasure. [?¸änk_ju, mai ?pläsh?.] Entschuldigen Sie! Excuse me! [ik?ßkju?s mi?!] Könnten Sie mir bitte helfen? Do you think you could help me? [du_ju ?¸ink j? k?d ?help mi??] Wie schade! What a pity! [?wot_??piti!] Das gefällt mir. I like that. [ai ?laik ðät.] Das gefällt mir nicht. I don t like it. [ai dount ?laik_it.] ? Höfliche Wendungen 83/796 Sich verständigen Sprechen Sie Deutsch? Do you speak German? [du_ju ßpi?k ?dshö?m?n?] Haben Sie verstanden? Did you understand that? [did_ju_and??ßtänd ðät?] Ich habe verstanden. I understand. [ai and??ßtänd.] Ich habe das nicht verstanden. I didn t understand that. [ai ?didnt and??ßtänd ðät.] Könnten Sie bitte etwas langsamer sprechen? Could you speak a bit more slowly, please? [kud_ju ?ßpi?k_? bit mo? ?ßlouli, pli?s?] Könnten Sie das bitte wiederholen? Could you please repeat that? [kud_ju pli?s ri?pi?t ðät?] Was bedeutet & ? What does & mean? [?wot d?s & ?mi?n?] Könnten Sie es mir bitte aufschreiben? Could you write it down for me, please? [kud_ju ?rait_it ?daun f? mi, pli?s?] 84/796 Sich begrüßen Guten Tag! Good afternoon! [gud_a?ft??nu?n!] Guten Abend! Good evening! [gud_?i?vning!] Gute Nacht! Good night! [gud ?nait!] Hallo! Hello! [h??lou!] Mit Good morning grüßen Sie bis 12 Uhr, mit Good after- noon von 12 bis 18 Uhr, ab 18 Uhr verwendet man Good even- ing. Good afternoon und Good evening sind eher förmlich. Hello kann man jederzeit verwenden; es klingt nicht so salopp wie das deutsche Hallo. Das umgangssprachliche Hi werden Sie vor allem von jungen Leuten hören. Beim Vorstellen lauten die Begrüßungsformeln formell How d you do? bzw. Pleased to meet you./Nice to meet you.. Die Antwort auf How d you do? lautet ebenfalls How d you do? Wie geht es Ihnen | dir ? How are you? [hau_?a? ju??] 85/796 Wie geht s? How are things? [?hau_??¸ings?] Danke, gut. Und Ihnen | dir ? Fine, thanks. And you? [?fain, ?¸änkß. ?nd ?ju??] Schönen Tag noch! Have a nice day! [?häv_? naiß ?däj!] Schönes Wochenende! Have a nice weekend! [?häv_??naiß wi?k?end!] Viel Glück! Good luck! [gud ?lak!] Einen schönen Abend! Have a nice evening! [?häv_? naiß ?i?vning!] Es tut mir leid, aber ich muss jetzt gehen. I m afraid I have to go now. [aim ??fräjd ai häv_t??gou nau.] Auf Wiedersehen! Goodbye! [gud?bai!] Bis bald | morgen ! See you soon | tomorrow ! [?ßi? j? ?ßu?n | t??morou !] Tschüs! Bye! [bai!] 86/796 Schön, Sie | dich kennengelernt zu haben. It was nice meeting you. [it w?s ?naiß ?mi?ting ju?.] Im Englischen unterscheidet man nicht zwischen  du und  Sie (beides you). Man redet sich viel schneller mit Vornamen an, im privaten wie im beruflichen Bereich. Auch was das Händeschüt- teln angeht, müssen Sie sich nicht anstrengen: Man gibt sich höchstens bei der ersten Vorstellung die Hand. Im Geschäftsleben ist das Händeschütteln häufiger anzutreffen als im Alltag. Vielen Dank für den netten Abend | Tag . Thank you for a lovely evening. | day. [?¸änk_ju f?r_??lavli ?i?vning. | ?däj. ] Gute Reise! Have a good trip! [häv_? gud ?trip!] Sich kennenlernen Sich bekannt machen Wie heißen Sie | heißt du ? What s your name? [?wotß jo ?näjm?] Ich heiße & My name is & [mai ?näjm_is & ] 87/796 Darf ich bekannt machen? Das ist mein Mann. May I introduce my husband. [?mäj_ai intr??dju?ß mai ?hasb?nd.] Darf ich bekannt machen? Das ist meine Frau. May I introduce my wife. [?mäj_ai intr??dju?ß mai ?waif.] Darf ich bekannt machen? Das ist mein Freund. May I introduce my boyfriend. [?mäj_ai intr??dju?ß mai ?bojfrend.] Darf ich bekannt machen? Das ist meine Freundin. May I introduce my girlfriend. [?mäj_ai intr??dju?ß mai ?gö?lfrend.] Boyfriend bzw. girlfriend verwendet man für Freund(in) in der Bedeutung von Partner. Freund oder Freundin im allge- meinen Sinne wird im Englischen nur mit friend ausgedrückt. Woher kommen Sie | kommst du ? Where do you come from? [?we? du_ju ?kam from?] Ich komme aus Deutschland. I m from Germany. [?aim fr?m ?dshö?m?ni.] Ich komme aus Österreich. I m from Austria. [?aim fr?m ?oßtri?.] Ich komme aus der Schweiz. I m from Switzerland. [?aim fr?m ?ßwitß?l?nd.] 88/796 Wie alt sind Sie | bist du ? How old are you? [hau ?ould_? ju??] Ich bin & Jahre alt. I m & [aim & ] Sind Sie | Bist du verheirat- et? Are you married? [a?_ju ?märid?] Ich bin ledig. I am single. [ai äm ?ßingl.] Ich bin verheiratet. I am married. [ai äm ?märid.] Ich bin geschieden. I am divorced. [ai äm di?vo?ßt.] Ich lebe getrennt. I'm separated. [aim ?ßep?rä?jt?d.] Haben Sie | Hast du Kinder? Do you have any children? [du_ju häv_eni ?tschildr?n?] Was machen Sie | machst du beruflich? What do you do for a living? [?wot du_ju ?du? f?r_??living?] 89/796 Ich bin & I m a & [aim ? & ] Ich gehe noch zur Schule. I m still at school. [aim ?ßtil ?t ?ßku?l.] Sich verabreden Wir könnten etwas zusammen machen, wenn Sie möchten | du möchtest . We could do something together, if you like. [wi kud ?du? ?ßam¸ing t??geð?, if j??laik.] Treffen wir uns heute Abend | morgen ? Shall we meet up tonight | tomorrow ? [sch?l wi mi?t_?ap t??nait | t??morou ?] Wollen wir heute Abend zusammen essen? Shall we have dinner together tonight? [sch?l wi häv ?din? t??geð? t??nait?] ? Gemeinsam essen Ich möchte Sie | dich einladen. I d like to take you out. [aid ?laik t??täjk_ju_?aut.] Möchten Sie | Möchtest du tanzen ge- hen? Would you like to go dancing? [wud_ju ?laik t? gou ?da?nßing?] 90/796 Wann | Wo treffen wir uns? What time | Where shall we meet? [ wot_?taim | ?we? sch?l wi ?mi?t?] Wie ist Ihre Handynummer | E-Mail-Adresse ? What s your mobile phone number | e-mail address ? [?wotß jo ?moubail ?foun ?namb? | ?i?mäjl ??dreß ?] Treffen wir uns doch um & Uhr. Why don t we meet at & [?wai dount wi ?mi?t_?t & ] Ich hole Sie | dich um & Uhr ab. I ll pick you up at & [ail ?pik_ju_?ap_?t & ] Ich bringe Sie | dich nach Hause. I ll take you home. [ail ?täjk ju ?houm.] Ich bringe Sie zur Bushaltestelle. I ll take you to the bus stop. [ail ?täjk ju t?_ð??baß_ßtop.] Sehen wir uns noch einmal? Could we meet again? [kud_wi ?mi?t_??gen?] Sehr gerne. I d love to. [aid ?lav tu.] In Ordnung. OK. [ou?käj.] Ich weiß noch nicht. I don t know yet. [ai dount ?nou jet.] 91/796 Vielleicht. Maybe. [?mäjbi?.] Es tut mir leid, aber ich kann nicht. I m sorry, I m afraid I can t. [aim ?ßori, aim ??fräjd ai ka?nt.] Ich habe schon etwas vor. I m already doing something. [aim o?l?redi ?du?ing ?ßam¸ing.] Flirten Sind Sie | Bist du alleine hier? Have you come on your own? [häv_ju ?kam on jor_?oun?] Darf ich mich zu Ihnen | dir setzen? Do you mind if I sit here? [du_ju ?maind if_ai ?ßit hi??] Sehr gerne. I d love to. [aid ?lav tu.] Ich warte auf jemanden. I m waiting for someone. [aim ?wäjting f??ßamwan.] Ich bin mit & hier. I m here with & [aim ?hi? wið & ] 92/796 Lass mich in Ruhe! Leave me alone! [?li?v mi_??loun!] Verschwinde! Get lost! [get ?loßt!] Hast du einen Freund | eine Freundin ? Have you got a boyfriend | girlfriend ? [häv_ju got_? ?bojfrend | ?gö?lfrend ?] Du bist wunderschön. You re very beautiful. [jo? ?veri ?bju?t?fl.] Du hast wunderschöne Haare | Augen . You have beautiful hair | eyes . [ju häv ?bju?t?fl ?he? | ?ais. ] Du gefällst mir sehr. I like you so much. [ai ?laik ju ßou ?matsch.] Ich bin gerne mit dir zusammen. I love spending time with you. [ai ?lav ?ßpending ?taim wið ju?.] Kommst du mit zu mir? Are you coming back to my place? [a?_ju ?kaming ?bäk t?_?mai ?pläjß?] Kann ich mit zu dir kommen? Can I come back to your place? [k?n_ai kam ?bäk t?_?jo? pläjß?] Ich mag dich. I like you. [ai ?laik ju?.] 93/796 Ich liebe dich. I love you. [ai ?lav ju?.] Ich möchte mit dir schlafen. I want to make love to you. [ai ?wont_t? mäjk ?lav t??ju?.] Aber nur mit Kondom. But only with a condom. [bat ?ounli wið ??kond?m.] Wann sehen wir uns wieder? When will we meet again? [?wen wil_wi ?mi?t_??gen?] ? Sich verabreden Höfliche Wendungen Sehr gut! Very good! [veri ?gud!] Ich bin sehr zufrieden! I m very happy. [aim ?veri ?häpi.] Es war | ist sehr schön hier. It s been | It s very nice here. [ itß bin | itß ?veri ?naiß hi?.] Das gefällt mir. I like that. [ai ?laik ðät.] 94/796 Sehr gerne. I d love to. [aid ?lav tu.] Großartig! Great! [gräjt!] Das ist mir egal. I don t mind. [ai dount ?maind.] Wie schade! What a pity! [?wot_??piti!] Ich würde lieber & I d rather & [aid ?ra?ð? & ] Das gefällt mir nicht. I don t like it. [ai dount ?laik_it.] Das möchte ich lieber nicht. I d rather not. [aid ?ra?ð??not.] Auf keinen Fall. Certainly not. [?ßö?tnli ?not.] Das ist sehr ärgerlich. That s very annoying. [ðätß ?veri_??nojing.] Vielen Dank. Thank you very much. [?¸änk_ju ?veri ?matsch.] 95/796 Darf ich? May I? [?mäj_ai?] Bitte, & Please, & [pli?s, & ] Danke, gerne. Thank you, my pleasure. [?¸änk_ju, mai ?pläsh?.] Nein, danke. No, thank you. [?nou, ?¸änk_ju.] Könnten Sie mir bitte helfen? Do you think you could help me? [du_ju ?¸ink j? k?d ?help mi??] Vielen Dank, das ist sehr nett von Ihnen. Thank you, that s very kind of you. [?¸änk_ju, ðätß ?veri ?kaind_?v ju?.] Vielen Dank für Ihre Mühe | Hilfe . Thank you very much for all your trouble | help . [?¸änk_ju ?veri ?matsch f?r_?o?l jo ?trabl | ?help. ] Gern geschehen. You re welcome. [jo? ?welk?m.] Keine Ursache. No worries. [nou ?wari?s.] In Großbritannien ist es üblich, sich für die kleinsten Klein- igkeiten zu bedanken. Sie sollten sich ein paar Varianten 96/796 merken, z.B. Thank you!, Thank you very much!, Thank you very much indeed! Für den deutschen Ausdruck Bitte (sehr)! gibt es dagegen keine Entsprechung. Wenn Sie jeman- dem etwas geben, können Sie Here you are! sagen. Auch die Entsprechungen für Bitte! als Antwort auf ein Dankeschön wer- den selten verwendet. Man kann You re welcome! erwidern, was allerdings eher amerikanisch klingt. Entschuldigen Sie! Excuse me! [ik?ßkju?s mi?!] Tut mir leid, dass ich mich verspätet habe. Sorry, I m late. [?ßori, aim ?läjt.] Das tut mir leid. I m sorry about that. [aim ?ßori ??baut ?ðät.] Macht nichts! Don t worry about it! [dount ?wari_??baut_it!] Das ist mir sehr unangenehm. How embarrassing! [hau im?bär?ßing!] Das war ein Missverständnis. It was a misunderstanding. [it w?s_??mißand??ßtänding] 97/796 Weitere Wörter Adresse address [??dreß] allein alone [??loun] Beruf occupation [okju?päjschn] besetzt taken [?täjk?n] bitte please [pli?s] Bruder brother [?brað?] danke thank you [?¸änk_ju] einladen (zum Essen auswärts) to take out for a meal [täjk_?aut f?r_??mi?l] 98/796 einladen (zum Essen, Getränk) to invite [in?vait] erfreut delighted [di?laitid] essen gehen to go out for a meal [gou_?aut f?r_??mi?l] Foto photo [?foutou] Frau (Anrede) Madam [?mäd?m] Frau (Ehefrau) wife [waif] Freund(in) (allg.) friend [frend] Freund (Partner) boyfriend [?bojfrend] Freundin (Partnerin) girlfriend [?gö?lfrend] Geschwister brothers and sisters [?brað?s_?n ?ßißt?s] 99/796 heißen to be called [bi? ?ko?ld] ich heiße my name is [mai ?näjm_is] Herr (Anrede) Sir [ßö?] Junge boy [boj] kennenlernen to meet [mi?t] Kind child [tschaild] kommen aus to be from [?bi? fr?m] Kondom condom [?kond?m] Land country [?kantri] langsam slowly [?ßlouli] 100/796 Mädchen girl [gö?l] Mann (Ehemann) husband [?hasb?nd] mögen to like [laik] Mutter mother [?mað?] Partner(in) partner [?pa?tn?] Schule school [ßku?l] Schwester sister [?ßißt?] Sohn son [ßan] sprechen to speak [ßpi?k] Stadt town [taun] 101/796 Student(in) student [?ßtju?dnt] studieren to study [?ßtadi] tanzen gehen to go dancing [gou ?da?nßing] Tochter daughter [?do?t?] sich treffen to meet [mi?t] Urlaub holiday [?hol?däj] Vater father [?fa?ð?] sich verabreden to make a date [mäjk_??däjt] verheiratet married [?märid] verlobt engaged [in?gäjdshd] 102/796 Verlobte fiancée [fi?onßäj] Verlobter fiancé [fi?onßäj] verstehen to understand [and??ßtänd] warten to wait [wäjt] wenig a little [??litl] wiederholen to repeat [ri?pi?t] wiederkommen to come back [kam_?bäk] (jemanden) wiedersehen to see (someone) again [ßi? (?ßamwan) ??gen] Übernachten Die wichtigsten Sätze Haben Sie ein Doppelzimmer frei? Do you have a double room? [du_ju? häv_??dabl ru?m?] Wie viel kostet es? How much is it? [hau ?matsch_is_it?] Gibt es WLAN auf den Zimmern? Do you have Wi-Fi in the rooms? [du_ju? häv ?waifai in ð??ru?ms?] Gibt es hier eine Internet-Ecke? Do you have an internet corner? [du_ju? häv ?n ?int?net ?ko?n??] Kann ich mir das Zimmer ansehen? Can I see the room? [k?n_ai ?ßi? ð??ru?m?] Es ist sehr schön. Ich nehme es. It s very nice. I ll take it. [itß ?veri ?naiß. ail ?täjk_it.] Wann gibt es Frühstück? From when till when do you serve breakfast? [fr?m ?wen til ?wen du_ju ßö?v ?brekf?ßt?] Wo können wir das Auto abstellen? Where can we park the car? [?we? k?n wi ?pa?k ð??ka??] 104/796 Bitte den Schlüssel für Zimmer & The key to room & , please. [ð??ki? t??ru?m & , pli?s.] Wecken Sie mich bitte (morgen) um & Uhr. Could you wake me at & (tomorrow), please? [kud_ju ?wäjk mi_?t & (t??morou), pli?s?] Wir reisen morgen ab. We re leaving tomorrow. [wi??li?ving t??morou.] Machen Sie bitte die Rechnung fertig. Please may I have my bill? [?pli?s ?mäj_ai häv mai ?bil?] Es war sehr schön hier. It was very nice here. [it w?s ?veri ?naiß hi?.] ? Hotel Wir haben die Wohnung & gemietet. We ve rented flat & [wi?v ?rentid ?flät & ] Wo bekommen wir die Schlüssel? Where do we get the keys? [?we? du_wi ?get ð??ki?s?] ? Ferienwohnung Wo können wir unser Zelt aufstellen? Where can we put up our tent? [?we? k?n wi ?put_ap au??tent?] Wo sind die Waschräume? Where are the washrooms? [?we?r_? ð??woschru?m?] 105/796 Gibt es hier Stromanschluss? Is there an electric hookup? [is ð?r_?n_i?lektrik ?hukap?] ? Camping Hotel Ankunft Für mich ist bei Ihnen ein Zimmer reserviert. Mein Name ist & You have a room reserved for me. My name is & [ju häv_??ru?m ri?sö?vd f?_mi?. mai ?näjm_is & ] In Großbritannien gibt es Unterkünfte für jede Preisklasse und für jeden Geschmack: Vom charmanten Country-House- Hotel in den ländlichen Regionen bis zum luxuriösen Sterne- hotel in den Großstädten. Eine landestypische und zudem preis- günstige Alternative zu den Hotels sind die sogenannten B&Bs (Bed and Breakfasts). Das sind familiengeführte Privatunter- künfte, die Sie überall in Großbritannien finden können. Erleben Sie die britische Lebensart aus erster Hand  im umgebauten Farmhaus auf dem Land oder im viktorianischen Haus in der Stadt. Die Ausstattung ist unterschiedlich, nicht alle Zimmer verfügen über eigene Badezimmer. Dafür werden Sie sich beim Frühstück möglicherweise gemeinsam mit den Gastgebern am großen Familienesstisch wiederfinden. Haben Sie ein Doppelzimmer frei für eine Nacht? Do you have a double room for one night? [du_ju häv_??dabl ru?m f??wan ?nait?] 106/796 Haben Sie ein Doppelzimmer frei für & Nächte? Do you have a double room for & nights? [du_ju häv_??dabl ru?m f? & ?naitß?] Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Bad? Do you have a double room with a bathroom? [du_ju häv_??dabl ru?m wið_??ba?¸ru?m?] Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Dusche? Do you have a double room with a shower? [du_ju häv_??dabl ru?m wið_??schau??] Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Balkon? Do you have a double room with a balcony? [du_ju häv_??dabl ru?m wið_??bälk?ni?] Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Klimaanlage? Do you have a double room with air conditioning? [du_ju häv_??dabl ru?m wið ?e? k?n?dischning?] Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Ventilator? Do you have a double room with a fan? [du_ju häv_??dabl ru?m wið_??fän?] Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Blick aufs Meer? Do you have a double room overlooking the sea? [du_ju häv_??dabl ru?m ouv??luking ð??ßi??] Haben Sie ein Doppelzimmer frei nach hinten hinaus? Do you have a double room facing the back? [du_ju häv_??dabl ru?m ?fäjßing ð??bäk?] Haben Sie ein Einzelzimmer frei? Do you have a single room? [du_ju häv_? ßingl ru?m?] Das könnten Sie hören: 107/796 I m afraid we re fully booked. [aim ??fräjd wi??fuli ?bukt.] Wir sind leider ausgebucht. ? Touristeninformation Das könnten Sie hören: There s a vacancy from tomorrow | from & . [ðes_??väjk?nßi fr?m t??morou | fr?m & .] Morgen | Am & wird ein Zimmer frei. Wie viel kostet es mit Frühstück? How much is it with breakfast? [hau ?matsch_is_it wið ?brekf?ßt?] Wie viel kostet es ohne Frühstück? How much is it without breakfast? [hau ?matsch_is_it wið?aut ?brekf?ßt?] Wie viel kostet es mit Halbpension? How much is it with half board? [hau ?matsch_is_it wið ha?f ?bo?d?] Wie viel kostet es mit Vollpension? How much is it with full board? [hau ?matsch_is_it wið ful ?bo?d?] Gibt es eine Ermäßigung, wenn man & Nächte bleibt? Do you do a reduced rate if I stay & nights? [du_ju du_? ri?dju?ßt ?räjt if ai ßtäj & ?naitß?] Gibt es WLAN auf den Zimmern? Do you have Wi-Fi in the rooms? [du_ju? häv ?waifai in ð??ru?ms?] Gibt es hier eine Internet-Ecke? Do you have an internet corner? [du_ju? häv ?n ?int?net ?ko?n??] 108/796 Kann ich mir das Zimmer ansehen? Can I see the room? [k?n_ai ?ßi? ð??ru?m?] Haben Sie noch ein anderes Zimmer? Do you have another room? [du_ju häv_?n?að??ru?m?] Es ist sehr schön. Ich nehme es. It s very nice. I ll take it. [itß ?veri ?naiß. ail ?täjk_it.] Könnten Sie ein zusätzliches Bett aufstellen? Could you put in an extra bed? [kud_ju ?put_in_?n_?ekßtr??bed?] In britischen Hotels und Pensionen fallen die Doppelbetten eher klein aus. Es ist ratsam, gleich bei der Reservierung anzugeben, ob Sie twin beds (zwei Einzelbetten) oder a double bed (ein Doppelbett) bevorzugen. Könnten Sie ein Kinderbett aufstellen? Could you put in a cot? [kud_ju ?put_in_??kot?] Könnten Sie mir das Gepäck aufs Zimmer bringen? Could you take my luggage up to the room? [kud_ju ?täjk mai ?lagidsh?ap t?_ð??ru?m?] Wo ist das Bad? Where s the bathroom? [?we?s_ð??ba?¸ru?m?] Wo kann ich meinen Wagen abstellen? Where can I park my car? [?we? k?n_ai ?pa?k mai ?ka??] 109/796 Wann gibt es Frühstück? From when till when do you serve breakfast? [fr?m ?wen til ?wen du_ju ßö?v ?brekf?ßt?] In Hotels und Pensionen heißt das einfache Frühstück contin- ental breakfast. Es besteht in der Regel aus Cornflakes oder Müsli, gefolgt von Toast, Brötchen oder auch Croissants mit Marmelade. Dazu gibt es Kaffee oder Tee. Meist gegen Aufpreis kann man ein English breakfast bestellen, auch full break- fast oder cooked breakfast genannt: Nach den Cornflakes oder dem porridge (Haferbrei) gibt es Eier jeglicher Art, geb- ratenen Schinkenspeck, gebratene Würstchen, Bohnen, Tomaten und Champignons. Toast und Marmelade gehören ebenfalls dazu. Wo ist der Speisesaal? Where s the dining room? [?we?s_ð??daining ru?m?] Haben Sie ein Hotelkärtchen für mich? Do you have a hotel card for me? [du_ju häv ? hou?tel ka?d f? mi??] Service Bitte den Schlüssel für Zimmer & The key to room & , please. [ð??ki? t??ru?m & , pli?s.] Ist eine Nachricht für mich da? Are there any messages for me? [a? ð?r_eni ?meßidshis f??mi??] 110/796 Kann ich Ihnen meine Wertsachen zur Aufbewahrung geben? Can I leave my valuables with you for safekeeping? [k?n_ai ?li?v mai ?välju?bls wið ju? f??ßäjf?ki?ping?] Ich möchte meine Wertsachen abholen. I d like to collect my valuables. [aid ?laik t? k??lekt mai ?välju?bls.] Gibt es eine Kinderbetreuung? Is there a crèche? [is ð?r_??kresch?] Könnte ich bitte noch eine Decke haben? Could I have an extra blanket, please? [kud_ai häv ?n_?ekßtr??blänkit, pli?s?] Könnte ich bitte noch ein Handtuch haben? Could I have an extra towel, please? [kud_ai häv ?n_?ekßtr??tau?l, pli?s?] Könnte ich bitte noch ein paar Kleiderbügel haben? Could I have a few more clothes hangers, please? [kud_ai häv ??fju? mo? ?klouðs ?hæng?s, pli?s?] Könnte ich bitte noch ein Kopfkissen haben? Could I have an extra pillow, please? [kud_ai häv ?n_?ekßtr??pilou, pli?s?] Meine Tür lässt sich nicht abschließen. I can t lock my door. [ai ?ka?nt ?lok mai ?do?.] Das Fenster geht nicht auf | zu . The window won t open | close . [ð??windou wount_ ?oup?n | ?klous. ] & funktioniert nicht. & isn t working. [& isnt ?wö?king.] 111/796 Es kommt kein (warmes) Wasser. There s no (hot) water. [ðes ?nou (hot) ?wo?t?.] Wundern Sie sich nicht über die etwas altmodischen Badezim- mer, die teilweise noch heute in Großbritannien anzutreffen sind: Getrennte Hähne für kaltes und warmes Wasser sind keine Seltenheit, auch ist der Wasserdruck generell niedriger als auf dem europäischen Festland, so dass das Duschen etwas länger dauern kann. Der Wasserhahn tropft. The tap s dripping. [ð??täpß ?driping.] Der Abfluss ist verstopft. The drain is blocked. [ð??dräjn is ?blokt.] & ist schmutzig. & is dirty. [& is ?dö?ti.] Die Toilette ist verstopft | schmutzig . The toilet is blocked | dirty . [ð??tojl?t is ?blokt | ?dö?ti .] Ich habe mich aus meinem Zimmer ausgesperrt. I locked myself out. [ai ?lokt maißelf ?aut.] 112/796 Abreise Wecken Sie mich bitte (morgen) um & Uhr. Could you wake me at & (tomorrow), please? [kud_ju ?wäjk mi_?t & (t??morou), pli?s?] Wir reisen morgen ab. We re leaving tomorrow. [wi??li?ving t??morou.] Machen Sie bitte die Rechnung fertig. Please may I have my bill? [?pli?s ?mäj_ai häv mai ?bil?] Es war sehr schön hier. It was very nice here. [it w?s ?veri ?naiß hi?.] Bis wie viel Uhr muss man auschecken? When do I have to check out? [?wen du_ai ?häv_t? tschek_?aut?] Kann ich später auschecken? Can I check out later? [k?n_ai ?tschek_aut ?läjt??] Kann ich mein Gepäck noch bis & Uhr hierlassen? Can I leave my luggage here until & ? [k?n_ai ?li?v mai ?lagidsh hi?r_an?til & ?] Rufen Sie bitte ein Taxi. Could you please call me a taxi? [kud_ju pli?s ?ko?l mi_??täkßi?] 113/796 Ferienwohnung Wir haben die Wohnung & gemietet. We ve rented flat & [wi?v ?rentid ?flät & ] Das könnten Sie hören: Could I have your voucher, please? [kud_ai häv jo ?vautsch?, pli?s?] Dürfte ich bitte Ihren Gutschein haben? Wo bekommen wir die Schlüssel? Where do we get the keys? [?we? du_wi ?get ð??ki?s?] Wo können wir das Auto abstellen? Where can we park the car? [?we? k?n wi ?pa?k ð??ka??] Wie ist hier die Netzspannung? What s the voltage here? [?wotß ð??voultidsh hi??] Könnten wir bitte noch zusätzliche Bettwäsche | Geschirrtücher bekommen? Could we please have some extra bed linen | tea towels ? [kud_wi pli?s häv ß?m ?ekßtr? ?bed lin?n | ?ti? tau?ls ?] Wo ist der Sicherungskasten? Where s the fusebox? [?we?s_ð??fju?sbokß?] Die Netzspannung in Großbritannien beträgt im Allgemeinen 240 Volt Wechselstrom, ist also mit kontinentalen 114/796 Elektrogeräten kompatibel. Für mitgebrachte Geräte (außer Rasierern) braucht man einen Adapter für die hier üblichen Dreipunktsteckdosen. Könnten Sie uns bitte erklären, wie die Spülmaschine funk- tioniert? Could you show us how the dishwasher works? [kud_ju ?schou_?ß hau ð??dischwosch??wö?kß?] Könnten Sie uns bitte erklären, wie der Herd funktioniert? Could you show us how the cooker works? [kud_ju ?schou_?ß hau ð??kuk??wö?kß?] Könnten Sie uns bitte erklären, wie die Waschmaschine funk- tioniert? Could you show us how the washing machine works? [kud_ju ?schou_?ß hau ð??wosching m??schi?n ?wö?kß?] Könnten Sie uns bitte erklären, wie der Wäschetrockner funk- tioniert? Could you show us how the tumble drier works? [kud_ju ?schou_?ß hau ð? tambl ?drai??wö?kß?] Wohin kommt der Müll? Where does the rubbish go? [?we? d?s ð??rabisch gou?] Wo ist die nächste Bushaltestelle? Where s the nearest bus stop? [?we?s ð??ni?r?ßt ?baß_ßtop?] Wo ist ein Lebensmittelgeschäft? Where s a supermarket? [?we?s ??ßu?p?ma?kit?] 115/796 Wo ist eine Bäckerei? Where s a bakery? [?we?s ??bäjk?ri?] Camping Dürfen wir auf Ihrem Grundstück zelten? Do you mind if we camp on your land? [du_ju ?maind if wi ?kämp on jo ?länd?] Haben Sie noch Platz für & ? Is there room for & ? [is ð?r_?ru?m f? & ?] Wie hoch ist die Gebühr für zwei Erwachsene und & Kinder? What s the charge for two adults and & children? [?wotß ð??tscha?dsh f??tu?_?ädaltß_?n & ?tschildr?n?] Wie hoch ist die Gebühr für einen Pkw mit Wohnwagen? What s the charge for a car with caravan? [?wotß ð??tscha?dsh f???ka? wið ?kär?vän?] Wie hoch ist die Gebühr für ein Wohnmobil? What s the charge for a camper van? [?wotß ð??tscha?dsh f???kämp? vän?] Wie hoch ist die Gebühr für ein Zelt? What s the charge for a tent? [?wotß ð??tscha?dsh f???tent?] Vermieten Sie auch Bungalows | Wohnwagen ? Do you also rent out bungalows | caravans ? [du_ju_?o?lßou rent_aut ?bang?lous | ?kär?väns ?] 116/796 Wir möchten einen Tag | & Tage bleiben. We d like to stay for one day | & days . [wi?d ?laik t??ßtäj f? ?wan ?däj | & ?däjs. ] Wo können wir unser Zelt | unseren Wohnwagen aufstellen? Where can we put up our tent | park our caravan ? [?we? k?n wi ?put_ap au? ?tent | ?pa?k au? ?kär?vän ?] Wo sind die Waschräume | Toiletten ? Where are the washrooms | toilets ? [?we?r_? ð? ?woschru?ms | ?tojl?tß ?] Wo kann ich das Chemieklo entsorgen? Where can I empty the chemical toilet? [?we? k?n_ai ?empti ð??kemikl ?tojl?t?] Gibt es hier Stromanschluss? Is there an electric hookup? [is ð?r_?n_i?lektrik ?hukap?] Kann ich hier Gasflaschen kaufen | umtauschen ? Can I buy bottled gas | exchange gas canisters here? [k?n_ai ?bai botld ?gäß | _ikß?tschäjndsh ?gäß känißt?s hi??] Weitere Wörter Abfluss (im Bad) drain [dräjn] Abfluss (in der Küche) sink [ßink] 117/796 abreisen to leave [li?v] Adapter adapter [??däpt?] Anmeldung check-in [?tschekin] Anzahlung deposit [di?posit] Appartement apartment [??pa?tm?nt] Aschenbecher ashtray [?äschträj] Aufenthaltsraum lounge [laundsh] Aufzug lift [lift] Badewanne bath [ba?¸] Beanstandung complaint [k?m?pläjnt] 118/796 Besen broom [bru?m] Bett bed [bed] Bettdecke bedspread [?bedßpred] Bettlaken sheet [schi?t] Bettwäsche bed linen [?bed lin?n] bügeln to iron [?ai?n] Bungalow bungalow [?bang?lou] Camping camping [?kämping] Campingplatz campsite [?kämpßait] Decke blanket [?blänkit] 119/796 Doppelbett double bed [?dabl bed] Dusche shower [?schau?] Einzelbett single bed [?ßingl bed] Empfang reception [ri?ßepschn] Endreinigung final cleaning [?fain?l ?kli?ning] Etage floor [flo?] Etagenbetten bunk beds [?bank beds] Fenster window [?windou] Ferienhaus holiday home [?hol?däj houm] Ferienwohnung holiday apartment [?hol?däj ??pa?tm?nt] 120/796 Fernseher TV [ti??vi?] Fernsehraum TV room [ti??vi? ru?m] Foyer foyer [?fojäj] Frühstücksbüfett breakfast buffet [?brekf?ßt ?bufäj] Frühstücksraum breakfast room [?brekf?ßt ru?m] Gaskartusche gas canister [?gäß känißt?] Gaskocher gas cooker [?gäß kuk?] Geschirr crockery [?krok?ri] Geschirrtuch tea towel [ti? ?tau?l] Glas glass [gla?ß] 121/796 Glühbirne bulb [balb] Hammer hammer [?häm?] Handtuch towel [?tau?l] Hauptsaison peak season [?pi?k ßi?sn] Hausverwaltung property management [?prop?ti mänidshm?nt] Heizung heating [?hi?ting] Herbergsmutter hostel warden [?hoßtl wo?dn] Herbergsvater hostel warden [?hoßtl wo?dn] Herd cooker [?kuk?] Hering tent peg [?tent peg] 122/796 Hotel hotel [hou?tel] Hotelkärtchen hotel card [hou?tel ka?d] Internetanschluss internet connection [?int?net k??nekschn] Isomatte foam mattress [?foum mätr?ß] Jugendherberge youth hostel [?ju?¸ hoßtl] Jugendherbergsausweis youth hostel ID [?ju?¸ hoßtl_ai?di?] Kaffeemaschine coffee-maker [?kofimäjk?] Kamin fireplace [?fai?pläjß] Kaminholz firewood [?fai?wud] kaputt broken [?brouk?n] 123/796 Kaution deposit [di?posit] Kinderbett cot [kot] Kleiderbügel hanger [?häng?] Klimaanlage air conditioning [?e? k?n?dischning] Kocher stove [ßtouv] Kopfkissen pillow [?pilou] Kühlschrank fridge [fridsh] Lampe lamp [lämp] Leihgebühr hire charge [?hai? tscha?dsh] Licht light [lait] 124/796 Luftmatratze airbed [?e?bed] Matratze mattress [?mätr?ß] Miete rent [rent] mieten to rent [rent] Minibar minibar [?miniba?] Moskitonetz mosquito net [m??ßki?tou net] Moskitospirale mosquito coil [m??ßki?tou kojl] Mülleimer bin [bin] Nachsaison off-peak season [?ofpi?k ßi?sn] Notausgang emergency exit [i?mö?dsh?nßi ?ekßit] 125/796 Putzmittel cleaning materials [?kli?ning m??ti?ri?ls] Rechnung bill [bil] reservieren to book [buk] reserviert reserved [ri?sö?vd] Rezeption reception [ri?ßepschn] Safe safe [ßäjf] Schlafsaal dormitory [?do?m?tri] Schlafsack sleeping bag [?ßli?ping bäg] Schlüssel key [ki?] schmutzig dirty [?dö?ti] 126/796 Schrank wardrobe [?wo?droub] Sessel armchair [?a?mtsche?] Sicherung fuse [fju?s] Netzspannung voltage [?voultidsh] Spiegel mirror [?mir?] Steckdose socket [?ßokit] Stecker plug [plag] Stuhl chair [tsche?] Swimmingpool swimming pool [?ßwiming pu?l] Telefon phone [foun] 127/796 Terrasse terrace [?ter?ß] Tisch table [?täjbl] Toilette toilet [?tojl?t] Toilettenpapier toilet paper [?tojl?t päjp?] Trinkwasser drinking water [?drinking wo?t?] Ventilator fan [fän] Verlängerungskabel extension cable [ik?ßtenschn käjbl] Verlängerungswoche extra week [?ekßtr??wi?k] Voranmeldung advance booking [?d?va?nß ?buking] Vorsaison start of the season [?ßta?t_?v ð??ßi?sn] 128/796 Waschbecken basin [?bäjß?n] waschen (Wäsche) to do the washing [du? ð??wosching] Wäschetrockner tumble drier [tambl ?drai?] Waschmaschine washing machine [?wosching m??schi?n] Waschmittel washing powder [?wosching paud?] Waschraum washroom [?woschru?m] Wasser water [?wo?t?] Wasserhahn tap [täp] Wohnmobil camper van [?kämp? vän] Wohnwagen caravan [?kär?vän] 129/796 Zelt tent [tent] zelten to camp [kämp] Zimmer room [ru?m] Essen & Trinken Die wichtigsten Sätze Einen Tisch für & Personen bitte. A table for & , please. [??täjbl f? & , pli?s.] Ist dieser Platz noch frei? Is this seat free? [is ?ðiß ?ßi?t ?fri??] Entschuldigung, wo sind hier die Toiletten? Excuse me, where are the toilets? [ik?ßkju?s mi, ?we?r_? ð??tojl?tß?] ? Restaurantsuche Die Karte bitte. Could I see a menu, please? [kud_ai ?ßi?_??menju?, pli?s?] Ich möchte nur etwas trinken. I d just like something to drink. [aid ?dshaßt laik ?ßam¸ing t??drink.] Gibt es jetzt noch etwas zu essen? Are you still serving food? [a?_ju ?ßtil ßö?ving ?fu?d?] Was empfehlen Sie mir? What do you recommend? [?wot du_ju rek??mend?] 131/796 Ich möchte noch etwas Brot. I d like some more bread, please. [aid ?laik ß?m mo? ?bred, pli?s.] Bitte bringen Sie mir noch & Could you bring me some more & , please? [kud_ju ?bring mi ß?m ?mo? & , pli?s?] ? Bestellen Guten Appetit! Bon appetit! [bon_äp??ti?!] Zum Wohl! Cheers! [tschi?s!] Danke, gleichfalls. Thanks, you too. [?¸änkß, ?ju? ?tu?.] Ja, gerne. Yes, please. [?jeß, pli?s.] Danke, ich bin satt. No thank you, I m full. [?nou, ?¸änk_ju, aim ?ful.] Was ist das? What s that? [?wotß ?ðät?] Danke für die Einladung. Thank you very much for the meal. [?¸änk_ju ?veri ?matsch f?_ð??mi?l.] 132/796 Es war ausgezeichnet. It was excellent. [it w?s ?ekß?l?nt.] ? Gemeinsam essen Hier fehlt noch & There s no & [ðes ?nou & ] ? Reklamieren Die Rechnung bitte! Could I have the bill, please? [kud_ai häv ð??bil, pli?s?] ? Bezahlen Speisekarte Frühstück - Breakfast bacon [?bäjk?n] Speck cereal [?ßi?ri?l] Frühstücksflocken coffee [?kofi] Kaffee 133/796 croissant [?kraßong] Croissant egg [eg] Ei fried egg [fraid_?eg] Spiegelei hard-boiled egg [?ha?dbojld ?eg] hart gekochtes Ei herbal tea [hö?bl ?ti?] Kräutertee jam [dshäm] Marmelade marmalade [?ma?m?läjd] Orangenmarmelade sausage [?ßoßidsh] Wurst scrambled egg [ßkrämbld_?eg] Rührei soft-boiled egg [ßoftbojld ?eg] weich gekochtes Ei 134/796 tea [ti?] Tee tea with lemon [ti? wið ?lem?n] Tee mit Zitrone tea with milk [ti? wið ?milk] Tee mit Milch toast [toußt] Toast Suppen - Soups bouillon [?bu?jon] Fleischbrühe chicken soup [?tschikin ßu?p] Hühnersuppe cock-a-leekie [kok??li?ki] Lauchsuppe mit Huhn consommé [kon?ßomäj] klare Brühe 135/796 cream of mushroom soup [kri?m_?v ?maschrum ßu?p] Champignoncremesuppe fish soup [?fisch su?p] Fischsuppe julienne [dshu?li?en] klare Gemüsesuppe lentil soup [?lentl ßu?p] Linsensuppe onion soup [?anj?n ßu?p] Zwiebelsuppe oxtail soup [?okßtäjl ßu?p] Ochsenschwanzsuppe Scotch broth [ßkotsch ?bro¸] Gemüsesuppe mit Ham- melfleisch und Gerstengraupen tomato soup [t??ma?tou ßu?p] Tomatensuppe vegetable soup [?vedsht?bl ßu?p] Gemüsesuppe 136/796 Vorspeisen und Salate - Starters and salads antipasti [änti?päßti] italienische Vorspeisen coleslaw [?koulßlo?] Krautsalat crudités [?kru?ditäj] Rohkost garlic bread [?ga?lik ?bred] Knoblauchbrot guacamole [gwa?k??mouli] Avocadodip ham quiche [?häm ki?sch] Lothringer Speckkuchen iceberg lettuce [?aißbö?g ?letiß] Eisbergsalat lettuce [?letiß] Kopfsalat 137/796 mixed salad [mikßt ?ßäl?d] gemischter Salat olives [?olivs] Oliven pâté de foie gras [?pätäj d? fwa? ?gra?] Gänseleberpastete prawn cocktail [?pro?n koktäjl] Krabbencocktail salad [?ßäl?d] Salat salade Niçoise [?ßäl?d ni?ßwa?s] grüner Salat mit Tomaten, Ei, Sardellen und Oliven smoked salmon [ßmoukt ?ßäm?n] Räucherlachs tomato salad [t??ma?tou ßäl?d] Tomatensalat vol-au-vent [?volouvon] Königinpastete 138/796 Fleischgerichte - Meat dishes beef [bi?f] Rindfleisch beef bourguignon [?bi?f bu?gin?jong] Rindergulasch in Rotwein burger [?bö?g?] Frikadelle chop [tschop] Kotelett Cornish pasty [ko?nisch ?päjßti] Teigtasche mit Rindfleisch, Kartoffeln und Zwiebeln cottage pie [kotidsh?pai] gewürfeltes Fleisch in Soße, mit Kar- toffelpüree bedeckt und gebacken cutlet [?katl?t] Kotelett 139/796 entrecôte steak [?ontr?kot ?ßtäjk] Entrecote escalope [?eßk?lop] dünnes Kalbsschnitzel escalope in breadcrumbs [?eßk?lop in ?bredkrams] Wien- er Schnitzel fillet [?fil?t] Filet fillet of beef [?fil?t_?v ?bi?f] Rinderfilet game [gäjm] Wild game pie [gäjm ?pai] Wildpastete hamburger [?hämbö?g?] Hamburger heart [ha?t] Herz 140/796 hotpot [?hotpot] Fleischeintopf mit Kartoffeleinlage Irish stew [?airisch ?ßtju?] Hammelfleischeintopf mit Kartof- feln und Zwiebeln kidneys [?kidnis] Nieren lamb [läm] Lammfleisch leg [leg] Keule leg of lamb [?leg_?v ?läm] Lammkeule leg of mutton [?leg_?v ?matn] Hammelkeule liver [?liv?] Leber loin [lojn] Lende 141/796 meatball [?mi?tbo?l] Frikadelle meatballs [?mi?tbo?ls] Fleischklößchen minced meat [minßt ?mi?t] Hackfleisch mixed grill [mikßt ?gril] gemischte Grillplatte mutton [?matn] Hammelfleisch pork [po?k] Schweinefleisch pork pie [po?k ?pai] Schweinefleischpastete pot roast [?pot roußt] Schmorbraten rabbit [?räbit] Kaninchen roast [roußt] Braten 142/796 roast beef [?roußt bi?f] Rinderbraten roast beef [?roußt bi?f] Roastbeef (kalt) roast pork [roußt ?po?k] Schweinebraten sausages [?ßoßidshis] Würstchen shepherd s pie [schep?ds ?pai] Auflauf aus Hackfleisch und Kartoffelpüree sirloin [?ßö?lojn] Rinderlende steak [ßtäjk] Steak steak and kidney pie [?ßtäjk_?n ?kidni pai] Rindersteak und -nieren, gewürfelt, in Rindertalgteig gebacken steak au poivre [?ßtäjk ou ?pwA?vr?] Pfeffersteak 143/796 steak tartare [?ßtäjk ta??ta?] Tatar stew [ßtju?] Fleischeintopf sucking pig [?ßaking pig] Spanferkel tongue [tang] Zunge veal [vi?l] Kalbfleisch venison [?veniß?n] Reh Geflügel - Poultry chicken [?tschikin] Huhn, Hähnchen chicken breast [?tschikin breßt] Hühnerbrust 144/796 chicken livers [?tschikin liv?s] Hühnerleber chicken wings [?tschikin wings] Hühnerflügel coq au vin [?kok_ou ?väng] Hähnchen in Rotweinsoße duck [dak] Ente duck à l orange [?dak_a_lo?ronsh] Ente mit Orange goose [gu?ß] Gans grouse [grauß] Moorhuhn partridge [?pa?tridsh] Rebhuhn pheasant [?fesnt] Fasan poultry [?poultri] Geflügel 145/796 quails [kwäjls] Wachteln roast chicken [roußt ?tschikin] Brathähnchen roast duck [roußt ?dak] Entenbraten turkey [?tö?ki] Pute Fisch - Fish anchovies [?äntsch?vis] Sardellen bass [bäß] Seebarsch carp [ka?p] Karpfen cod [kod] Kabeljau 146/796 Dover sole [?douv??soul] Seezunge eel [i?l] Aal fish fingers [fisch ?fing?z] Fischstäbchen fishcake [?fischkäjk] Fischfrikadelle fresh-water fish [?freschwo?t??fisch] Süßwasserfisch haddock [?häd?k] Schellfisch halibut [?hälib?t] Heilbutt herring [?hering] Hering kedgeree [?kedsh?ri?] Reisgericht mit Fisch und hart gekocht- en Eiern 147/796 kipper [?kip?] Bückling mackerel [?mäk?r?l] Makrele mullet [?malit] Barbe perch [pö?tsch] Barsch plaice [pläjß] Scholle salmon [?ßäm?n] Lachs salt-water fish [?ßo?ltwo?t? fisch] Seefisch sardines [ßa??di?ns] Sardinen sole [ßoul] Seezunge swordfish [?ßo?dfisch] Schwertfisch 148/796 trout [traut] Forelle tuna [?tju?n?] Thunfisch Meeresfrüchte - Seafood calamari [käl??ma?ri] gebratene Tintenfischringe clams [klämß] Venusmuscheln crab [kräb] Krebs king prawns [?king pro?ns] Riesengarnelen lobster [?lobßt?] Hummer mussels [?maßls] Muscheln 149/796 oysters [?ojßt?s] Austern prawns [pro?ns] Garnelen scallops [?ßkol?pß] Jakobsmuscheln seafood [?ßi?fu?d] Meeresfrüchte shellfish [?schelfisch] Schalentiere Eierspeisen - Eggs ham and eggs [?häm_?n_?egs] Spiegeleier mit Vorderschinken omelette [?oml?t] Omelett cheese omelette [?tschi?s ?oml?t] Käseomelett 150/796 Spanish omelette [?ßpänisch ?oml?t] Omelett mit Paprika, Tomaten und Zwiebeln Beilagen - Extras baked potato [bäjkt p??täjtou] gebackene Kartoffel boiled potatoes [bojld p??täjtous] Salzkartoffeln boiled rice [bojld ?raiß] gekochter Reis chips [tschipß] Pommes frites dumplings [?damplings] Kloß, Knödel French fries [frentsch ?frais] Pommes frites fried potatoes [fraid p??täjtous] Bratkartoffeln 151/796 jacket potato [?dshäkit p??täjtou] gebackene Kartoffel mashed potatoes [?mäscht p??täjtous] Kartoffelpüree new potatoes [nju? p??täjtous] Frühkartoffeln potato croquettes [p??täjtou kr??ketß] Kroketten potato salad [p??täjtou ßäl?d] Kartoffelsalat sauté potatoes [?ßoutäj p??täjtous] Schwenkkartoffeln Gemüse - Vegetables asparagus [??ßpär?g?ß] Spargel aubergines [?oub?shi?ns] Auberginen 152/796 baked beans [bäjkt ?bi?ns] gebackene Bohnen in Tomatensoße beans [bi?ns] Bohnen beetroot [?bi?tru?t] Rote Bete Brussels sprouts [?braß?ls_?ßprautß] Rosenkohl broad beans [bro?d ?bi?ns] dicke Bohnen butter beans [?bat? bi?ns] weiße Bohnen cabbage [?käbidsh] Kohl cauliflower [?koliflau?] Blumenkohl cauliflower cheese [?koliflau? tschi?s] Blumenkohl mit Käse überbacken 153/796 celery [?ßel?ri] Sellerie chickpeas [?tschikpi?s] Kichererbsen chicory [?tschik?ri] Chicorée chillis [?tschilis] Peperoni corn on the cob [?ko?n on ð??kob] Maiskolben courgettes [ku??shetß] Zucchini cucumber [?kju?kamb?] Gurke fennel [?fenl] Fenchel French beans [frentsch ?bi?ns] grüne Bohnen kidney beans [?kidni bi?ns] rote Bohnen 154/796 lamb s lettuce [?läms letiß] Feldsalat lentils [?lentls] Linsen mangetout [monsh?tu?] Zuckererbsen mushrooms [?maschrums] Pilze onion [?anj?n] Zwiebel parsnips [?pa?ßnipß] Pastinaken peas [pi?s] Erbsen peppers [?pep?s] Paprikaschoten pumpkin [?pampkin] Kürbis radish [?rädisch] Radieschen 155/796 red cabbage [red ?käbidsh] Rotkohl shallot [sch??lot] Schalotte spinach [?ßpinitsch] Spinat spring onions [?ßpring anj?ns] Frühlingszwiebeln sweetcorn [?ßwi?tko?n] Mais tomatoes [t??ma?tous] Tomaten turnip [?tö?nip] Rübe watercress [?wo?t?kreß] (Brunnen-)Kresse 156/796 Zubereitungsarten - Ways of Cooking au gratin [ou ?grätän] überbacken baked [bäjkt] gebacken barbecued [?ba?bikju?d] gegrillt boiled [bojld] gekocht braised [bräjsd] geschmort breaded [?bredid] paniert deep-fried [di?p?fraid] frittiert flambé [?flombäj] flambiert 157/796 fried [fraid] in der Pfanne gebraten grilled [grild] gegrillt marinated [?märinäjtid] eingelegt marinated [?märinäjtid] mariniert medium (rare) [?mi?di?m (?re?)] medium pickled [?pikld] in Essig eingelegt pickled [?pikld] gepökelt rare [re?] blutig roasted [?roußtid] geröstet smoked [ßmoukt] geräuchert 158/796 steamed [ßti?md] gedämpft steamed [ßti?md] gedünstet well done [wel ?dan] durchgebraten Käse - Cheese blue cheese [blu? ?tschi?s] Blauschimmelkäse Cheddar [?tsched?] englischer bzw. irischer Käse, mild bis würzig cheeseboard [?tschi?sbo?d] Käseplatte chèvre [?schevr?] französischer Ziegenkäse cream cheese [kri?m ?tschi?s] Frischkäse 159/796 feta [?fet?] Schafskäse fromage frais [?froma?sh?fräj] Frischkäse goat s cheese [?goutß tschi?s] Ziegenkäse Stilton [?ßtilt?n] englischer Blauschimmelkäse Nachspeisen und Kuchen - Desserts/Sweets and cakes apple crumble [?äpl krambl] Apfeldessert mit Streuseln apple pie [äpl ?pai] (gedeckter) Apfelkuchen Black Forest gâteau [bläk ?for?ßt gätou] Schwarzwälder Kirschtorte blancmange [bl??monsh] Pudding 160/796 cheese cake [?tschi?s käjk] Käsekuchen chocolate mousse [?tschokl?t mu?ß] Schokoladencreme chocolate sauce [?tschokl?t ßo?ß] Schokoladensoße clotted cream [klotid ?kri?m] Dickrahm cream [kri?m] Sahne crumpet [?krampit] getoastetes Hefegebäck, mit Butter bestrichen crème brûlée [?krem bru??läj] Karamellpudding crème caramel [?krem kär??mel] Karamellcreme custard [?kaßt?d] Vanillesoße 161/796 Danish pastry [däjnisch ?päjßtri] Plunderstück doughnut [?dounat] Krapfen fruit salad [?fru?t ßäl?d] Obstsalat ice cream [aiß_?kri?m] Eis knickerbocker glory [?nik?bok? glo?ri] Früchtebecher mit Eis und Sahne macaroon [mäk??ru?n] Makrone meringue [m??räng] Baiser muffin [?mafin] Hefeteigbrötchen, heiß mit Butter gegessen pancake [?pänkäjk] Pfannkuchen 162/796 rice pudding [raiß ?puding] Reisbrei scone [ßkon] kleiner, runder Kuchen, mit Butter bzw. Dick- rahm und Marmelade gegessen sundae [?ßandäj] Eisbecher trifle [?traifl] in Sherry getränkter Biskuitboden, darauf Früchte in Wackelpeter, Vanillesoße und Sahne Obst und Nüsse - Fruits and nuts almonds [?a?m?nds] Mandeln apple [?äpl] Apfel apricot [?äjprikot] Aprikose banana [b??na?n?] Banane 163/796 blackberries [?bläkb?ris] Brombeeren blackcurrants [bläk?kar?ntß] schwarze Johannisbeeren Brazil nuts [br??sil ?natß] Paranüsse cherries [?tscheris] Kirschen chestnuts [?tscheßtnatß] Kastanien coconut [?kouk?nat] Kokosnuss cranberries [?kränb?ris] Preiselbeeren currants [?kar?ntß] Korinthen figs [figs] Feigen fruit [fru?t] Obst 164/796 gooseberries [?gu?ßb?ris] Stachelbeeren grapes [gräjpß] Weintrauben greengage [?gri?ngäjdsh] Reineclaude hazelnuts [?häjslnatß] Haselnüsse kiwifruit [?ki?wi?fru?t] Kiwi lemon [?lem?n] Zitrone lime [laim] Limone mandarine [?mänd?rin] Mandarine melon [?mel?n] Melone nuts [natß] Nüsse 165/796 orange [?or?ndsh] Orange peach [pi?tsch] Pfirsich peanuts [?pi?natß] Erdnüsse pear [pe?] Birne pineapple [?painäpl] Ananas pistachios [pi?ßtäschious] Pistazien plum [plam] Pflaume raisins [?räjsns] Rosinen raspberries [?ra?sb?ris] Himbeeren redcurrants [red?kar?ntß] rote Johannisbeeren 166/796 rhubarb [?ru?ba?b] Rhabarber strawberries [?ßtro?b?ris] Erdbeeren tangerine [tändsh??ri?n] Mandarine walnuts [?wo?lnatß] Walnüsse Alkoholische Getränke - Alcoholic drinks beer [bi?] Bier bitter [?bit?] stark gehopftes Bier Bloody Mary [bladi ?me?ri] Tomatensaft mit Wodka brandy [?brändi] Kognak 167/796 brandy [?brändi] Weinbrand Burgundy [?bö?g?ndi] Burgunder champagne [schäm?päjn] Champagner cider [?ßaid?] Apfelwein dessert wine [di?sö?t wain] Dessertwein draught beer [?dra?ft bi?] Bier vom Fass dry [drai] trocken gin and tonic [dshin_?n ?tonik] Gin-Tonic house wine [?hauß wain] Hauswein lager [?la?g?] helles Bier 168/796 liqueur [li?kju?] Likör low-alcohol beer [lou_?älk?hol bi?] alkoholarmes Bier malt whisky [mo?lt ?wißki] aus gemälztem Korn gebrannter Whisky medium [?mi?di?m] halbtrocken non-alcoholic beer [?nonälk?holik ?bi?] alkoholfreies Bier port [po?t] Portwein red wine [red ?wain] Rotwein rosé [rou?säj] Rosé rum [ram] Rum 169/796 Scotch [?ßkotsch] schottischer Whisky sherry [scheri] Sherry sparkling wine [?ßpa?kling wain] Schaumwein, Sekt stout [ßtaut] dunkles Bier sweet [ßwi?t] lieblich vodka [?vodka] Wodka whisky [?wißki] Whisky whisky on the rocks [?wißki on_ð??rokß] Whisky mit Eis white wine [wait ?wain] Weißwein wine [wain] Wein 170/796 wine by the glass [?wain bai ð??gla?ß] offener Wein Alkoholfreie Getränke - Non-alcoholic drinks apple juice [?äpl dshu?ß] Apfelsaft fruit juice [?fru?t dshu?ß] Fruchtsaft ginger ale [?dshindsh?r_?äjl] Ingwerlimonade iced coffee [aißt ?kofi] Eiskaffee juice [dshu?ß] Saft lemonade [lem??näjd] Limonade milkshake [?milkschäjk] Milchmixgetränk 171/796 mineral water [min?r?l ?wo?t?] Mineralwasser orange juice [?or?ndsh_dshu?ß] Orangensaft soft drink [?ßoft drink] alkoholfreies Getränk sparkling mineral water [ßpa?kling ?min?r?l wo?t?] Min- eralwasser mit Kohlensäure still mineral water [?ßtil ?min?r?l wo?t?] Mineralwasser ohne Kohlensäure tap water [?täp wo?t?] Leitungswasser tomato juice [t??ma?tou dshu?ß] Tomatensaft tonic water [?tonik wo?t?] Tonic 172/796 Heiße Getränke - Hot drinks black coffee [bläk ?kofi] Kaffee ohne Milch coffee [?kofi] Kaffee espresso [eß?preßou] Espresso herbal tea [hö?bl ?ti?] Kräutertee hot chocolate [hot ?tschokl?t] heiße Schokolade tea [ti?] Tee tea with lemon [ti? wið ?lem?n] Tee mit Zitrone tea with milk [ti? wið ?milk] Tee mit Milch 173/796 white coffee [wait ?kofi] Kaffee mit Milch Restaurantsuche Wo gibt es hier in der Nähe ein Café? Is there a café around here? [is ð?r_ ??käfäj ??raund ?hi??] Wo gibt es hier in der Nähe eine Kneipe? Is there a pub around here? [is ð?r_ ??pab ??raund ?hi??] Wo gibt es hier in der Nähe ein preiswertes Restaurant? Is there a reasonably priced restaurant around here? [is ð?r_ ??ri?sn?bli praißt ?reßt?ront ??raund ?hi??] Wo gibt es hier in der Nähe ein typisches Restaurant? Is there a typical English restaurant around here? [is ð?r_ ??tipikl ?inglisch ?reßt?ront ??raund ?hi??] Wo gibt es hier in der Nähe einen Schnellimbiss? Is there a fast food restaurant around here? [is ð?r_ ??fa?ßt fu?d ?reßt?ront ??raund ?hi??] Die traditionellen fish and chips (panierter Fisch mit Pommes frites) sind kein Arme-Leute-Essen, sondern werden auch von Gourmets geschätzt. Sie sollten sie ruhig mal probieren, en- tweder in einem guten Fischrestaurant oder als takeaway (zum Mitnehmen) von einem der vielen fish and chip shops. Dazu schmeckt malt vinegar (Malzessig) ausgezeichnet! 174/796 Ich möchte einen Tisch für zwei | sechs Personen um & Uhr reservieren. I d like to reserve a table for two | six for & o clock. [aid ?laik t? ri?sö?v_??täjbl f? ?tu? | ?ßikß f? & ??klok.] Wir haben einen Tisch für & Personen reserviert (auf den Na- men & ). We ve reserved a table for & . (The name is & ) [wi?v ri?sö?vd_??täjbl f? & . (ð??näjm_is & )] Einen Tisch für & Personen bitte. A table for & , please. [??täjbl f? & , pli?s.] Das könnten Sie hören: Smoking or non-smoking area? [?ßmouking o? ?nonßmouking e?ri??] Raucher- oder Nichtraucherzone? Ist dieser Tisch | Platz noch frei? Is this table | seat free? [is ?ðiß ?täjbl | ?ßi?t ?fri??] Haben Sie einen Hochstuhl? Do you have a high chair? [du_ju häv_??hai tsche??] Entschuldigung, wo sind hier die Toiletten? Excuse me, where are the toilets? [ik?ßkju?s mi, ?we?r_? ð??tojl?tß?] 175/796 Bestellen Ist hier Selbstbedienung? Is this self-service? [is ðiß ßelf?ßö?viß?] In englischsprachigen Ländern macht man die Bedienung mit Excuse me! auf sich aufmerksam. Rufen Sie nicht Waiter! (Kellner) oder Waitress! (Kellnerin). Das klingt sehr unhöflich. Die Karte bitte. Could I see a menu, please? [kud_ai ?ßi?_??menju?, pli?s?] Ich möchte nur etwas trinken. I d just like something to drink. [aid ?dshaßt laik ?ßam¸ing t??drink.] Ich möchte nur eine Kleinigkeit essen. I d just like a snack. [aid ?dshaßt laik_??ßnäk.] Gibt es jetzt noch etwas zu essen? Are you still serving food? [a?_ju ?ßtil ßö?ving ?fu?d?] Gibt es jetzt noch etwas Warmes zu essen? Are you still serving hot meals? [a?_ju ?ßtil ßö?ving ?hot ?mi?ls?] Das könnten Sie hören: What would you like to drink? [?wot wud_ju ?laik t??drink?] Was möchten Sie trinken? 176/796 Wenn man in einem Restaurant die Getränkekarte sehen möchte, fragt man nach der wine list. Hier werden hauptsäch- lich Weine, aber auch andere Getränke aufgeführt. Ich möchte ein Glas Rotwein. I ll have a glass of red wine, please. [ail ?häv ??gla?ß_?v ?red ?wain, pli?s.] Ich möchte eine Flasche Weißwein. I ll have a bottle of white wine, please. [ail ?häv ??botl_?v ?wait ?wain, pli?s.] Ich möchte eine Karaffe Hauswein. I ll have a carafe of house wine, please. [ail ?häv ? k??räf_?v ?hauß ?wain, pli?s.] Ich möchte einen halben Liter Hauswein. I ll have a half litre carafe of house wine, please. [ail ?häv ? ha?f ?lit? k??räf_?v ?hauß ?wain, pli?s.] Ich möchte ein Bier. I ll have a beer, please. [ail ?häv ??bi?, pli?s.] Ich möchte eine Karaffe Wasser. I ll have a carafe of water, please. [ail ?häv ? k?r?äf_?v ?wo?t?, pli?s.] Ich möchte noch etwas Brot. I ll have some more bread, please. [ail ?häv ß?m mo? ?bred, pli?s.] Ich möchte eine kleine | große Flasche Mineralwasser. I ll have a small | large bottle of mineral water, please. [ail ?häv ? ?ßmo?l | ?la?dsh botl_?v ?min?r?l ?wo?t?, pli?s.] 177/796 Ich möchte eine Tasse Kaffee. I ll have a cup of coffee, please. [ail ?häv ??kap_?v ?kofi, pli?s.] Haben Sie auch offenen Wein? Do you sell wine by the glass? [du_ju ßel ?wain bai ð??gla?ß?] In manchen Restaurants und Cafés kann man alkoholische Getränke nur bestellen, wenn man auch etwas isst. Es kommt auf die jeweilige Schankerlaubnis an. In Restaurants, die keine Lizenz zum Verkauf von Alkohol haben, darf man seine eigenen alkoholischen Getränke mitbringen. Dafür bezahlt man eine kleine cork charge (Korkengebühr). Das könnten Sie hören: What would you like to eat? [?wot wud_ju ?laik tu_?i?t?] Was möchten Sie essen? Ich möchte das Menü zu & Pfund. I ll have the & pound menu. [ail ?häv ð? & paund ?menju?.] Ich möchte eine Portion & I ll have a portion of & [ail ?häv ??po?schn_?v & ] Ich möchte ein Stück & I ll have a piece of & [ail ?häv ??pi?ß_?v & ] Was empfehlen Sie mir? What do you recommend? [?wot du_ju rek??mend?] 178/796 Was ist heute das Tagesgericht? What s the dish of the day? [?wotß ð??disch_?v_ð??däj?] Was sind die Spezialitäten aus dieser Region? What are the regional specialities here? [?wot_?_ð?´?ri?dshn?l ßpeschi?äliti?s ?hi??] Haben Sie diabetische Kost? Do you serve diabetic meals? [du_ju ?ßö?v dai??betik mi?ls?] Haben Sie Diätkost? Do you serve dietary meals? [du_ju ?ßö?v ?dai?t?ri mi?ls?] Haben Sie vegetarische Gerichte? Do you serve vegetarian dishes? [du_ju ?ßö?v vedsh??te?ri?n ?dischis?] Ist & in dem Gericht? Ich darf das nicht essen. Does it have & in it? I m not allowed to eat any. [d?s_it häv & ?in_it? aim ?not_??laud tu_?i?t_eni.] Für mich bitte ohne & Without & for me, please. [wið?aut & f?_?mi?, pli?s.] Könnte ich & statt & haben? Could I have & instead of & ? [kud_ai häv & in?ßted_?v & ?] Das könnten Sie hören: What kind of dressing would you like? [?wot kaind_?v ?dreßing wud_ju ?laik?] Welche Salatsoße hätten Sie gern? Das könnten Sie hören: 179/796 How would you like your steak? [?hau wud_ju ?laik jo ?ßtäjk?] Wie möchten Sie Ihr Steak? Blutig. Rare. [re?.] Medium rare. Medium rare. [?mi?di?m ?re?.] Medium. Medium. [?mi?di?m.] Gut durchgebraten. Well done. [wel ?dan.] Das könnten Sie hören: What would you like as a starter | for dessert ? [?wot wud_ju ?laik ?s_? ?ßta?t? | f? di?sö?t ?] Was nehmen Sie als Vorspeise | Nachtisch ? Danke, ich nehme keine Vorspeise | keinen Nachtisch . I won t have a starter | dessert , thank you. [ai ?wount häv_? ?ßta?t? | di?sö?t , ?¸änk_ju.] Ich möchte noch etwas Brot. I d like some more bread, please. [aid ?laik ß?m mo? ?bred, pli?s.] Bitte bringen Sie mir noch etwas & Could you bring me some more & , please? [kud_ju ?bring mi ß?m ?mo? & , pli?s?] 180/796 Haben Sie ein Kindermenü? Do you have a children s menu? [du_ju häv_??tschildr?ns ?menju??] Können wir für die Kinder eine halbe Portion bekommen? Could we get half portions for the children? [kud_wi get ?ha?f ?po?schns f?_ð??tschildr?n?] Können wir bitte ein Extra-Gedeck | einen kleinen Löffel für unser Kind bekommen? Could we please have an extra knife and fork | a small spoon for our child? [kud_wi pli?s häv_ ?n_?ekßtr??naif_?n ?fo?k | ??ßmo?l ?ßpu?n f??au? tschaild?] Könnten Sie bitte das Fläschchen aufwärmen? Could you please warm the bottle? [kud_ju pli?s ?wo?m ð??botl?] Gemeinsam essen Guten Appetit! Bon appetit! [bon_äp??ti?!] In Großbritannien ist es nicht üblich, sich vor der Mahlzeit Guten Appetit zu wünschen, obwohl man gelegentlich das fran- zösische Bon appetit! hört. Als Erwiderung sagen Sie dann ebenfalls Bon appetit! Danke, gleichfalls. Thanks, you too. [?¸änkß, ?ju? ?tu?.] 181/796 Zum Wohl! Cheers! [tschi?s!] Das könnten Sie hören: Are you enjoying your meal? [a?_ju in?dshojing jo ?mi?l?] Schmeckt es Ihnen | dir ? Danke, sehr gut. It s very nice, thank you. [itß ?veri ?naiß, ?¸änk_ju.] Das könnten Sie hören: Would you like some more & ? [wud_ju ?laik ß?m ?mo? & ?] Noch etwas & ? Das könnten Sie hören: Would you like some of this? [wud_ju ?laik ß?m_?v ?ðiß?] Möchten Sie | Möchtest du hiervon? Ja, gerne. Yes, please. [?jeß, pli?s.] Danke, ich bin satt. No thank you, I m full. [?nou, ?¸änk_ju, aim ?ful.] Was ist das? What s that? [?wotß ?ðät?] 182/796 Würden Sie | Würdest du mir bitte & reichen? Could you pass me the & , please? [kud_ju ?pa?ß mi ð? & , pli?s?] Ich möchte keinen Alkohol trinken. I don t want to drink any alcohol. [ai dount ?wont_t??drink eni ?älk?hol.] Stört es Sie | dich , wenn ich rauche? Do you mind if I smoke? [du_ju ?maind if_ai ?ßmouk?] Ich möchte Sie | dich einladen. I d like to pay for your meal. [aid ?laik t??päj f?_jo ?mi?l.] Danke für die Einladung. Thank you very much for the meal. [?¸änk_ju ?veri ?matsch f?_ð??mi?l.] Es war ausgezeichnet. It was excellent. [it w?s ?ekß?l?nt.] ? Höfliche Wendungen Reklamieren Das habe ich nicht bestellt. Ich wollte & That s not what I ordered. I wanted & [ðätß ?not wot_ai ?o?did. ai ?wontid & ] Haben Sie mein & vergessen? Have you forgotten my & ? [häv_ju f??gotn mai & ?] 183/796 Hier fehlt | fehlen noch & There s | There are no & [ ðes | ðe?_? ?nou & ] Das Essen ist kalt | versalzen . The food is cold | too salty . [ð??fu?d_is ?kould | ?tu? ?ßo?lti .] Das Fleisch ist nicht lang genug gebraten. The meat isn t cooked through. [ð??mi?t isnt ?kukt ?¸ru?.] Das Fleisch ist zäh. The meat s very tough. [ð??mi?tß ?veri ?taf.] Bitte nehmen Sie es zurück. Could you take it back, please? [kud_ju ?täjk it ?bäk, pli?s?] Bitte holen Sie den Chef. Please get the manager. [?pli?s get ð??mänidsh?.] Bezahlen Die Rechnung bitte! Could I have the bill, please? [kud_ai häv ð??bil, pli?s?] In britischen Restaurants ist ein Trinkgeld von etwa 10 Prozent angebracht. Oft wird dies automatisch auf die Rechnung gesetzt. Sie sollten also, wenn Sie sich die Preise ansehen, etwa 10 Prozent hinzurechnen, es sei denn, es steht unten auf der 184/796 Speisekarte ausdrücklich Service/Charge included (inklusive Bedienung). In diesem Fall wird kein weiteres Trinkgeld erwar- tet. Es ist üblich, das Trinkgeld auf dem Tisch zu hinterlassen und es nicht direkt dem Kellner oder der Kellnerin zu geben. Ich möchte bitte eine Quittung. Could I have a receipt, please? [kud_ai häv_? ri?ßi?t, pli?s?] Wir möchten getrennt bezahlen. We d like to pay separately. [wi?d ?laik t??päj ?ßepr?tli.] Bitte alles zusammen. All together, please. [?o?l t??geð?, pli?s.] Das könnten Sie hören: Did you enjoy it? [did_ju_in?dshoj it?] Hat es Ihnen geschmeckt? Sagen Sie bitte dem Koch mein Kompliment! Would you give my compliments to the chef? [wud_ju ?giv mai ?komplim?ntß t?_ð??schef?] Ich glaube, hier stimmt etwas nicht. I think there s been a mistake. [ai ?¸ink ð?s ?bin_? mi?ßtäjk.] Rechnen Sie es mir bitte vor. Could you go through it with me, please? [kud_ju gou ?¸ru?_it wið mi, pli?s?] Es stimmt so. Keep the change. [?ki?p ð??tschäjndsh.] 185/796 Vielen Dank. Thank you very much. [?¸änk_ju ?veri ?matsch.] Weitere Wörter Abendessen supper [?ßap?] Aschenbecher ashtray [?äschträj] Babyfläschchen baby bottle [?bäjbi botl] Bedienung (Service) service [?ßö?viß] Bedienung (Kellner, Kellnerin) waiter | waitress [ ?wäjt? | ?wäjtr?ß ] Beilage side dish [?ßaid_disch] Besteck cutlery [?katl?ri] 186/796 bestellen to order [?o?d?] bezahlen to pay [päj] getrennt bezahlen to pay separately [päj ?ßepr?tli] zusammen bezahlen to pay together [päj t??geð?] Brot bread [bred] Brötchen roll [roul] belegtes Brot sandwich [?ßänwidsh] Butter butter [?bat?] Diät diet [?dai?t] durstig sein to be thirsty [bi? ?¸ö?ßti] 187/796 essen to eat [i?t] Essen food [fu?d] Essig vinegar [?vinig?] fett fatty [?fäti] Fisch fish [fisch] Flasche bottle [?botl] Fläschchenwärmer bottle warmer [?botl wo?m?] Fleisch meat [mi?t] frisch fresh [fresch] Frühstück breakfast [?brekf?ßt] 188/796 frühstücken to have breakfast [häv ?brekf?ßt] Gabel fork [fo?k] Gang course [ko?ß] Gebäck biscuits [?bißkitß] Gedeck cover [?kav?] Gemüse vegetables [?vedsht?bls] Gericht meal [mi?l] Getränk drink [drink] gewürzt seasoned [?ßi?snd] Glas glass [gla?ß] 189/796 Gräte (fish)bone [(fisch)?boun] Hauptgericht main course [mäjn ?ko?ß] hausgemacht homemade [houm?mäjd] heiß hot [hot] hungrig sein to be hungry [bi? ?hangri] Joghurt yoghurt [?jog?t] Kakao cocoa [?koukou] kalt cold [kould] Kartoffeln potatoes [p??täjtous] Käse cheese [tschi?s] 190/796 Kellner waiter [?wäjt?] Kellnerin waitress [?wäjtr?ß] Ketchup ketchup [?ketschap] Kinderteller children s portion [?tschildr?ns po?schn] Kneipe pub [pab] Knoblauch garlic [?ga?lik] Kuchen cake [käjk] Löffel spoon [ßpu?n] mager lean [li?n] Margarine margarine [ma?dsh??ri?n] 191/796 Marmelade jam [dshäm] Mayonnaise mayonnaise [mäj??näjs] Menü set meal [ßet ?mi?l] Messer knife [naif] Mineralwasser ( mit | ohne Kohlensäure) ( sparkling | still ) mineral water [( ?ßpa?kling | ?ßtil ) ?min?r?l ?wo?t?] Mittagessen lunch [lantsch] Nachtisch dessert [di?sö?t] Nudeln pasta [?päßt?] Obst fruit [fru?t] Öl oil [ojl] 192/796 Pfeffer pepper [?pep?] Pilze mushrooms [?maschrums] Pizza pizza [?pi?tß?] Portion portion [?po?schn] Reis rice [raiß] Restaurant restaurant [?reßt?ront] Rindfleisch beef [bi?f] roh raw [ro?] Rohkost crudités [?kru?ditäj] Sahne cream [kri?m] 193/796 Salat salad [?ßäl?d] Salatsoße dressing [?dreßing] Salz salt [ßo?lt] satt sein to be full [bi? ?ful] sauer sour [?ßau?] scharf hot [hot] schmecken to taste [täjßt] Schonkost light food [?lait ?fu?d] Senf mustard [?maßt?d] Serviette napkin [?näpkin] 194/796 Soße sauce [ßo?ß] Soße (Bratensoße) gravy [?gräjvi] Spezialität speciality [ßpeschi?äl?ti] Stück piece [pi?ß] Stuhl chair [tsche?] Suppe soup [ßu?p] süß sweet [ßwi?t] Süßstoff sweetener [?ßwi?tn?] Tasse cup [kap] Tee tea [ti?] 195/796 Teller plate [pläjt] Tisch table [?täjbl] trinken to drink [drink] Trinkgeld tip [tip] vegetarisch vegetarian [vedsh??te?ri?n] Vorspeise starter [?ßta?t?] Wasser water [?wo?t?] Wein wine [wain] Zahnstocher toothpick [?tu?¸pik] Zucker sugar [?schug?] Unterwegs in der Stadt Die wichtigsten Sätze Entschuldigung, wo ist & ? Excuse me, where s & ? [ik?ßkju?s mi, ?we?s & ?] Wie komme ich nach & ? How do I get to & ? [?hau du_ai ?get t? & ?] Wo ist die Touristeninformation? Where s the tourist information office? [?we?s_ð??tu?rißt inf??mäjschn ofiß?] ? Orientierung Wann ist & geöffnet? When is & open? [?wen is & ?oup?n?] Ich möchte einen Stadtplan. I d like a map of the town. [aid ?laik ??mäp_?v ð??taun.] Können Sie ein gutes Hotel empfehlen? Can you recommend a good hotel? [k?n_ju rek??mend ??gud hou?tel?] Ist es weit von hier? Is it far from here? [is_it ?fa? fr?m hi??] ? Touristeninformation 197/796 Wo ist die nächste U-Bahn-Station? Where s the nearest underground station? [?we?s_ð? ni?r?ßt ?and?graund ?ßtäjschn?] Fährt dieser Bus nach & ? Does this bus go to & ? [d?s ?ðiß ?baß gou t? & ?] Gibt es Tageskarten? Do you have one-day travelcards? [du_ju häv ?wan däj ?träv?lka?ds?] Bitte einen Fahrschein nach & A ticket to & , please. [??tikit t? & , pli?s.] ? Mit Bus und Bahn Wo bekomme ich ein Taxi? Where can I get a taxi? [?we? k?n_ai ?get_??täkßi?] ? Mit dem Taxi Entschuldigung, wo ist hier ein Geldautomat? Excuse me, where is there a cashpoint around here? [ik?ßkju?s mi, ?we? is_ðe?r_??käschpojnt ??raund ?hi??] ? Bank Was kostet eine Karte nach & ? How much is a postcard to & ? [hau ?matsch_is_??poußtka?d t? & ?] ? Post Wo kann ich hier telefonieren? Where can I make a phone call around here? [?we? k?n_ai ?mäjk_??foun ko?l ??raund ?hi??] 198/796 Ich hätte gerne eine Prepaid-Karte. I d like to have a prepaid card. [aid ?laik t??häv_??pri?päjd ?ka?d.] Wo gibt es kostenlosen WLAN-Zugang? Where can I get free wireless access? [?we? k?n_ai ?get fri? ?wai?l?ß ?k?ßeß?] ? Kommunikation Orientierung Entschuldigung, wo ist & ? Excuse me, where s & ? [ik?ßkju?s mi, ?we?s & ?] Wie komme ich nach | zu & ? How do I get to & ? [?hau du_ai ?get t? & ?] Können Sie mir das bitte auf der Karte zeigen? Could you please show it to me on the map? [kud_ju pli?s ?schou it_t??mi on ð??mäp?] Wie viele Minuten zu Fuß? How many minutes on foot? [?hau meni ?minitß on ?fut?] Ist das die Straße nach & ? Is this the road to & ? [is ?ðiß ð??roud t? & ?] Das könnten Sie hören: I m afraid I don t know. [aim ??fräjd ai dount ?nou.] Tut mir leid, das weiß ich nicht. 199/796 Das könnten Sie hören: At the next traffic lights | crossroads & [?t ð??nekßt ?träfik ?laitß | ?kroßrouds & ] An der nächsten Ampel | Kreuzung & ? Orts- und Richtungsangaben Das könnten Sie hören: The first road on your left | right . [ð??fö?ßt roud on jo ?left | ?rait .] Die erste Straße links | rechts . Das könnten Sie hören: The second road on your left | right . [ð??ßek?nd roud on jo ?left | ?rait .] Die zweite Straße links | rechts . Das könnten Sie hören: Cross the square | road . [kroß ð? ?ßkwe? | ?roud .] Überqueren Sie den Platz | die Straße . Das könnten Sie hören: You can take the bus | underground . [ju_k?n ?täjk ð? ?baß | ?and?graund .] Sie können den Bus | die U-Bahn nehmen. Orts- und Richtungsangaben right [rait] rechts 200/796 left [left] links beside [bi?ßaid] neben there [ðe?] dort over there [ouv??ðe?] dort hinten here [hi?] hier down the steps [daun ð??ßtepß] die Treppe hinunter quite a long way [?kwait_??long ?wäj] ziemlich weit after [?a?ft?] hinter back [bäk] zurück before [bi?fo?] vor 201/796 behind [bi?haind] hinter traffic lights [?träfik laitß] Ampel crossroads [?kroßrouds] Kreuzung bend [bend] Kurve in front of [in ?frant_?v] vor nearby [ni??bai] nahe bei next to [?nekßt_t?] neben not far [not ?fa?] nicht weit opposite [?op?sit] gegenüber road [roud] Straße (verkehrsreich) 202/796 street [ßtri?t] Straße (bewohnt, belebt) straight ahead [ßträjt_??hed] geradeaus to the left [t?_ð??left] nach links to the right [t?_ð??rait] nach rechts this way [?ðiß wäj] hier entlang up the steps [ap ð??ßtepß] die Treppe hinauf Touristeninformation Wo ist die Touristeninformation? Where s the tourist information office? [?we?s_ð??tu?rißt inf??mäjschn ofiß?] Ausführliche Informationen zum Reiseland Großbritannien find- en Sie im Internet unter www.visitbritain.com. 203/796 Wissen Sie, wo ich hier ein Zimmer finden kann? Do you know where I can find a room here? [du_ju ?nou we?r_ai k?n ?faind_??ru?m hi??] Können Sie mir ein gutes Hotel empfehlen? Can you recommend a good hotel? [k?n_ju rek??mend ??gud hou?tel?] Können Sie mir ein preiswertes Hotel empfehlen? Can you recommend a reasonably priced hotel? [k?n_ju rek??mend ??ri?sn?bli praißt hou?tel?] Können Sie mir eine Pension empfehlen? Can you recommend a bed & breakfast? [k?n_ju rek??mend ??bed_?n ?brekf?ßt?] Können Sie mir eine Privatunterkunft empfehlen? Can you recommend a private room? [k?n_ju rek??mend ??praiv?t ru?m?] Wie viel kostet es (ungefähr)? How much is it (approximately)? [hau ?matsch_is_it_(??prokßim?tli)?] Können Sie für mich dort reservieren? Could you book me in there? [kud_ju ?buk mi_?in ðe??] ? Hotel Gibt es hier eine Jugendherberge | einen Campingplatz ? Is there a youth hostel | campsite around here? [is ð?r_? ?ju?¸ hoßtl | ?kämpßait ??raund ?hi??] ? Camping Ist es weit von hier? Is it far from here? [is_it ?fa? fr?m hi??] 204/796 Wie komme ich dorthin? How do I get there? [?hau du_ai ?get ðe??] Wo gibt es hier ein Internet-Café? Where s an internet café around here? [?we?s_?n ?int?net ?käfäj ?raund ?hi??] Wo gibt es kostenlosen WLAN-Zugang? Where can I get free wireless access? [?we? k?n_ai ?get fri? ?wai?l?ß ?k?ßeß?] ? Internet Ich möchte einen Plan von der Umgebung. Could I have a map of the area? [kud_ai häv ??mäp_?v ði_?e?ri??] Ich möchte einen Stadtplan. Could I have a map of the town? [kud_ai häv ??mäp_?v ð??taun?] Ich möchte einen U-Bahn-Plan. Could I have an underground map? [kud_ai häv ?n_?and?graund ?mäp?] Ich möchte einen Veranstaltungskalender. Could I have an events guide? [kud_ai häv ?n_i?ventß gaid?] Ich möchte & besichtigen. I d like to visit & [aid ?laik t??visit & ] Gibt es Stadtrundfahrten | Stadtführungen ? Are there sightseeing tours of the town | guided walks around the town ? [a? ðe? ?ßaitßi?ing tu?s_?v ð? ?taun | ?gaidid ?wo?kß ??raund ð? ?taun ?] 205/796 Haben Sie auch Prospekte auf Deutsch? Do you have a brochure in German? [du_ju häv_??brousch?r_in ?dshö?m?n?] Was kostet die Rundfahrt | Führung ? How much is the sightseeing tour | guided walk ? [hau ?matsch_is ð? ?ßaitßi?ing tu? | ?gaidid ?wo?k ?] Wie lange dauert die Rundfahrt | Führung ? How long does the sightseeing tour | guided walk take? [?hau ?long d?s ð? ?ßaitßi?ing tu? | ?gaidid ?wo?k täjk?] Bitte eine Karte | zwei Karten für die Stadtrundfahrt. A ticket | Two tickets for the sightseeing tour, please. [ ? ?tikit | ?tu? ?tikitß f?_ð??ßaitßi?ing tu?, pli?s.] Welche Sehenswürdigkeiten gibt es hier? What are the places of interest around here? [?wot_?_ð??pläjßis_?v_?intreßt ??raund ?hi??] Wann ist & geöffnet? When is & open? [?wen is & ?oup?n?] Bitte für den Ausflug morgen nach & einen Platz | zwei Plätze . One ticket | Two tickets for tomorrow s excursion to & , please. [ ?wan ?tikit | ?tu? ?tikitß f? t??morous ik?ßkö?schn t? & , pli?s.] Wann | Wo treffen wir uns? When | Where do we meet? [ ?wen | ?we? du_wi ?mi?t?] Wann kommen wir zurück? When do we get back? [?wen du wi get_?bäk?] 206/796 Besichtigen wir auch & ? Do we also visit & ? [du_wi ?o?lßou ?visit & ?] Bus, Bahn, Taxi Mit Bus und Bahn Wo ist die nächste U-Bahn-Station? Where s the nearest underground station? [?we?s ð? ni?r?ßt ?and?graund ?ßtäjschn?] Wo ist die nächste Bushaltestelle? Where s the nearest bus stop? [?we?s ð? ni?r?ßt ?baß_ßtop?] Wo ist die nächste Straßenbahnhaltestelle? Where s the nearest tram stop? [?we?s ð? ni?r?ßt ?träm ßtop?] Wo hält der Bus nach & ? Where does the bus to & stop? [?we? d?s ð??baß t? & ?ßtop?] Welcher Bus | Welche U-Bahn fährt nach & ? Which bus | underground goes to & ? [witsch ?baß | ?and?graund gous t? & ?] Das könnten Sie hören: The bus number & [ð??baß namb? & ] Der Bus Nummer & 207/796 Das könnten Sie hören: The & line. [ð? & lain.] Die Linie & Wann fährt der nächste Bus | die nächste U-Bahn nach & ? When s the next bus | underground to & ? [?wens ð??nekßt ?baß | ?and?graund t? & ?] Wann fährt der letzte Bus? What time is the last bus? [wot_?taim is ð??la?ßt ?baß?] Fährt dieser Bus nach & ? Does this bus go to & ? [d?s ?ðiß ?baß gou t? & ?] Gibt es Niederflurbusse? Are there any low-floor busses? [a? ð?r_eni ?louflo? ?baßis?] Muss ich nach & umsteigen? Do I have to change for & ? [du_ai häv_t??tschäjndsh f? & ?] Könnten Sie mir bitte beim Einsteigen | Aussteigen helfen? Could you please help me get on | off ? [kud_ju pli?s ?help mi get ?on | ?of ?] Sagen Sie mir bitte, wo ich aussteigen | umsteigen muss? Could you tell me where I have to get off | change , please? [kud_ju ?tel mi we?r_ai häv_t? get_?of | ?tschäjndsh , pli?s?] Wo bekomme ich einen Fahrschein? Where do I get a ticket? [?we? du_ai ?get_??tikit?] 208/796 One-day travelcards und weekly travelcards gelten sowohl für die U-Bahn, die in London auch tube genannt wird, als auch für Bus und S-Bahn in den gekauften Zonen. Ein carnet in Lon- don gilt nur für die U-Bahn in Zone 1 (Central London). Bitte einen Fahrschein nach & A ticket to & , please. [??tikit t? & , pli?s.] Gibt es Tageskarten? Do you have oneday travelcards? [du_ju häv wan?däj ?träv?lka?ds?] Gibt es Mehrfahrtenkarten? Do you have multipleride tickets? [du_ju häv maltipl?raid tikitß?] Gibt es Wochenkarten? Do you have weekly travelcards? [du_ju häv ?wi?kli ?trävlka?ds?] Bis zu welchem Alter fahren Kinder umsonst? Up to what age do children travel free? [ap t? wot ?äjdsh du ?tschildr?n trävl ?fri??] Mit dem Taxi Wo bekomme ich ein Taxi? Where can I get a taxi? [?we? k?n_ai ?get_??täkßi?] 209/796 Könnten Sie mir für (morgen um) & Uhr ein Taxi bestellen? Could you order a taxi for me (for tomorrow morning) for & o clock? [kud_ju ?o?d?r_??täkßi f? mi (f? t??morou ?mo?ning) f? & ??klok?] Sind Sie frei? Are you free? [a?_ju ?fri??] Bitte zum Bahnhof! Can you take me to the station, please? [k?n_ju ?täjk mi t?_ð??ßtäjschn, pli?s?] Bitte zum Flughafen! Can you take me to the airport, please? [k?n_ju ?täjk mi t?_ði_?e?po?t, pli?s?] Bitte zum Hotel & ! Can you take me to the & Hotel, please? [k?n_ju ?täjk mi t?_ð? & hou?tel, pli?s?] Bitte in die Innenstadt! Can you take me to the city centre, please? [k?n_ju ?täjk mi t?_ð? ßiti ?ßent?, pli?s?] Bitte in die & Straße! Can you take me to & Street, please? [k?n_ju ?täjk mi t? & ßtri?t, pli?s?] Wie viel kostet es nach & ? How much is it to & ? [hau ?matsch_is_it t? & ?] Man hat mir (im Hotel) gesagt, dass es nur & Pfund kostet. I was told (at the hotel) that it should only cost & pounds. [ai w?s ?tould (?t_ð? hou?tel) ð?t_it sch?d ?ounli koßt & ?paunds.] 210/796 Bitte schalten Sie den Taxameter ein | auf null . Could you switch on | reset the meter, please? [kud_ju ?ßwitsch_on | ri??ßet ð??mi?t?, pli?s?] Fahren Sie bitte etwas langsamer. Drive a bit more slowly, please. [?draiv ? bit mo? ?ßlouli, pli?s.] Warten | Halten Sie hier bitte (einen Augenblick)! Could you wait | stop here (for a moment), please? [kud_ju ?wäjt | ?ßtop hi? (f?r_??moument), pli?s?] Das Wechselgeld ist für Sie! Keep the change! [?ki?p ð??tschäjndsh!] Weitere Wörter Abfahrt departure [di?pa?tsch?] aussteigen to get off [get_?of] Busbahnhof bus station [?baß_ßtäjschn] Bushaltestelle bus stop [?baß_ßtop] 211/796 Endstation terminus [?tö?min?ß] entwerten to cancel [?känßl] Entwerter ticket cancelling machine [?tikit ?känß?ling m??schi?n] Fahrer(in) driver [?draiv?] Fahrkarte ticket [?tikit] Fahrkartenautomat ticket machine [?tikit m??schi?n] Fahrplan timetable [?taimtäjbl] Fahrpreis fare [fe?] Fahrstuhl lift [lift] halten to stop [ßtop] 212/796 Haltestelle stop [ßtop] Kontrolleur(in) inspector [in?ßpekt?] Richtung direction [d??rekschn] Rollstuhl wheelchair [?wi?ltsche?] escalators [?eßk?läjt?s] Rolltreppe S-Bahn suburban train [ß??bö?b?n ?träjn] Schaffner(in) conductor [k?n?dakt?] Stadtzentrum city centre [ßiti ?ßent?] stufenlos without steps [wið?aut ?ßtepß] Taxistand taxi rank [?täkßi ränk] 213/796 umsteigen to change [tschäjndsh] Bank Entschuldigen Sie bitte, wo ist hier eine Bank | ein Geldauto- mat ? Excuse me, where is there a bank | a cashpoint around here? [ik?ßkju?s mi, ?we? is_ðe?r_ ? ?bänk | ? ?käschpojnt ??raund ?hi??] Wo kann ich Geld wechseln? Where can I exchange some money? [?we? k?n_ai ikß?tschäjndsh ß?m ?mani?] Ich möchte & Euro | Schweizer Franken umtauschen. I d like to change & euros | Swiss francs . [aid ?laik t??tschäjndsh & ?ju?rous | ?ßwiß ?fränkß .] Wie hoch sind die Gebühren? What s the commission charge? [?wotß ð? k??mischn tscha?dsh?] Wie ist der Wechselkurs heute? What s the exchange rate? [?wotß ði_ikß?tschäjndsh räjt?] Ich möchte einen Reisescheck einlösen. I d like to cash a traveller s cheque. [aid ?laik t??käsch_??träv?l?s tschek.] Das könnten Sie hören: 214/796 Can I see your passport | some identification , please? [k?n_ai ?ßi? jo ?pa?ßpo?t | ß?m aidentifi?käjschn , pli?s?] Ihren Pass | Personalausweis , bitte. Das könnten Sie hören: Would you sign here, please? [wud_ju ßain ?hi?, pli?s?] Unterschreiben Sie bitte hier. Das könnten Sie hören: How would you like the money? [?hau wud_ju ?laik ð??mani?] Wie möchten Sie das Geld haben? In kleinen Scheinen, bitte. In small notes, please. [in ?ßmo?l ?noutß, pli?s.] Geben Sie mir bitte auch etwas Kleingeld. Could you please give me some change as well? [kud_ju pli?s ?giv mi ß?m ?tschäjndsh_?s ?wel?] Der Geldautomat hat meine Karte einbehalten. The cashpoint has swallowed my card. [ð??käschpojnt h?s ?ßwoloud mai ?ka?d.] Ich habe meine Geheimzahl vergessen. I ve forgotten my pin number. [aiv f??gotn mai ?pin namb?.] Die Öffnungszeiten der Banken sind unterschiedlich, aber die meisten haben werktags von 9 bzw. 9.30 bis 17 Uhr offen. Manche Filialen öffnen auch für ein paar Stunden am Samstag- vormittag. Bargeld bekommt man mit einer Eurocheque- oder Kreditkarte auch an den mit dem entsprechenden Symbol gek- ennzeichneten Geldautomaten. 215/796 Weitere Wörter Banküberweisung cash transfer [?käsch ?tränßfö?] Betrag amount [??maunt] Euro euro [?ju?rou] EC-Karte Eurocheque card [?ju?routschek ka?d] Geheimzahl PIN number [?pin_namb?] Geld money [?mani] Geldautomat cash dispenser [?käsch diß?penß?] Kartennummer card number [?ka?d namb?] Kreditkarte credit card [?kredit ka?d] 216/796 Kurs exchange rate [ikß?tschäjndsh räjt] Münze coin [kojn] Reisescheck traveller s cheque [?träv?l?s tschek] Schalter counter [?kaunt?] Scheckkarte cheque card [?tschek ka?d] Schweizer Franken Swiss francs [ßwiß ?fränkß] Sparkasse savings bank [?ßäjvings bänk] Überweisung transfer [?tränßfö?] Unterschrift signature [?ßign?tsch?] Währung currency [?kar?nßi] 217/796 Wechselstube bureau de change [?bju?rou d??schondsh] Post Wo ist das nächste Postamt | der nächste Briefkasten ? Where s the nearest post office | letterbox ? [?we?s_ð? ni?r?ßt ?poußt ofiß | ?let?bokß ?] Was kostet ein Brief | eine Karte nach & ? How much is a letter | postcard to & ? [hau ?matsch_is_? ?let? | ?poußtka?d t? & ?] Ich möchte dieses Paket aufgeben. I d like to send this parcel. [aid ?laik t??ßend ðiß ?pa?ßl.] Diesen Brief per Luftpost bitte. I d like to send this letter by airmail, please. [aid ?laik t??ßend ðiß ?let? bai ?e?mäjl, pli?s.] Diesen Brief per Express bitte. I d like to send this letter by special delivery, please. [aid ?laik t??ßend ðiß ?let? bai ?ßpeschl di?liv?ri, pli?s.] Haben Sie Post für mich? Is there any mail for me? [is ð?r_?eni ?mäjl f? mi??] 218/796 Weitere Wörter Absender sender [?ßend?] Adresse address [??dreß] Ansichtskarte postcard [?poußtka?d] Briefmarke stamp [ßtämp] Eilbrief express letter [ik?ßpreß let?] Empfänger(in) addressee [ädre?ßi?] Päckchen packet [?päkit] Paket parcel [?pa?ßl] Postleitzahl postcode [?poußtkoud] 219/796 Schalter counter [?kaunt?] schicken to send [ßend] Sondermarke special stamp [ßpeschl ?ßtämp] Wertangabe declaration of value [dekl??räjschn_?v ?välju?] Wertpaket registered parcel [?redshißt?d ?pa?ßl] zerbrechlich fragile [?frädshail] Kommunikation Telefon Wo kann ich hier telefonieren? Where can I make a phone call around here? [?we? k?n_ai ?mäjk_??foun ko?l ??raund ?hi??] Zwar gibt es in Großbritannien vereinzelt noch Münztelefone (pay phone), die meisten Telefonapparate sind inzwischen 220/796 aber Kartentelefone (cardphone), die mit der Aufschrift Phonecard gekennzeichnet sind. Karten bekommt man an Zei- tungskiosken, auf der Post oder in kleineren Supermärkten, zu fünf oder zehn Pfund. Beachten Sie, dass es zwei Haupttele- fongesellschaften gibt, nämlich British Telecom (BT) und Mer- cury, für die man verschiedene Karten braucht. Einige Karten- telefone nehmen auch Kreditkarten an. Ich hätte gern eine Telefonkarte (zu & Pfund). A ( & pound) phonecard, please. [? ( & ?paund) ?founka?d, pli?s.] Ich hätte gerne eine Prepaid-Karte. I d like to have a prepaid card. [aid ?laik t??häv_??pri?päjd ?ka?d.] Ich möchte mein Guthaben aufladen. I d like to top up my card. [aid ?laik t? top_?ap mai ?ka?d.] Wie ist die Vorwahl von & ? What s the code for & ? [?wotß ð??koud f? & ?] Hallo? Hier ist & Hello? & here. [h??lou? & hi?.] In Großbritannien sagt man beim Abheben des Telefons meist nur Hello? Manchmal werden auch die Nummer oder Ort und Nummer angegeben (z.B. Stockton 67439). Im Geschäftsbereich wird die Firma und eventuell auch der Personenname (Vor- und Nachname) genannt. Man meldet sich nie wie in den deutschs- prachigen Ländern nur mit dem Nachnamen. 221/796 Ich möchte & sprechen. I d like to speak to & [aid ?laik t??ßpi?k t? & ] Das könnten Sie hören: Speaking. [?ßpi?king.] Am Apparat. Das könnten Sie hören: I m afraid & isn t here. [aim ??fräjd & isnt ?hi?.] & ist leider nicht da. Das könnten Sie hören: & isn t in today. [& isnt_?in t??däj.] & ist heute nicht im Haus. Das könnten Sie hören: Can I take a message? [k?n_ai ?täjk_??meßidsh?] Kann ich etwas ausrichten? Das könnten Sie hören: I ll put you through. [ail ?put_ju ?¸ru?.] Ich verbinde. Das könnten Sie hören: & is on the other line. [& is on ði_?að??lain.] & spricht gerade. Das könnten Sie hören: 222/796 Hold the line, please. [?hould ð??lain, pli?s.] Bitte bleiben Sie am Apparat. Die Verbindung ist schlecht. The line is poor. [ð??lain is po?.] Ich rufe später noch mal an. I ll call back later. [ail ?ko?l bäk ?läjt?.] Internet Wo gibt es hier ein Internet-Café? Where s an internet café around here? [?we?s_?n ?int?net ?käfäj ?raund ?hi??] Wo gibt es kostenlosen WLAN-Zugang? Where can I get free wireless access? [?we? k?n_ai ?get fri? ?wai?l?ß ?k?ßeß?] Welchen Computer kann ich benutzen? Which computer can I use? [witsch k?m?pju?t? k?n_ai ?ju?s?] Was kostet das für eine Viertelstunde? How much is it for quarter of an hour? [hau ?matsch_is_it f??kwo?t?r_?v_?n_?au??] Könnten Sie mir helfen? Could you help me, please? [kud_ju ?help mi, pli?s?] 223/796 Wie logge ich mich ein? How do I log on? [?hau du_ai log ?on?] Die Internetverbindung funktioniert nicht. The internet connection doesn t work. [ði_?int?net k??neksch?n ?dasnt ?wö?k.] Ich würde gerne etwas ausdrucken | scannen . I d like to print | scan something. [aid ?laik_t? ?print | ?ßkän ßam¸ing.] Der Computer ist abgestürzt. The computer has crashed. [ð? k?m?pju?t? h?s ?kräscht.] Weitere Wörter Back [bäk] Zurück Ladegerät battery charger [?bät?ri ? tscha?dsh?] aufladen to charge [?tscha?dsh] Delete [di?li?t] Löschen 224/796 Login [?login] Anmelden Logout [?logaut] Abmelden Handy mobile (phone) [?moubail (?foun)] Handynummer mobile phone number [?moubail ?foun ?namb?] New mail [nju? ?mäjl] Neue Nachrichten Password [?pa?ßwö?d] Passwort Telefon phone [foun] Telefonnummer phone number [?foun ?namb?] Telefonzelle phone box [?foun bokß] Print [print] Drucken 225/796 Akku rechargeable batteries [ri?tscha?dsh?bl ?bät?ris] SMS text message [?tekßt ?meßidsh] Recycle bin [ri??ßaikl bin] Papierkorb Reply [ri?plai] Antwort Save [ßäjv] Speichern Send [ßend] Senden User name [ju?s??neim] Benutzername Einkaufen Die wichtigsten Sätze Wie viel kostet das? How much is that? [hau ?matsch_is ðät?] Das ist mir zu teuer. That s too expensive. [ðätß ?tu? ik?ßpenßiv.] Kann ich mit (dieser) Kreditkarte zahlen? Can I pay by (this) credit card? [k?n_ai ?päj bai (?ðiß) ?kredit ka?d?] Wo bekomme ich & ? Where can I get & ? [?we? k?n_ai ?get & ?] Danke, ich sehe mich nur um. I m just looking, thanks. [aim ?dshaßt ?luking, ?¸änkß.] Ich hätte gerne & I d like & [aid ?laik & ] Das gefällt mir nicht so gut. I don t like that so much. [ai dount ?laik ðät ßou ?matsch.] Das gefällt mir. Ich nehme es. I like that. I ll take it. [ai ?laik ðät. ail ?täjk_it.] 227/796 Danke, das ist alles. That s all, thanks. [ðätß_?o?l, ?¸änkß.] ? Fragen & Wünsche Was ist das? What s that? [wotß ?ðät?] Bitte geben Sie mir 1 Kilo & Could I have a kilo of & , please? [kud_ai häv ??ki?lou_?v & , pli?s?] Kann ich probieren? Could I try some? [kud_ai ?trai ßam?] ? Lebensmittel Ich suche & I m looking for & [aim ?luking f? & ] Ich habe Größe & I m size & [aim ?ßais & ] Kann ich das anprobieren? Could I try this on? [kud_ai ?trai ðiß_?on?] Es steht mir nicht. It doesn t suit me. [it dasnt ?ßu?t mi.] Das passt mir nicht. It doesn t fit me. [it dasnt ?fit mi.] 228/796 Das passt gut. It fits nicely. [it ?fitß ?naißli.] ? Kleidung Ich habe Schuhgröße & I take size & [ai ?täjk ßais & ] Sie sind zu groß. They re too big. [ðe??tu? ?big.] ? Schuhe Fragen & Wünsche Wie viel kostet das? How much is that? [hau ?matsch_is ðät?] Was kostet | kosten & ? How much is | are & ? [hau ?matsch_ is | a? & ?] Können Sie den Preis aufschreiben? Could you write down the price? [kud_ju ?rait daun ð??praiß?] Das ist mir zu teuer. That s too expensive. [ðätß ?tu? ik?ßpenßiv.] Haben Sie auch etwas Preiswerteres? Do you have anything cheaper? [du_ju häv_?eni¸ing ?tschi?p??] 229/796 Können Sie mir mit dem Preis etwas entgegenkommen? Are you able to give me a discount? [a?_ju ?äjbl t??giv mi_??dißkaunt?] Geben Sie einen Nachlass, wenn ich bar zahle? Do I get a discount if I pay cash? [du_ai get_??dißkaunt if_ai päj ?käsch?] Haben Sie ein Sonderangebot? Do you have anything on special offer? [du_ju häv_?eni¸ing on ?ßpeschl ?of??] Kann ich mit EC-Karte | (dieser) Kreditkarte zahlen? Can I pay by debit card | (this) credit card ? [k?n_ai ?päj bai ?debit ka?d | (?ðiß) ?kredit ka?d ?] Ich hätte gerne eine Quittung. I d like a receipt, please. [aid ?laik_? ri?ßi?t, pli?s.] Wo bekomme ich & ? Where can I get & ? [?we? k?n_ai ?get & ?] Das könnten Sie hören: What would you like? [?wot wud_ju ?laik?] Was wünschen Sie? Das könnten Sie hören: Can I help you? [k?n_ai ?help ju??] Kann ich Ihnen helfen? Danke, ich sehe mich nur um. I m just looking, thanks. [aim ?dshaßt ?luking, ?¸änkß.] 230/796 Ich werde schon bedient. I m being served, thanks. [aim ?bi?ing ?ßö?vd, ?¸ankß.] Ich hätte gerne & I d like & [aid ?laik & ] Das gefällt mir nicht so gut. I don t like that so much. [ai dount ?laik ðät ßou ?matsch.] Zeigen Sie mir bitte & Could you show me & , please? [kud_ju ?schou mi & , pli?s?] Können Sie mir noch etwas anderes zeigen? Is there anything else you could show me? [is ð?r_?eni¸ing_?elß ju kud ?schou mi??] Ich muss mir das noch mal überlegen. I ll have to think about it. [ail ?häv_t??¸ink_??baut_it.] Das gefällt mir. Ich nehme es. I like that. I ll take it. [ai ?laik ðät. ail ?täjk_it.] Das könnten Sie hören: Anything else? [?eni¸ing_?elß?] Darf es sonst noch etwas sein? Danke, das ist alles. That s all, thanks. [ðätß_?o?l, ?¸änkß.] 231/796 Haben Sie eine Tüte? Do you have a bag? [du_ju häv_??bäg?] Können Sie es als Geschenk einpacken? Could you wrap it up as a present, please? [kud_ju ?räp_it_?ap ?s_??presnt, pli?s?] Können Sie es mir für die Reise verpacken? Could you pack it up for my journey, please? [kud_ju ?päk_it_?ap f? mai ?dshö?ni, pli?s?] Können Sie mir das nach Deutschland schicken? Can you send that to Germany for me? [k?n_ju ?ßend ðät t??dshö?m?ni f? mi??] Ich möchte das umtauschen | zurückgeben . I d like to exchange | return this. [aid ?laik tu_ ikß?tschäjndsh | ri?tö?n ðiß.] Weitere Wörter Ausverkauf sale [ßäjl] billig(er) cheap(er) [?tschi?p(?)] Geld money [?mani] 232/796 (zu) groß (too) big [(?tu?) ?big] größer bigger [?big?] kaufen to buy [bai] kosten to cost [koßt] Kreditkarte credit card [?kredit ka?d] Quittung receipt [ri?ßi?t] Schaufenster shop window [?schop windou] Scheck cheque [tschek] Schlussverkauf end of season sales [?end_?v ?ßi?sn ?ßäjls] Selbstbedienung self-service [ßelf?ßö?viß] 233/796 Sonderangebot special offer [ßpeschl ?of?] Tüte bag [?bäg] (zu) teuer (too) expensive [(?tu?) ik?ßpenßiv] zeigen to show [schou] zurückgeben to return [ri?tö?n] Geschäfte Die Öffnungszeiten der Geschäfte sind in der Regel von 9 bis 18 Uhr (auch samstags). Donnerstags haben größere Geschäfte von 9 bis 20 Uhr auf, kleinere Geschäfte schließen um 18 oder 19 Uhr. Viele Geschäfte in London und anderen Großstädten bleiben unter der Woche abends generell bis 20 Uhr oder länger offen. Auch werden Sie viele Geschäfte finden, die sonntags geöffnet haben. Kleine Lebensmittelgeschäfte oder Supermärkte bleiben oft bis spät abends offen, manche sogar rund um die Uhr. 234/796 Andenkenladen souvenir shop [ßu?v??ni? schop] Antiquitätengeschäft antique shop [än?ti?k schop] Apotheke chemist [?kemißt] Bäckerei bakery [?bäjk?ri] Blumengeschäft florist [?florißt] Boutique boutique [bu??ti?k] Buchhandlung bookshop [?bukschop] Drogerie chemist [?kemißt] Einkaufszentrum shopping centre [?schoping ßent?] Elektrohandlung electrical shop [i?lektrikl schop] 235/796 Feinkostgeschäft delicatessen [delik??teßn] Fischgeschäft fishmonger [?fischmang?] Fleischerei butcher s [butsch?s] Flohmarkt flea market [?fli? ma?kit] Fotogeschäft photo shop [?foutou schop] Friseur (Herren) barber [?ba?b?] Friseursalon hairdresser [?he?dreß?] Haushaltswaren ironmonger s [?ai?nmang?s] Juwelier jeweller s [?dshu?l?s] Kaufhaus department store [di?pa?tm?nt sto?] 236/796 Kiosk kiosk [?ki?oßk] Konditorei cake shop [?käjk schop] Lebensmittelgeschäft grocer s [?grouß?s] Lederwarengeschäft leather shop [?leð? schop] Markt market [?ma?kit] Musikgeschäft music shop [?mju?sik schop] Obst- und Gemüsegeschäft greengrocer s [?gri?ngrouß?s] Obstgeschäft fruitseller [?fru?tßel?] Optiker optician [op?tischn] Parfümerie perfume shop [?pö?fju?m schop] 237/796 Reinigung dry cleaner s [drai ?kli?n?s] Schreibwarengeschäft stationer s [?ßtäjsch?n?s] Schuhgeschäft shoe shop [?schu? schop] Schuhmacher shoe repair shop [?schu? ri?pe? schop] Sportgeschäft sports shop [?ßpo?tß schop] Supermarkt supermarket [?ßu?p?ma?kit] Süßwaren sweet shop [?ßwi?t schop] Tabakwaren tobacconist [t??bäk?nißt] Uhrmacher watch shop [?wotsch_schop] Waschsalon launderette [lo?n?dret] 238/796 Wurstwaren sausage products [?ßoßidsh?prodaktß] Zeitungsstand newsagent [?nju?säjdsh?nt] Lebensmittel Laut Gesetz dürfen Gemüsehändler, Supermärkte usw. in Großbritannien ihre Waren nur noch in Kilo und Liter verkaufen, um das Land an die anderen europäischen Länder anzugleichen. Viele Leute fragen aber immer noch nach half a pound of & oder a pint of & . Ein englisches Pfund ist mit 454 Gramm etwas weniger als ein deutsches und ein pint ist et- was mehr als ein halber Liter, nämlich genau 0,568 Liter. Was ist das? What s that? [wotß ?ðät?] Bitte geben Sie mir 100 Gramm & Could I have a hundred grammes of & , please? [kud_ai häv ??handr?d ?gräms_?v & , pli?s?] Bitte geben Sie mir 1 Kilo & Could I have a kilo of & , please? [kud_ai häv ??ki?lou_?v & , pli?s?] Bitte geben Sie mir 1 Liter & Could I have a litre of & , please? [kud_ai häv ??li?t?r_?v & , pli?s?] 239/796 Bitte geben Sie mir 1 halben Liter & Could I have half a litre of & , please? [kud_ai häv ?ha?f_??li?t?r_?v & , pli?s?] Bitte geben Sie mir 4 Scheiben & Could I have four slices of & , please? [kud_ai häv ?fo? ?ßlaißis_?v & , pli?s?] Bitte geben Sie mir 1 Stück & Could I have a piece of & , please? [kud_ai häv ??pi?ß_?v & , pli?s?] Das könnten Sie hören: It s a bit over. Is that all right? [itß_??bit ?ouv?. is ?dät o?l ?rait?] Darf es etwas mehr sein? Etwas weniger | mehr bitte. A bit less | more , please. [? bit ?leß | ?mo? , pli?s.] Kann ich probieren? Could I try some? [kud_ai ?trai ßam?] Alkoholische Getränke kann man außer im Supermarkt auch in den sogenannten off-licences kaufen. Das sind Geschäfte mit einer Lizenz zum Verkauf von Alkoholika, die auch abends offen haben. Die bekanntesten von ihnen sind  Threshers ,  Bottoms Up ,  Oddbins und  Victoria Wine Shop . In England gibt es folgende Arten von Sahne: single cream (Sahne mit mindestens 18 % Fettgehalt), double cream (dicke Sahne mit mind. 48 % Fettgehalt), whipped cream (Schlag- sahne mit 3060 % Fettgehalt, clotted cream (zähflüssige 240/796 Sahne aus erhitzter Milch, die vorwiegend beim afternoon tea zu scones gegessen wird) und crème fraîche (saure Sahne). Weitere Wörter Ananas pineapple [?painäpl] Apfel apple [?äpl] Apfelsaft apple juice [?äpl dshu?ß] Apfelwein cider [?ßaid?] Aprikose apricot [?äjprikot] Artischocke artichoke [?a?titschouk] Aubergine aubergine [?oub?shi?n] Austern oysters [?ojßt?s] 241/796 Avocado avocado [?äv??ka?dou] Babynahrung baby food [?bäjbi fu?d] Banane banana [b??na?n?] Basilikum basil [?bäsl] Bier beer [bi?] alkoholfreies Bier alcohol-free beer [?älk?holfri? ?bi?] Birne pear [pe?] Bohnen beans [bi?ns] weiße Bohnen haricot beans [?härikou bi?ns] grüne Bohnen runner beans [?ran? bi?ns] 242/796 Brokkoli broccoli [?brok?li] Brot bread [bred] Brötchen roll [roul] Butter butter [?bat?] Chicorée chicory [?tschik?ri] Ei egg [eg] Eis ice cream [aiß_?kri?m] Eisbergsalat iceberg lettuce [?aißbö?g ?letiß] Erbsen peas [pi?s] Erdbeeren strawberries [?ßtro?b?ris] 243/796 Erdnüsse peanuts [?pi?natß] Essig vinegar [?vinig?] Esskastanien sweet chestnuts [swi?t ?tschestnatß] Estragon tarragon [?tär?g?n] Fisch fish [fisch] Fleisch meat [mi?t] Geflügel poultry [?poultri] Gemüse vegetables [?vedsht?bls] Gewürze spices [?ßpaißis] Grieß semolina [ßem??li?n?] 244/796 Gurke (Salatgurke) cucumber [?kju?kamb?] eingelegte Gurken pickled cucumbers [?pikld ?kju?kamb?s] Hackfleisch minced meat [minßt ?mi?t] Haferflocken porridge oats [?poridsh outß] Hähnchen chicken [?tschikin] Haselnüsse hazelnuts [?heislnatß] Himbeeren raspberries [?ra?sb?ris] Honig honey [?hani] Joghurt yoghurt [?jog?t] Kaffee coffee [?kofi] 245/796 Kaffeesahne coffee creamer [?kofi kri?m?] Kakao cocoa [?koukou] Kalbfleisch veal [vi?l] Kartoffeln potatoes [p??täjtous] Käse cheese [tschi?s] Kekse biscuits [?bißkitß] Ketchup ketchup [?ketschap] Kirschen cherries [?tscheris] Kiwi kiwi [?ki?wi?] Knoblauch garlic [?ga?lik] 246/796 Kohl cabbage [?käbidsh] Konservierungsstoffe, ohne without preservatives [wið?aut pri?sö?v?tivs] Kotelett (Schwein, Lamm) chop [tschop] Kotelett (Kalb) cutlet [?katl?t] Kräuter herbs [hö?bs] Kräutertee herbal tea [hö?bl ?ti?] Kuchen cake [käjk] Lammfleisch lamb [läm] Lauch leek [li?k] Leberpastete liver pâté [?liv??pätäj] 247/796 Limonade lemonade [lem??näjd] Mais sweetcorn [?ßwi?tko?n] Margarine margarine [ma?dsh??ri?n] Marmelade jam [dshäm] Mayonnaise mayonnaise [mäj??näjs] Melone melon [?mel?n] Milch milk [milk] fettarme Milch semi-skimmed milk [?ßemißkimd ?milk] Mineralwasser mit | ohne Kohlensäure sparkling | still mineral water [ ?ßpa?kling | ?ßtil ?min?r?l ?wo?t?] Möhren carrots [?kär?tß] 248/796 Müsli muesli [?mju?sli] Nektarine nectarine [?nekt?ri?n] Nudeln pasta [?päßt?] Nüsse nuts [natß] Obst fruit [fru?t] Öl oil [ojl] Oliven olives [?olivs] Olivenöl olive oil [?oliv ojl] Ölsardinen tinned sardines [tind ßa??di?ns] Orange orange [?or?ndsh] 249/796 Orangenmarmelade marmalade [?ma?m?läjd] Orangensaft orange juice [?or?ndsh_dshu?ß] Oregano oregano [o?ri?ga?nou] Paprika (Gewürz) paprika [?päprik?] Paprikaschote pepper [?pep?] Peperoni chilli [?tschili] Petersilie parsley [?pa?ßli] Pfeffer pepper [?pep?] Pfirsich peach [pi?tsch] Pflaumen plums [plams] 250/796 Pilze mushrooms [?maschrums] Reis rice [raiß] Rindfleisch beef [bi?f] Rosmarin rosemary [?rousm?ri] Rotwein red wine [red ?wain] Saft juice [dshu?ß] Sahne cream [kri?m] Salami salami [ß??la?mi] Salat lettuce [?letiß] Salz salt [ßo?lt] 251/796 Schinken ham [häm] gekochter Schinken boiled ham [bojld ?häm] roher Schinken raw ham [ro? ?häm] Schnittlauch chives [tschaivs] Schnitzel escalope [?eßk?lop] Schokolade chocolate [?tschokl?t] Schwarzbrot rye bread [rai ?bred] Schweinefleisch pork [po?k] Spargel asparagus [??ßpär?g?ß] Spinat spinach [?ßpinitsch] 252/796 Steak steak [ßtäjk] Süßstoff sweetener [?ßwi?tn?] Tee tea [ti?] Teebeutel teabag [?ti?bäg] Thunfisch tuna [?tju?n?] Thymian thyme [taim] Tomate tomato [t??ma?tou] Vollkornbrot wholemeal bread [?houlmi?l bred] Walnuss walnut [?wo?lnat] Wassermelone watermelon [?wo?t?mel?n] 253/796 Wein wine [wain] Weintrauben grapes [gräjpß] Weißbrot white bread [wait ?bred] Weißwein white wine [wait ?wain] Wurst(aufschnitt) cold cuts [?kould katß] Würstchen sausages [?ßoßidshis] Zitrone lemon [?lem?n] Zucchini courgettes [ko??shetß] Zucker sugar [?schug?] Zwieback rusk [raßk] 254/796 Zwiebel onion [?anj?n] Kleidung Ich suche & I m looking for & [aim ?luking f? & ] Das könnten Sie hören: What size are you? [wot ?ßais_?_ju??] Welche Größe haben Sie? Die deutschen und amerikanischen Größen sind häufig auch auf dem Etikett angegeben. In England entspricht Größe 10 unge- fähr der deutschen Größe 36; die englische Größe 12 der deutschen 38 usw. Ich habe (die deutsche) Größe & I m (continental) size & [aim (konti?nentl) ?ßais & ] Haben Sie das auch in Größe & ? Do you have it in a size & ? [du_ju häv_it_in_??ßais & ?] Haben Sie das auch in einer anderen Farbe? Do you have it in a different colour? [du_ju häv_it_in_??difr?nt ?kal??] ? Farben 255/796 Kann ich das anprobieren? Could I try this on? [kud_ai ?trai ðiß_?on?] Wo ist ein Spiegel? Where is a mirror? [?we?r_is ??mir??] Wo sind die Umkleidekabinen? Where are the fitting rooms? [?we?r_? ð??fiting ru?ms?] Welches Material ist das? What material is this? [wot m??ti?ri?l is ?ðiß?] ? Stoffe Es steht mir nicht. It doesn t suit me. [it dasnt ?ßu?t mi.] Das passt mir nicht. It doesn t fit me. [it dasnt ?fit mi.] Das ist mir zu groß | klein . It s too big | small . [itß ?tu? ?big | ?ßmo?l .] Das passt gut. It fits nicely. [it ?fitß ?naißli.] 256/796 Stoffe Baumwolle cotton [?kotn] Fleece fleece [fli?ß] Kamelhaar camelhair [?kämlhe?] Kaschmir cashmere [?käschmi?] Leder leather [?leð?] Leinen linen [?lin?n] Mikrofaser microfibre [?maikroufaib?] Naturfaser natural fibre [nätschr?l ?faib?] Schafwolle lambswool [?lämswul] 257/796 reine Schurwolle pure new wool [?pju??nju? ?wul] Seide silk [ßilk] Synthetik man-made fibre [?mänmäjd ?faib?] Wildleder suede [ßwäjd] Wolle wool [wul] Farben beige beige [bäjsh] blau blue [blu?] braun brown [braun] bunt colourful [?kal?fl] 258/796 dunkelblau navy blue [?näjvi blu?] dunkelrot burgundy [?bö?g?ndi] einfarbig plain-coloured [pläjn?kal?d] gelb yellow [?jelou] golden golden [?gould?n] grau grey [gräj] grün green [gri?n] hellblau light blue [lait ?blu?] lila purple [?pö?pl] pink shocking pink [?schoking ?pink] 259/796 rosa pink [pink] rot red [red] schwarz black [bläk] silbern silver [?ßilv?] türkis turquoise [?tö?kwojs] weiß white [wait] Weitere Wörter Anorak anorak [?än?räk] Anzug suit [ßu?t] kurze Ärmel short sleeves [scho?t ?ßli?vs] 260/796 lange Ärmel long sleeves [long ?ßli?vs] Badeanzug swimming costume [?ßwiming koßtju?m] Badehose swimming trunks [?ßwiming trankß] Bademantel dressing gown [?dreßing gaun] BH bra [bra?] Bikini bikini [bi?ki?ni] Blazer blazer [?bläjs?] Bluse blouse [blaus] bügelfrei non-iron [non?ai?n] Gürtel belt [belt] 261/796 Halstuch scarf [ßka?f] Halstuch (für Herren) cravat [kr??vät] Handschuhe gloves [glavs] Hemd shirt [schö?t] Hose trousers [?traus?s] Hut hat [hät] Jacke jacket [?dshäkit] Jeans jeans [dshi?ns] Jogginganzug tracksuit [?träkßu?t] Jogginghose tracksuit trousers [?träkßu?t traus?s] 262/796 Kapuze hood [hud] Kleid dress [dreß] Knopf button [?batn] Kostüm suit [ßu?t] Krawatte tie [tai] kurz short [scho?t] lang long [long] Leggins leggings [?legings] Mantel coat [kout] Mütze cap [käp] 263/796 Nachthemd nightdress [?naitdreß] Pullover jumper [?dshamp?] Regenjacke rainjacket [?räjndshäkit] Regenmantel raincoat [?räjnkout] Reißverschluss zip [zip] Rock skirt [ßkö?t] Sakko sports jacket [?ßpo?tß dshäkit] Schal scarf [ßka?f] Schlafanzug pyjamas [p??dsha?m?s] Shorts shorts [scho?tß] 264/796 Slip (für Damen) knickers [?nik?s] Slip (für Herren) underpants [?and?päntß] Socken socks [ßokß] Sonnenhut sunhat [?ßanhät] Strümpfe stockings [?ßtokings] Strumpfhose tights [taitß] T-Shirt T-shirt [?ti?schö?t] Unterhemd vest [veßt] Unterwäsche underwear [?and?we?] Weste waistcoat [?wäjßtkout] 265/796 Schuhe Ich möchte ein Paar & I d like a pair of & [aid ?laik_??pe?r_?v & ] Das könnten Sie hören: What size shoes do you take? [wot ?ßais ?schu?s du_ju ?täjk?] Welche Schuhgröße haben Sie? Die kontinentalen Schuhgrößen werden auch verstanden und stehen meist auch auf den Schuhen. Falls nicht, können Sie um- rechnen: Schuhgröße 36 entspricht der britischen 3, 37 der 4, 38 der 5 usw. Die kontinentale 43 ist somit die 9 und die 44 die 10. Ich habe Schuhgröße & I take size & [ai ?täjk ßais & ] Der Absatz ist zu hoch | niedrig . The heels are too high | low for me. [ð??hi?ls_??tu? ?hai | ?lou f? mi?.] Sie sind zu groß | klein . They re too big | small . [ðe??tu? ?big | ?ßmo?l .] Sie drücken hier. They re tight around here. [ðe??tait ??raund ?hi?.] 266/796 Bitte erneuern Sie die Absätze | Sohlen . I d like these shoes reheeled | resoled . [aid ?laik ði?s ?schu?s ri??hi?ld | ri??ßould .] Weitere Wörter Badeschuhe flip-flops [?flipflopß] Bergschuhe climbing boots [?klaiming bu?tß] Einlegesohlen insoles [?inßouls] eng tight [tait] Größe size [ßaiß] Gummistiefel Wellington boots [?welingt?n bu?tß] Halbschuhe low shoes [lou ?schu?s] Leder leather [?leð?] 267/796 Ledersohle leather sole [?leð? ßoul] Pumps court shoes [?ko?t schu?s] Sandalen sandals [?ßändls] Schnürsenkel shoelaces [?schu?läjßis] Schuhcreme shoe polish [?schu? polisch] Schuhputzmittel shoe finish [?schu? finisch] Schuhe shoes [schu?s] Stiefel boots [bu?tß] Turnschuhe trainers [träjn?s] Wanderschuhe walking shoes [?wo?king schu?s] 268/796 Wildleder suede [ßwäjd] Körperpflege allergiegetestet allergy-tested [?äl?dshiteßtid] Babyfläschchen baby bottle [?bäjbi botl] Babypuder baby powder [?bäjbi paud?] Binden (Damenbinden) sanitary towels [?ßän?tri tau?ls] Bürste brush [brasch] Deo deodorant [di??oud?r?nt] Duschgel shower gel [?schau?dshel] feuchte Tücher wipes [waipß] 269/796 Haargel styling gel [?ßtailing dshel] Haargummi (elastic) hairband [(i?läßtik) ?he?bänd] Haarklammern hairgrips [?he?gripß] Haarspange hair slide [?he? ßlaid] Haarspray hairspray [?he?ßpräj] Handcreme handcream [?händkri?m] Kajalstift eyeliner [?ailain?] Kamm comb [koum] Kondome condoms [?kond?ms] Körperlotion body lotion [?bodi louschn] 270/796 Kosmetiktücher tissues [?tischu?s] Lichtschutzfaktor sun protection factor [?ßan pr??tekschn ?fäkt?] Lidschatten eye shadow [?ai schädou] Lippenpflegestift lip balm [?lip ba?m] Lippenstift lipstick [?lipßtik] Mückenschutz mosquito repellent [m??ßki?tou ri?pel?nt] Nachtcreme night cream [?nait kri?m] Nagelbürste nailbrush [?näjlbrasch] Nagelfeile nail file [?näjl fail] Nagellack nail varnish [?näjl va?nisch] 271/796 Nagellackentferner nail varnish remover [?näjl va?nisch ri?mu?v?] Nagelschere nail scissors [?näjl ßis?s] Papiertaschentücher tissues [?tischu?s] Parfüm perfume [?pö?fju?m] parfümfrei fragrance-free [?fräjgr?nß?fri?] Pflaster plaster [?pla?ßt?] Pinzette tweezers [?twi?s?s] Rasierklinge razor blade [?räjs? bläjd] Rasierschaum shaving foam [?schäjving foum] Reinigungsmilch cleansing milk [?klensing milk] 272/796 Rouge rouge [ru?sh] Sauger teat [ti?t] Schaumfestiger mousse [mu?ß] Schnuller dummy [?dami] Seife soap [ßoup] Shampoo shampoo [schäm?pu?] Sonnencreme sun cream [?ßan kri?m] Sonnenmilch sun milk [?ßan milk] Spiegel mirror [?mir?] Tagescreme day creme [?däj kri?m] 273/796 Tampons tampons [?tämpons] Toilettenpapier toilet paper [?tojl?t päjp?] Waschlappen flannel [?flänl] Waschmittel detergent [di?tö?dsh?nt] Watte cotton wool [?kotn wul] Wattestäbchen cotton buds [?kotn bads] Wimperntusche mascara [mä?ßka?r?] Zahnbürste toothbrush [?tu?¸brasch] Zahnpasta toothpaste [?tu?¸päjßt] Zahnseide dental floss [dentl ?floß] 274/796 Zahnstocher toothpicks [?tu?¸pikß] elektrische Zahnbürste electric toothbrush [i?lektrik ?tu?¸brasch] Haushalt Adapter adapter [??däpt?] Alufolie tinfoil [?tinfojl] Batterie battery [?bät?ri] Besen broom [bru?m] Brennspiritus methylated spirits [?me¸iläjtid ?ßpiritß] Bügeleisen iron [?ai?n] 275/796 Dosenöffner tin opener [?tin oup?n?] Eimer bucket [?bakit] Feuerzeug lighter [?lait?] Flaschenöffner bottle opener [?botl oup?n?] Fleckenentferner stain remover [?ßtäjn ri?mu?v?] Föhn hairdryer [?he?drai?] Frischhaltefolie cling film [?kling film] Gabel fork [fo?k] Glas glass [gla?ß] Glühbirne light bulb [?lait balb] 276/796 Grillanzünder grill lighter [?gril_lait?] Grillkohle charcoal [?tscha?koul] Insektenspray insect spray [?inßekt ßpräj] Kerzen candles [?kändls] Korkenzieher corkscrew [?ko?kßkru?] Küchenrolle kitchen paper [?kitsch?n päjp?] Kühltasche ice box [?aiß bokß] Löffel spoon [ßpu?n] Messer knife [naif] Moskitospirale mosquito coil [m??ßki?tou kojl] 277/796 Nähgarn sewing thread [?ßouing ¸red] Nähnadel sewing needle [?ßouing ni?dl] Pfanne frying pan [?fraiing pän] Plastikbecher plastic cup [pläßtik ?kap] Plastikbesteck plastic cutlery [pläßtik ?katl?ri] Plastikteller plastic plate [pläßtik ?pläjt] Rasierapparat razor [?räjs?] Reinigungsmittel cleaning materials [?kli?ning m??ti?ri?ls] Salzstreuer salt cellar [ßo?lt ?ßel?] Schere scissors [?ßis?s] 278/796 Servietten napkins [?näpkins] Sicherheitsnadel safety pin [?ßäjfti pin] Spülmittel detergent [di?tö?dsh?nt] Spültuch dishcloth [?dischklo¸] Streichhölzer matches [?mätschis] Taschenlampe torch [to?tsch] Taschenmesser pocket knife [?pokit naif] Taschenrechner pocket calculator [?pokit ?kälkj?läjt?] Tasse cup [kap] Tauchsieder immersion heater [i?mö?schn ?hi?t?] 279/796 Teller plate [pläjt] Thermosflasche thermos flask [?¸ö?m?ß fla?ßk] Topf saucepan [?ßo?ßp?n] Verlängerungsschnur extension lead [ik?ßtenschn li?d] Wäscheklammern clothes pegs [?klouðs pegs] Wäscheleine washing line [?wosching lain] Waschpulver soap powder [?ßoup paud?] Wasserkocher kettle [?ketl] Wecker alarm clock [??la?m klok] Wischlappen cloth [klo¸] 280/796 Optiker Meine Brille ist kaputt. My glasses are broken. [mai ?gla?ßis_??brouk?n.] Können Sie das reparieren? Can you repair this? [k?n_ju ri?pe? ðiß?] Ich möchte eine Sonnenbrille. I d like a pair of sunglasses. [aid ?laik_?? pe?r_?v ?ßangla?ßis.] Ich hätte gerne Eintageslinsen. I d like some one-day lenses. [aid ?laik ß?m ?wandäj ?lensis.] Ich bin kurzsichtig | weitsichtig . I m short-sighted | long-sighted . [aim scho?t?ßaitid | long?ßaitid .] Das könnten Sie hören: Do you have a glasses | contact lens prescription card? [du_ju häv_? ?gla?ßis | ?kontäkt lens pri?ßkripschn ka?d?] Haben Sie einen Brillenpass | Kontaktlinsenpass ? Das könnten Sie hören: What s your prescription? [?wotß jo pri?ßkripschn?] Wie viel Dioptrien haben Sie? Ich habe links & Dioptrien und rechts & Dioptrien. I ve got & dioptres in the left eye and & dioptres in the right. [aiv got & dai?opt?s_in ð??left ai_?nd & dai?opt?s in ð??rait.] 281/796 Ich habe eine Kontaktlinse verloren | kaputt gemacht . I ve lost | broken a contact lens. [aiv ?loßt | ?brouk?n_ ??kontäkt lens.] Ich brauche Aufbewahrungslösung für harte | weiche Kon- taktlinsen. I need some soaking solution for hard | soft contact lenses. [ai ?ni?d ß?m ?ßouking ß??lu?schn f? ?ha?d | ?ßoft ?kontäkt ?lensis.] Ich brauche Reinigungslösung für harte | weiche Kontakt- linsen. I need some cleaning solution for hard | soft contact lenses. [ai ?ni?d ß?m ?kli?ning ß??lu?schn f? ?ha?d | ?ßoft ?kontäkt ?lensis.] Fotoartikel Ich hätte gern eine Speicherkarte. I d like a memory card. [aid ?laik ??mem?ri ka?d.] Ich hätte gern einen USB-Stick. I d like a USB memory stick. [aid ?laik ? ju?eßbi? ?mem?ri ßtik.] Ich hätte gern einen Film für diesen Apparat. I d like a film for this camera. [aid ?laik ??film f?_ðiß ?kämr?.] Ich hätte gern einen Film mit & ASA. I d like a & -ASA film. [aid ?laik ? & äjeß?äj film.] 282/796 Ich hätte gerne Batterien | Akkus für diesen Apparat. I d like some batteries | rechargeable batteries for this cam- era. [aid ?laik ß?m ?bät?ris | ri??tscha?dsh?bl ?bät?ris f?_ðiß ?kämr?.] Kann ich hier Fotos ausdrucken? Can I print out photos here? [k?n_ai print_?aut ?foutous hi??] Die Abzüge bitte glänzend | matt , im Format & mal & & by & gloss | matt prints, please. [& bai & ?gloß | ?mät ?prints, pli?s.] Wann sind die Bilder fertig? When will the prints be ready? [?wen wil ð??printß bi ?redi?] Können Sie die Bilder von meiner Kamera auf CD | DVD brennen? Could you burn the pictures from my camera onto CD | DVD ? [kud_ju ?bö?n ð??piktsch?s fr?m mai ?kämr? ont? ßi??di? | di?vi??di? ?] Ich möchte gerne Passbilder machen lassen. I d like to have some passport photos done. [aid ?laik t? häv ß?m ?pa?ßpo?t foutous ?dan.] Können Sie meinen Fotoapparat reparieren? Can you repair my camera? [k?n_ju ri?pe? mai ?kämr??] Der Auslöser | Das Blitzlicht funktioniert nicht. The shutter release | The flash doesn t work. [ ð? ?schat? ri?li?ß | ð? ?fläsch dasnt ?wö?k.] 283/796 Weitere Wörter Akkus rechargeable batteries [ri?tscha?dsh?bl ?bät?ris] Batterien batteries [?bät?ris] Bild photo [?foutou] Blitz flash [fläsch] Camcorder camcorder [?kämko?d?] Digitalkamera digital camera [didshit?l ?kämr?] drucken to print [print] DVD DVD [di?vi??di?] Empfindlichkeit (film) speed [(?film) ßpi?d] 284/796 filmen to film [film] Filmkamera film camera [?film kämr?] Filter filter [?filt?] Fototasche camera bag [?kämr? bäg] Ladegerät battery charger [?bät?ri ? tscha?dsh?] Objektiv lens [lens] Selbstauslöser self-timer [ßelf?taim?] Speicherkarte memory card [?mem?ri ka?d] Spiegelreflexkamera SLR camera [eßel?a? ?kämr?] Stativ tripod [?traipod] 285/796 Teleobjektiv telephoto lens [?telifoutou ?lens] USB-Stick USB memory stick [ju?eßbi? ?mem?ri ßtik] UV-Filter UV filter [ju??vi? filt?] Videokamera video camera [?vidiou kämr?] Weitwinkelobjektiv wide-angle lens [?waidängl ?lens] Zoomobjektiv zoom lens [?zu?m lens] Souvenirs Ich möchte ein hübsches Andenken. I d like a nice souvenir. [aid ?laik ??naiß ßu?v??ni?.] Ich möchte ein Geschenk. I d like a present. [aid ?laik ??presnt.] 286/796 Ich möchte etwas Typisches aus dieser Gegend. I d like something typical of the region. [aid ?laik ßam¸ing ?tipikl_?v ð??ri?dsh?n.] Ist das Handarbeit? Is this handmade? [is ?ðiß händ?mäjd?] Ist das antik | echt ? Is this antique | genuine ? [is ?ðiß än?ti?k | ?dshenjuin ?] Weitere Wörter Anhänger pendant [?pend?nt] Antiquität antique [än?ti?k] Becher mug [mag] Decke blanket [?blänkit] echt real [ri?l] Geschirr cutlery [?katl?ri] 287/796 Gürtel belt [belt] Handarbeit handmade [händ?mäjd] Handtasche handbag [?händbäg] Keramik ceramics [ß??rämikß] Kette necklace [?nekl?ß] Kunsthandwerk arts and crafts [a?tß_?n ?kra?ftß] Leder leather [?leð?] Porzellan china [?tschain?] Schmuck jewellery [?dshu??lri] Silber silverware [?ßilv?we?] 288/796 Teekanne teapot [?ti?pot] Teeservice tea service [?ti? ßö?viß] Vase vase [va?s] Zertifikat certificate [ß??tifik?t] Schreibwaren & Tabakwaren Ich hätte gerne eine (deutsche) Zeitung. I d like a (German) newspaper. [aid ?laik ? (?dshö?m?n) ?nju?späjp?.] Ich hätte gerne eine (deutsche) Zeitschrift. I d like a (German) magazine. [aid ?laik ? (?dshö?m?n) mäg??si?n.] Ich hätte gerne ein deutsches Buch. I d like a German book. [aid ?laik ??dshö?m?n buk.] Ich hätte gerne eine Karte der Umgebung. I d like a map of the area. [aid ?laik ??mäp_?v ði_?e?ri?.] 289/796 Ich hätte gerne einen Stadtplan. I d like a map of the town. [aid ?laik ??mäp_?v ð??taun.] Haben Sie auch eine neuere Zeitung? Do you have a more recent paper? [du_ju häv_? mo? ?ri?ßnt ?päjp??] Haben Sie deutsche Bücher? Do you have any German books? [du_ju häv_eni ?dshö?m?n ?bukß?] Eine Schachtel Zigaretten mit | ohne Filter, bitte. A packet of cigarettes with | without filters, please. [??päkit_?v ßig??retß wið | wi?ðaut ?filt?s, pli?s.] Eine Schachtel | Stange & , bitte. A packet | carton of & , please. [? ?päkit | ?ka?tn _?v & , pli?s.] Ein Päckchen Pfeifentabak | Zigarettentabak , bitte. A packet of pipe | cigarette tobacco, please. [??päkit_?v ?paip | ßig??ret t??bäkou, pli?s.] Ein Feuerzeug | Einmal Streichhölzer , bitte. Could I have a lighter | box of matches , please? [kud_ai häv_? ?lait? | ?bokß_?v ?mätsch?s , pli?s?] Weitere Wörter Ansichtskarte postcard [?poußtka?d] 290/796 Bleistift pencil [?penßl] Briefpapier writing paper [?raiting päjp?] Briefumschlag envelope [?env?loup] Filzstift felt tip [?felt_tip] Illustrierte magazine [mäg??si?n] Klebeband Sellotape [?ßel?täjp] Klebstoff glue [glu?] Kochbuch cookery book [?kuk?ri buk] Krimi detective novel [di?tektiv ?nov?l] Kugelschreiber ballpoint pen [?bo?lpojnt ?pen] 291/796 Papier paper [?päjp?] Pfeife pipe [paip] Pfeifenreiniger pipe cleaner [?paip kli?n?] Radiergummi rubber [?rab?] Radtourenkarte map of cycling routes [?mäp_?v ?ßaikling ru?tß] Reiseführer guidebook [?gaidbuk] Roman novel [?nov?l] Schreibblock writing pad [?raiting päd] Spielkarten playing cards [?pläjing ka?ds] Spitzer pencil sharpener [?penßl scha?pn?] 292/796 Straßenkarte road map [?roud mäp] Tabak tobacco [t??bäkou] Wanderkarte hiking map [?haiking mäp] Wörterbuch dictionary [?diksch?nri] Zigaretten cigarettes [ßig??retß] Zigarillos cigarillos [ßig??rilous] Zigarren cigars [ßi?ga?s] Aktivitäten Die wichtigsten Sätze Wo geht es zum Strand? How do we get to the beach? [?hau du_wi ?get t?_ð??bi?tsch?] Darf man hier baden? Is swimming permitted here? [is ?ßwiming p??mitid hi??] Ist es für Kinder gefährlich? Is it dangerous for children? [is_it ?däjndsh?r?ß f??tschildr?n?] Ich möchte einen Liegestuhl ausleihen. I d like to hire a deckchair. [aid ?laik t??hai?r_??dektsche?.] ? Baden Darf ich mitspielen? Do you mind if I join in? [du_ju ?maind_if_ai dshojn_?in?] ? Spiele Ich möchte nach & wandern. I d like to hike to & [aid ?laik t??haik t? & ] Können Sie mir eine leichte Tour empfehlen? Can you recommend an easy tour? [k?n_ju rek??mend_?n ?i?si ?tu??] 294/796 Ist der Weg gut markiert? Is the route well marked? [is ð??ru?t wel ?ma?kt?] Wie weit ist es noch bis & ? How far is it to & ? [hau ?fa?r_is_it t? & ?] ? Wandern & Trekking Ich möchte ein Fahrrad mieten. I d like to hire a bicycle. [aid ?laik t??hai?r_??baißikl.] Ich möchte es für einen Tag mieten. I d like to hire it for one day. [aid ?laik t??hai?r_it f??wan ?däj.] ? Rad fahren Wie viel kostet der Eintritt? What s the admission charge? [?wotß ði_?d?mischn tscha?dsh?] Eine Karte bitte. One ticket, please. [?wan ?tikit, pli?s.] Darf man fotografieren? Are we allowed to take photographs? [a? wi ??laud t? täjk ?fout?gra?fß?] ? Besichtigungen Wann beginnt die Vorstellung? When does the performance start? [?wen d?s ð? p??fo?m?nß ?ßta?t?] ? Theater, Kino, Musik 295/796 Gibt es hier eine nette Kneipe? Is there a nice pub around here? [is ð?r_??naiß ?pab ??raund ?hi??] Ist hier noch frei? Is this seat taken? [is ?ðiß_?ßi?t ?täjk?n?] ? Ausgehen Baden Wo geht es zum Strand? How do we get to the beach? [?hau du_wi ?get t?_ð??bi?tsch?] Darf man hier baden? Is swimming permitted here? [is ?ßwiming p??mitid hi??] Gibt es hier Strömungen? Are there currents around here? [a? ðe??kar?ntß ??raund ?hi??] Ist es für Kinder gefährlich? Is it dangerous for children? [is_it ?däjndsh?r?ß f??tschildr?n?] Wann ist Ebbe | Flut ? When is low | high tide? [?wen is ?lou | ?hai ?taid?] Gibt es hier Quallen? Are there jellyfish around here? [a? ðe??dshelifisch ??raund ?hi??] 296/796 Ich möchte einen Liegestuhl ausleihen. I d like to hire a deckchair. [aid ?laik t??hai???dektsche?.] Ich möchte einen Sonnenschirm ausleihen. I d like to hire an umbrella. [aid ?laik t??hai??n_am?brel?.] Ich möchte ein Boot ausleihen. I d like to hire a boat. [aid ?laik t??hai???bout.] Ich möchte einen Tauchkurs | Windsurfkurs machen. I d like to do a diving | windsurfing course. [aid ?laik t? du_? ?daiving | ?windßö?fing ko?ß.] Kann man mit einem Fischerboot mitfahren? Can we go out on a fishing boat? [k?n wi? gou ?aut_on_??fisching bout?] Wie viel kostet es pro Stunde | Tag ? How much is it per hour | day ? [hau ?matsch_is_it p? ?au? | ?däj ?] Würden Sie bitte kurz auf meine Sachen aufpassen? Would you mind keeping an eye on my things for a moment, please? [wud_ju ?maind ?ki?ping ?n_?ai_on mai ?¸ings f?r_??mou- m?nt, pli?s?] Gibt es hier ein Freibad | Hallenbad ? Is there an open air | a covered swimming pool here? [is ð?r_ ?n_?oup?n_e? | ??kav?d ?ßwiming pu?l hi??] Gibt es Schwimmunterricht für Kinder? Are there swimming lessons for children? [a? ðe??ßwiming ?leß?ns f??tschildr?n?] 297/796 Gibt es auch ein Kinderbecken? Is there a children s pool as well? [is ð?r_??tschildr?ns pu?l_?s ?wel?] Welche Münzen brauche ich für das Schließfach | den Haartrockner ? What coins do I need for the lockers | hairdryers ? [wot ?kojns du_ai ?ni?d f?_ð? ?lok?s | ?he?drai?s ?] Ich möchte eine Badekappe kaufen. I d like to buy a swimming cap. [aid ?laik t??bai ??ßwiming käp.] Ich möchte eine Schwimmbrille kaufen. I d like to buy (some) swimming goggles. [aid ?laik t??bai (ß?m) ?ßwiming gogls.] Ich möchte ein Handtuch kaufen. I d like to buy a towel. [aid ?laik t??bai ??tau?l.] Wo sind die Dusche n | Umkleidekabinen ? Where are the showers | changing rooms ? [?we?r_? ð? ?schau?s | ?tschäjndshing ru?ms ?] Wo ist der Bademeister | die Erste-Hilfe-Station ? Where s the pool attendant | first aid room ? [?we?s_ð? ?pu?l ??tend?nt | fö?ßt ?äjd ru?m ?] Weitere Wörter baden to swim [ßwim] 298/796 Bootsverleih boat hire [?bout hai?] Dusche shower [?schau?] Ebbe low tide [lou ?taid] fischen to fish [fisch] FKK-Strand nudist beach [?nju?dißt bi?tsch] Flut high tide [hai ?taid] Luftmatratze air mattress [?e? mätr?ß] Meer sea [ßi?] Motorboot motorboat [?mout?bout] Muscheln shells [schels] 299/796 Nichtschwimmer non-swimmers [non?ßwim?s] Rettungsring lifebelt [?laifbelt] Ruderboot rowing boat [?rouing bout] Sand sand [ßänd] Sandstrand sandy beach [ßändi ?bi?tsch] Schatten shade [schäjd] Schlauchboot dinghy [?dingi] Schnorchel snorkel [?ßno?kl] Schwimmbad swimming pool [?ßwiming pu?l] schwimmen to swim [ßwim] 300/796 Schwimmflossen flippers [?flip?s] Schwimmflügel water wings [?wo?t? wings] See (Binnengewässer) lake [läjk] Seeigel sea urchin [ßi? ?ö?tschin] Segelboot sailing boat [?ßailing bout] segeln to sail [ßäjl] Sonne sun [ßan] Sonnenbrille sunglasses [?ßangla?ßis] Sonnencreme sunscreen [?ßanßkri?n] Spielwiese playing field [?pläjing fi?ld] 301/796 Sprungbrett diving board [?daiving bo?d] Strand beach [bi?tsch] Strandbad swimming area [?ßwiming e?ri?] Strandkorb beach chair [?bi?tsch tsche?] Sturmwarnung gale warning [?gäjl wo?ning] Surfbrett surfboard [?ßö?fbo?d] tauchen to dive [daiv] Taucheranzug wetsuit [?wetßu?t] Taucherausrüstung diving equipment [?daiving i?kwipm?nt] Taucherbrille diving goggles [?daiving gogls] 302/796 Tretboot pedalo [?ped?lou] Umkleidekabine changing cubicle [?tschäjndshing kju?bikl] Wasser water [?wo?t?] Wasserball beach ball [?bi?tsch bo?l] Wasserski water ski [?wo?t? ßki?] Welle wave [wäjv] Wellenbad wave pool [?wäjv pu?l] Wellness Gibt es hier eine Sauna | ein Fitnessstudio ? Is there a sauna | fitness studio here? [is ð?r_? ?ßo?n? | ?fitn?ß ?ßtju?diou ?hi??] 303/796 Bieten Sie auch Aerobicstunden | Gymnastikstunden an? Do you offer aerobics | exercise classes as well? [du_ju ?of? e??roubikß | ?ekß?ßais ?kla?ßis_?s ?wel?] Ich hätte gerne einen Termin für & Could I have an appointment for & ? [kud_ai häv_?n_??pojntm?nt f? & ?] Machen Sie Gesichtsmassagen | Lymphdrainagen ? Do you do facial toning | lymphatic drainage ? [du_ju du ?fäjsch?l ?touning | lim?fätik ?dräjnidsh ?] Ich hätte gerne eine Gesichtsbehandlung. I d like a facial, please. [aid ?laik_??fäjsch?l, pli?s.] Ich habe normale Haut. I ve got normal skin. [aiv got ?no?ml ?ßkin.] Ich habe fettige Haut. I ve got oily skin. [aiv got ojli ?ßkin.] Ich habe trockene Haut. I ve got dry skin. [aiv got ?drai ?ßkin.] Ich habe Mischhaut. I ve got combination skin. [aiv got kombi?näjschn ßkin.] Ich habe empfindliche Haut. I ve got sensitive skin. [aiv got ?ßenß?tiv ?ßkin.] 304/796 Bitte verwenden Sie nur parfümfreie | allergiegetestete Produkte. Please use only unperfumed | allergy tested products. [?pli?s ju?s ounli an?pö?fju?md | ?äl?dshi teßtid ?produktß.] Ich möchte mir die Wimpern | Augenbrauen färben lassen. I d like to have my eyelashes | eyebrows dyed. [aid ?laik t? häv mai ?ailäschis | ?aibraus daid.] Bitte eine Maniküre | Pediküre . A manicure | pedicure , please. [? ?mänikju? | ?pedikju? , pli?s.] Weitere Wörter Akupunktur acupuncture [?äkj?panktsch?] Aromaöl essential oil [i?ßenschl ?ojl] Ayurveda ayurveda [?aij??väjd?] Dampfbad steam bath [?ßti?m ba?¸] Dekolleté neck and chest [?nek_?n ?tscheßt] 305/796 Entschlackung purification [pju?rifi?käjschn] Fango fango, mud pack [?fängou, ?mad päk] Feuchtigkeitsmaske moisturising mask [?mojßtsch?raising ma?ßk] Fußreflexzonenmassage reflexology massage [ri?flek?ßol?dshi ?mäßa?sh] Gesicht face [fäjß] Hals neck [nek] Hautdiagnose skin diagnosis [?ßkin dai?g?noußiß] Heubad hay bath [?häj ba?¸] Kneipp-Anwendung Kneipp treatment [?knaip tri?tm?nt] 306/796 Lymphdrainage lymphatic drainage [lim?fätik ?dräjnidsh] Maske mask [ma?ßk] Massage massage [?mäßa?sh] Meditation meditation [medi?täjschn] Packung pack [päk] Peeling peeling [?pi?ling] Reinigung cleansing [?klensing] Sauna sauna [?ßo?n?] Solarium solarium [ß??le?ri?m] Thermalbad thermal spa [?¸ö?m?l ?ßpa?] 307/796 Whirlpool jacuzzi [dsh??ku?si] Yoga yoga [?joug?] Spiele Darf ich mitspielen? Do you mind if I join in? [du_ju ?maind_if_ai dshojn_?in?] Wir hätten gern einen Squashcourt für eine halbe Stunde. We d like to hire a squash court for half an hour. [wi?d ?laik t??hai?r_??ßkwosch ko?t f??ha?f_?n_?au?.] Wir hätten gern einen Tennisplatz | Badmintonplatz für eine Stunde. We d like to hire a tennis | badminton court for an hour. [wi?d ?laik t??hai?r_? ?teniß | ?bädmint?n ko?t f?r_?n_?au?.] Wo kann man hier Bowling | Billard spielen? Where can you go bowling | play billiards here? [?we? k?n_ju gou ?bouling | pläj ?bilj?ds hi??] Ich möchte & ausleihen. I d like to hire & [aid ?laik t??hai? & ] Haben Sie Spielkarten | Gesellschaftsspiele ? Do you have any playing cards | board games ? [du_ju häv_eni ?pläjing ka?ds | bo?d gäjms ?] 308/796 Können Sie uns ein Schachspiel ausleihen? Could you lend us a chess board? [kud_ju ?lend ?ß_??tscheß bo?d?] Weitere Wörter Badminton badminton [?bädmint?n] Ball ball [bo?l] Basketball basketball [?ba?ßkitbo?l] Beachvolleyball beach volleyball [?bi?tsch ?volibo?l] Boule-Kugel boules ball [?buls_bo?l] Doppel double [?dabl] Einzel single [?ßingl] Federball (Spiel) badminton [?bädmint?n] 309/796 Federball (Ball) shuttlecock [?schatlkok] Federballschläger badminton racket [?bädmint?n räkit] Fußball (Ball) football [?futbo?l] Fußballplatz football pitch [?futbo?l pitsch] Fußballspiel football match [?futbo?l mätsch] gewinnen to win [win] Golf golf [golf] Golfball golf ball [?golf bo?l] Golfplatz golf course [?golf ko?ß] Golfschläger golf club [?golf klab] 310/796 Handball handball [?händbo?l] Kegelbahn bowling alley [?bouling_äli] kegeln to bowl [boul] Mannschaft team [ti?m] Minigolfplatz crazy golf course [?kräjsi golf ko?ß] Schiedsrichter referee [ref??ri?] Schiedsrichter (Tennis) umpire [?ampai?] Sieg victory [?vikt?ri] Spiel game [gäjm] spielen to play [pläj] 311/796 Spielplatz playground [?pläjgraund] Spielzeug toy [toj] Squash squash [ßkwosch] Squashball squash ball [?ßkwosch bo?l] Squashschläger squash racket [?ßkwosch räkit] Tennis tennis [?teniß] Tennisball tennis ball [?teniß bo?l] Tennisschläger tennis racket [?teniß räkit] Tischtennis table tennis [?täjbl teniß] Tor goal [goul] 312/796 Torwart goalkeeper [?goulki?p?] unentschieden (a) draw [(?) ?dro?] verlieren to lose [lu?s] Volleyball volleyball [?volibo?l] Wandern & Trekking Ich möchte nach | auf den & I d like to go to | climb & [aid ?laik t? ?gou t? | ?klaim & ] Können Sie mir eine leichte | mittelschwere Tour empfehlen? Can you recommend an easy | a moderately difficult tour? [k?n_ju rek??mend_ ?n_?i?si | ?_?mod?r?tli ?difik?lt ?tu??] Wie lange dauert sie ungefähr? How long will it take approximately? [?hau ?long wil_it ?täjk ??prokßim?tli?] Ist der Weg gut markiert | gesichert ? Is the route well marked | safe for walking ? [is ð??ru?t wel ?ma?kt | ?ßäjf f??wo?king ?] 313/796 Kann man unterwegs einkehren? Is there anywhere to eat en route? [is ð?r_?eniwe? tu_?i?t on ?ru?t?] Kann ich in diesen Schuhen gehen? Can I go in these shoes? [k?n_ai ?gou in ?ði?s ?schu?s?] Gibt es geführte Touren? Are there guided walks? [a? ðe??gaidid ?wo?kß?] Um wie viel Uhr fährt die letzte Bahn hinunter? What time s the last mountain railway down? [wot_?taims ð??la?ßt ?mauntin räjlwäj ?daun?] Sind wir hier auf dem richtigen Weg nach & ? Is this the right way to & ? [is ?ðiß ð??rait ?wäj t? & ?] Wie weit ist es noch bis & ? How far is it to & ? [hau ?fa?r_is_it t? & ?] Rad fahren Ich möchte ein Fahrrad | Mountainbike mieten. I d like to hire a bicycle | mountain bike . [aid ?laik t??hai?r_? ?baißikl | ?mauntin baik .] Ich hätte gern ein Fahrrad mit & Gängen. I d like a bike with & gears. [aid ?laik_??baik wið & ?gi?s.] 314/796 Haben Sie auch ein Fahrrad mit Rücktritt? Do you have a bicycle with a backpedalling brake? [du_ju häv_??baißikl wið_??bäkpedling ?bräjk?] Ich möchte es für einen Tag mieten. I d like to hire it for one day. [aid ?laik t??hai?r_it f? wan ?ðäj.] Ich möchte es für zwei Tage mieten. I d like to hire it for two days. [aid ?laik t??hai?r_it f??tu? ?däjs.] Ich möchte es für eine Woche mieten. I d like to hire it for a week. [aid ?laik t??hai?r_it f???wi?k.] Können Sie mir die Sattelhöhe einstellen? Could you adjust the saddle for me? [kud_ju_??dshaßt ð??ßädl f? mi??] Bitte geben Sie mir auch einen Fahrradhelm. Please could you give me a bike helmet as well? [?pli?s kud_ju ?giv mi_??baik helm?t ?s ?wel?] Kann ich einen Kinderfahrradsitz ausleihen? Can I rent a child seat for a bicycle? [k?n_ai ?rent_??tschaild ßi?t f?r_??baißikl?] Haben Sie eine Radtourenkarte? Do you have a cycle map? [du_ju häv_??ßaikl mäp?] 315/796 Weitere Wörter Dynamo dynamo [?dain?mou] fahren (mit dem Fahrrad) to ride [raid] Fahrradflickzeug bicycle repair kit [?baißikl ri?pe? kit] Fahrradkorb bike basket [?baik ba?ßkit] Gepäckträger luggage rack [?lagidsh räk] Handbremse hand brake [?händ bräjk] Kinderfahrrad child s bicycle [?tschailds ?baißikl] Kindersitz child seat [?tschaild ßi?t] Licht light [lait] 316/796 Luftpumpe pump [pamp] Radweg cycle path [?ßaikl pa?¸] Reifen tyre [?tai?] Reifendruck tyre pressure [?tai? presch?] Reifenpanne flat tyre [flät ?tai?] Rücklicht back light [?bäk lait] Sattel saddle [?ßädl] Satteltaschen saddlebags [?ßädlbägs] Schlauch inner tube [in??tju?b] Ventil valve [välv] 317/796 Vorderlicht front light [?frant lait] Adventure-Sports Ausritt horseback riding [?ho?sbäk ?raiding] Ballonfahrt ballooning [b??lu?ning] Bungee-Jumping bungee jumping [?bandshi dshamping] Drachenfliegen hang-gliding [?häng_glaiding] Fallschirmspringen parachute jumping [?pär?schu?t dshamping] Freeclimbing free climbing [?fri? klaiming] Gleitschirmfliegen paragliding [?pär?glaiding] 318/796 Kajak kayak [?kaiäk] Kanu canoe [k??nu?] Pferd horse [ho?ß] Rafting river rafting [?riv? ra?fting] Regatta regatta [ri?gät?] reiten to ride [raid] Ruderboot rowing boat [?rouing bout] Segelfliegen gliding [?glaiding] Segelflugzeug glider [?glaid?] segeln to sail [ßäjl] 319/796 Thermik thermal current [?¸ö?m?l ?kar?nt] Besichtigungen Wann ist & geöffnet? When is & open? [?wen is & ?oup?n?] Wie hoch ist der Eintritt? What s the admission charge? [?wotß ði_?d?mischn tscha?dsh?] In Großbritannien ist der Eintritt zu vielen Museen und Gemäldegalerien noch frei, mit Ausnahme von Sonderaustel- lungen. Für freiwillige Spenden stehen meist Glaskästen bereit. Wie viel kostet die Führung? How much is the guided tour? [hau ?matsch_is ð??gaidid ?tu??] Gibt es auch Führungen auf Deutsch? Are there guided tours in German, too? [a? ðe??gaidid ?tu?s_in ?dshö?m?n, ?tu??] Wann beginnt die Führung? When does the guided tour start? [?wen d?s ð??gaidid tu??ßta?t?] Gibt es eine Ermäßigung für Familien? Are there concessions for families? [a? ðe? k?n?ßeschns f??fämli?s?] 320/796 Gibt es eine Ermäßigung für Kinder? Are there concessions for children? [a? ðe? k?n?ßeschns f??tschildr?n?] Gibt es eine Ermäßigung für Senioren? Are there concessions for senior citizens? [a? ðe? k?n?ßeschns f??ßi?ni??ßitisns?] Gibt es eine Ermäßigung für Studenten? Are there concessions for students? [a? ðe? k?n?ßeschns f??ßtju?dntß?] Eine Karte | Zwei Karten bitte. One ticket | Two tickets , please. [ ?wan ?tikit | ?tu? ?tikitß , pli?s.] Zwei Erwachsene, zwei Kinder, bitte. Two adults and two children, please. [?tu?_?ädaltß_?n ?tu? ?tschildr?n, pli?s.] Darf man fotografieren? Are we allowed to take photographs? [a? wi ??laud t? täjk ?fout?gra?fß?] Haben Sie einen Katalog | Führer ? Do you have a catalogue | guide ? [du_ju häv_? ?kät?log | ?gaid ?] Ich hätte gern einen Audioguide auf Deutsch | auf Englisch . I d like to have an audio guide in German | in English . [aid ?laik t? häv_?n ?o?diou gaid in ?dshö?m?n | in ?inglisch .] Können Sie bitte ein Foto von mir | uns machen? Could you please take a photograph of me | us ? [kud_ju pli?s täjk a ?fout?gra?f_?v ?mi? | ?aß ?] Was für ein Gebäude | Denkmal ist das? What s that building | monument over there? [?wotß ðät ?bilding | ?monjum?nt ouv??ðe??] 321/796 Haben Sie das Bild als Poster | Postkarte ? Do you have this picture as a poster | postcard ? [du_ju häv ðiß ?piktsch??s_? ?poußt? | ?poußtka?d ?] Weitere Wörter Abtei abbey [?äbi] Altar altar [?o?lt?] Altstadt old part of town [?ould pa?t_?v ?taun] angelsächsisch Anglo-Saxon [änglou?ßäkßn] antik classical, ancient [?kläßikl, ?äjnschnt] Aquädukt aqueduct [?äkw?dakt] Aquarell water-colour [?wo?t?kal?] Architekt architect [?a?kitekt] 322/796 Ausflugsboot pleasure boat [?plesh? bout] Ausgrabungen excavations [ekßk??väjschns] Aussicht view [vju?] Ausstellung exhibition [ekßi?bischn] Barock baroque [b??rok] Berg mountain [?mauntin] besichtigen to visit [?visit] Bibliothek library [?laibr?ri] Bild picture [?piktsch?] Bildhauer sculptor [?ßkalpt?] 323/796 Botanischer Garten botanical gardens [b??tänikl ?ga?dns] Brauerei brewery [?bru??ri] Brücke bridge [bridsh] Brunnen fountain [?faunt?n] Burg castle [?ka?ßl] Büste bust [baßt] Chor choir [?kwai?] Decke ceiling [?ßi?ling] Denkmal monument [?monjum?nt] Dom cathedral [k??¸i?dr?l] 324/796 Epoche age [äjdsh] Fassade façade [f??ßa?d] Fenster window [?windou] Festung fortress [?fo?tr?ß] filmen to film [film] Flohmarkt flea market [?fli? ma?kit] Fluss river [?riv?] fotografieren to take photographs [täjk ?fout?gra?fß] Fremdenführer tourist guide [?tu?rißt gaid] Fremdenverkehrsamt tourist office [?tu?rißt ofiß] 325/796 Fresko fresco [?freßkou] Friedhof cemetery [?ßem?tri] Fußgängerzone pedestrian zone [p??deßtri?n soun] Galerie gallery [?gäl?ri] Garten garden [?ga?dn] Gebäude building [?bilding] Gebirge mountains [?mauntins] Gedenkstätte memorial [m??mo?ri?l] Gegend area [?e?ri?] Gemälde painting [?päjnting] 326/796 Gemäldesammlung art collection [?a?t k??lekschn] geöffnet open [?oup?n] geschlossen closed [klousd] Gewölbe vault [vo?lt] Glocke bell [bel] Glockenspiel chimes [tschaims] Glockenturm bell tower [?bel tau?] Gotik Gothic [?go¸ik] Gottesdienst church service [?tschö?tsch ßö?viß] Grab grave [gräjv] 327/796 Hafen harbour [?ha?b?] Halbinsel peninsula [p??ninßjul?] Hauptstadt capital [?käpit?l] Haus house [hauß] Hof court [ko?t] Höhle cave [käjv] Hügel hill [hil] Innenstadt town centre [taun ?ßent?] Inschrift inscription [in?ßkripschn] Insel island [?ail?nd] 328/796 Jahrhundert century [?ßentsch?ri] jüdisch Jewish [?dshu?isch] Kapelle chapel [?tschäpl] Katalog catalogue [?kät?log] Kathedrale cathedral [k??¸i?dr?l] katholisch Catholic [?kä¸lik] keltisch Celtic [?keltik] Keramik ceramic [ß??rämik] Kirche church [tschö?tsch] Kirchturm church tower [?tschö?tsch tau?] 329/796 Kloster (Mönche) monastery [?mon?ßtri] Kloster (Nonnen) convent [?konv?nt] König king [king] Königin queen [kwi?n] Kopie copy [?kopi] Kreuz cross [kroß] Kreuzgang cloisters [?klojßt?s] Kronjuwelen crown jewels [kraun ?dshu??ls] Kunst art [a?t] Künstler(in) artist [?a?tißt] 330/796 Kuppel dome [doum] Landschaft landscape [?ländßkäjp] Maler(in) painter [?päjnt?] Malerei painting [?päjnting] Markt market [?ma?kit] Markthalle covered market [kav?d ?ma?kit] Marmor marble [?ma?bl] Mauer wall [wo?l] Mausoleum mausoleum [mo?s??li??m] Mittelalter Middle Ages [midl_?äjdshis] 331/796 Modell model [?modl] modern modern [?mod?n] Mosaik mosaic [mou?säjik] Mühle mill [mill] Museum museum [mju?si??m] Nationalpark national park [näschn?l ?pa?k] Naturschutzgebiet conservation area [konß??väjschn e?ri?] normannisch Norman [?no?m?n] Obelisk obelisk [?ob?lißk] Opernhaus opera house [?opr? hauß] 332/796 Orgel organ [?o?g?n] Original original [??ridshn?l] Palast palace [?päl?ß] Panorama panorama [pän??ra?m?] Park park [pa?k] Plakat poster [?poußt?] Planetarium planetarium [plän??te?ri?m] Plastik sculpture [?ßkalptsch?] Platz square [ßkwe?] Portal portal [?po?tl] 333/796 Porträt portrait [?po?tr?t] Poster poster [?poußt?] Prospekt brochure [?brousch?] Rathaus town hall [taun ?ho?l] Relief relief [ri?li?f] Religion religion [ri?lidsh?n] Renaissance renaissance [ri?näjßnß] restauriert restored [ri?ßto?d] romanisch Romanesque [roum??neßk] romantisch Romantic [rou?mäntik] 334/796 römisch Roman [?roum?n] Ruine ruins [?rui?ns] Saal hall [ho?l] Sammlung collection [k??lekschn] Sandstein sandstone [?ßändßtoun] Sarkophag sarcophagus [ßa??kof?g?ß] Säule pillar [?pil?] Schatzkammer treasury [?tresh?ri] Schloss castle [?ka?ßl] Schlucht ravine [r??vi?n] 335/796 Schnitzerei carving [?ka?ving] See (Binnengewässer) lake [läjk] Sehenswürdigkeiten sights [ßaitß] Seilbahn cable railway [?käjbl räjlwäj] Skulptur sculpture [?ßkalptsch?] Stadion stadium [?ßtäjdi?m] Stadt town [taun] Stadtmauer town wall [taun ?wo?l] Stadtteil part of town [pa?t_?v ?taun] Stadttor town gate [taun ?gäjt] 336/796 Statue statue [?ßtätschu?] Stausee reservoir [?res?vwa?] Sternwarte observatory [?b?sö?v?tri] Stil style [ßtail] Synagoge synagogue [?ßin?gog] Tal valley [?väli] Tempel temple [?templ] Theater theatre [?¸i?t?] Töpferei pottery [?pot?ri] Tor gate [gäjt] 337/796 Tropfsteinhöhle stalactite cave [?ßtäl?ktait käjv] Turm tower [?tau?] Überreste remains [ri?mäjns] Umgebung surroundings [ß??raundings] Universität university [ju?ni?vö?ß?ti] viktorianisch Victorian [vik?to?ri?n] Volkskundemuseum folk museum [?fouk mju??si??m] Wachablösung changing of the guard [?tschäjndshing_?v ð??ga?d] Wald wood [wud] Wald (großer Wald) forest [?forißt] 338/796 Wallfahrtsort place of pilgrimage [?pläjß_?v ?pilgrimidsh] Wandmalerei mural [?mju?r?l] Wappen coat of arms [?kout_?v_?a?ms] Wasserfall waterfall [?wo?t?fo?l] Werk works [wö?kß] Zeichnung drawing [?dro?ing] Zoo zoo [su?] Theater, Kino, Musik Welche Veranstaltungen finden diese | nächste Woche statt? What s on this | next week? [wotß_?on ðiß | nekßt ?wi?k?] 339/796 Haben Sie einen Veranstaltungskalender? Do you have a programme of events? [du_ju häv_??prougräm_?v i?ventß?] Was wird heute Abend gespielt? What s on tonight? [wotß_?on t??nait?] Wo bekommt man Karten? Where can one get tickets? [?we? k?n wan get ?tikitß?] Wann beginnt die Vorstellung? When does the performance start? [?wen d?s ð? p??fo?m?nß ?ßta?t?] Wann beginnt das Konzert? When does the concert start? [?wen d?s ð??konß?t ?ßta?t?] Wann beginnt der Film? When does the film start? [?wen d?s ð??film ?ßta?t?] Ab wann ist Einlass? When do the doors open? [?wen du ð??do?s ?oup?n?] Sind die Plätze nummeriert? Are the seats numbered? [a? ð??ßi?tß ?namb?d?] Kann man Karten reservieren lassen? Can one reserve tickets? [k?n wan ri?sö?v ?tikitß?] Ich hatte Karten vorbestellt auf den Namen & I reserved tickets under the name of & [ai ri?sö?vd ?tikitß and?_ð??näjm_?v & ] 340/796 Haben Sie noch Karten für heute | morgen ? Do you have any tickets for today | tomorrow ? [du_ju häv_eni ?tikitß f? t??däj | t??morou ?] Bitte zwei Karten für heute. Two tickets for today, please. [?tu? ?tikitß f? t??däj, pli?s.] Bitte zwei Karten für heute Abend. Two tickets for tonight, please. [?tu? ?tikitß f? t??nait, pli?s.] Bitte zwei Karten für morgen. Two tickets for tomorrow, please. [?tu? ?tikitß f? t??morou, pli?s.] Bitte zwei Karten für die Vorstellung um & Uhr. Two tickets for the & o clock performance, please. [?tu? ?tikitß f? ð? & ??klok p??fo?m?nß, pli?s.] Bitte zwei Karten für die Matinée. Two tickets for the matinée performance, please. [?tu? ?tikitß f? ð??mätinäj p??fo?m?nß, pli?s.] Bitte zwei Karten für den Film um & Uhr. Two tickets for the & o clock film, please. [?tu? ?tikitß f? ð? & ??klok film, pli?s.] Wie viel kosten die Karten? How much are the tickets? [hau ?matsch_?_ð??tikitß?] Gibt es eine Ermäßigung für Kinder? Are there concessions for children? [a? ðe? k?n?ßeschns f??tschildr?n?] 341/796 Gibt es eine Ermäßigung für Senioren? Are there concessions for senior citizens? [a? ðe? k?n?ßeschns f??ßi?ni??ßitisns?] Gibt es eine Ermäßigung für Studenten? Are there concessions for students? [a? ðe? k?n?ßeschns f??ßtju?dntß?] Wann ist die Vorstellung zu Ende? What time does the performance finish? [wot_?taim d?s ð? p??fo?m?ns ?finisch?] Ich möchte ein Opernglas ausleihen. I d like to rent a pair of opera glasses. [aid ?laik t??rent_??pe?r_?v ?opr? glaßis.] An der Kasse advance booking [?d?va?nß ?buking] Vorverkauf box [bokß] Loge box office [?bokß_ofiß] Abendkasse centre [?ßent?] Mitte 342/796 circle [?ßö?kl] Rang dress circle [?dreß ßö?kl] erster Rang gallery [?gäl?ri] Galerie left [left] links right [rait] rechts row [rou] Reihe seat [ßi?t] Platz sold out [ßould ?aut] ausverkauft stalls [ßto?ls] Parkett standing ticket [ßtänding ?tikit] Stehplatz 343/796 upper circle [ap??ßö?kl] zweiter Rang Weitere Wörter Ballett ballet [?bäläj] Chor choir [?kwai?] Dirigent(in) conductor [k?n?dakt?] Festspiele festival [?feßtiv?l] Garderobe cloakroom [?kloukru?m] Inszenierung production [pr??dakschn] Kabarett cabaret [?käb?räj] Kino cinema [?ßin?ma?] 344/796 Komponist(in) composer [k?m?pous?] Musical musical [?mju?sikl] Oper opera [?opr?] Operette operetta [op??ret?] Orchester orchestra [?o?k?str?] Originalfassung original version [??ridshn?l ?vö?schn] Pause interval [?int?vl] Platz seat [ßi?t] Premiere première [?premi?] Programmheft programme [?prougräm] 345/796 Regisseur(in) director [d??rekt?] Sänger(in) singer [?ßing?] Schauspieler actor [?äkt?] Schauspielerin actress [?äktr?ß] Solist(in) soloist [?ßoulouißt] Spielfilm feature film [?fi?tsch? film] synchronisiert dubbed [dabd] Tänzer(in) dancer [?da?nß?] Theater theatre [?¸i?t?] Theaterstück play [pläj] 346/796 Untertitel subtitle [?ßabtaitl] Zirkus circus [?ßö?k?ß] Ausgehen Was kann man hier abends unternehmen? What s there to do round here in the evening? [?wotß ðe? t??du? raund hi?r_in ði_?i?vning?] Gibt es hier eine nette Kneipe | Disco ? Is there a nice pub | disco around here? [is ð?r_? ?naiß ?pab | ?dißkou ??raund ?hi??] Ist dort mehr jüngeres | älteres Publikum? Is it more for young | older people? [is_it ?mo? f? ?jang | ?ould? ?pi?pl?] Wo kann man hier tanzen gehen? Where can you go dancing around here? [?we? k?n_ju gou ?da?nßing ??raund ?hi??] Trägt man dort Abendgarderobe? Do you have to wear evening dress? [du_ju häv_t??we?r_?i?vning dreß?] Ist hier schon besetzt? Is this seat taken? [is ?ðiß_?ßi?t ?täjk?n?] ? Flirten 347/796 Kann man hier auch etwas essen? Do you serve refreshments? [du_ju ?ßö?v ri?freschm?ntß?] Haben Sie eine Getränkekarte? Could I see the wine list, please? [kud_ai ?ßi? ð??wain lißt, pli?s?] Darf ich Sie | dich zu einem Glas Wein einladen? Can I buy you a glass of wine? [k?n_ai ?bai_ju_??gla?ß_?v ?wain?] Was möchten Sie | möchtest du trinken? What would you like to drink? [?wot wud_ju ?laik t??drink?] Das Gleiche noch mal, bitte. The same again, please. [ð??ßäjm ??gen, pli?s.] Bitte ohne Eis. Without ice, please. [wið?aut ?aiß, pli?s.] Tanzen Sie | Tanzt du mit mir? Would you like to dance? [wud_ju ?laik t??da?nß?] Sie tanzen | Du tanzt sehr gut. You dance very well. [ju ?da?nß veri ?wel.] Können Sie mir ein Taxi rufen? Could you call a taxi, please? [kud_ju ?ko?l ??täkßi, pli?s?] Ernstfall Die wichtigsten Sätze Rufen Sie bitte einen Notarzt! Please call a doctor! [?pli?s ko?l_??dokt?!] ? Notruf Ich habe & verloren. I ve lost & [aiv ?loßt & ] Man hat mir mein Portemonnaie gestohlen. My purse has been stolen. [mai ?pö?ß h?s bin ?ßtoul?n.] Ich benötige eine Bescheinigung für meine Versicherung. I need something in writing for insurance purposes. [ai ni?d ?ßam¸ing_in ?raiting f?r_in?schu?r?nß ?pö?p?ßis.] ? Polizei Wo ist die nächste Apotheke? Where s the nearest chemist? [?we?s_ð? ni?r?ßt ?kemißt?] Haben Sie etwas gegen & ? Do you have anything for & ? [du_ju häv_?eni¸ing f? & ?] Ich brauche dieses Medikament. I need this medicine. [ai ni?d ?ðiß ?medßin.] ? Apotheke 349/796 Können Sie mir einen praktischen Arzt empfehlen? Can you recommend me a doctor? [k?n_ju rek??mend mi_??dokt??] ? Arztsuche Ich habe Kopfschmerzen. I ve got a headache. [aiv got_??hedäjk.] Ich fühle mich nicht wohl. I don t feel well. [ai dount ?fi?l wel.] Hier habe ich Schmerzen. It hurts here. [it ?hö?tß ?hi?.] Ich bin allergisch gegen Penizillin. I m allergic to penicillin. [aim ??lö?dshik t? peni?ßilin.] Ich bin (im & Monat) schwanger. I m ( & months) pregnant. [aim ( & man¸s) ?pregn?nt.] ? Beim Arzt Bitte benachrichtigen Sie meine Familie. Would you please let my family know? [wud_ju ?pli?s let mai ?fämli nou?] Ich möchte mit einem Arzt sprechen. I d like to speak to a doctor. [aid ?laik t??ßpi?k tu_??dokt?.] Schwester, könnten Sie mir bitte helfen? Nurse, could you help me, please? [?nö?ß, kud_ju ?help mi, pli?s?] ? Im Krankenhaus 350/796 Dieser Zahn hier tut weh. This tooth here hurts. [ðiß ?tu?¸ hi??hö?tß.] ? Zahnarzt Notruf Bei Unfällen oder dringenden Krankheitsfällen wählen Sie die gebührenfreie Notrufnummer 999. Sagen Sie, dass Sie einen Krankenwagen (ambulance) brauchen. Unter dieser Nummer erreichen Sie auch die Polizei (police) und die Feuerwehr (fire department). Verletzte werden in die Notaufnahme (casualty department) des nächsten Krankenhauses gebracht. Es ist ein Unfall passiert! There s been an accident! [ðes bin_?n ?äkßid?nt!] & Personen sind (schwer) verletzt. & people have been (seriously) hurt. [& ?pi?pl h?v bin (?ßi?ri?ßli) ?hö?t.] Rufen Sie bitte einen Krankenwagen | Notarzt ! Please call an ambulance | a doctor ! [?pli?s ko?l_ ?n_?ämbjul?ns | ? ?dokt? !] Wohin bringen Sie ihn | sie ? Where are you taking him | her ? [?we?r_? j??täjking him | hö? ?] Ich möchte mitkommen. I d like to come too. [?aid laik t? kam ?tu?.] 351/796 Polizei Wo ist das nächste Polizeirevier? Where s the nearest police station? [?we?s_ð? ni?r?ßt p??li?ß ßtäjschn?] ? Unfall Ich möchte einen Diebstahl anzeigen. I d like to report a theft. [aid ?laik t? ri?po?t ??¸eft.] Ich möchte einen Überfall anzeigen. I d like to report a mugging. [aid ?laik t? ri?po?t ??maging.] Ich möchte eine Vergewaltigung anzeigen. I d like to report a rape. [aid ?laik t? ri?po?t ??räjp.] Man hat mir meine Handtasche | mein Portemonnaie gestohlen. My handbag | purse has been stolen. [mai ?händbäg | ?pö?ß h?s bin ?ßtoul?n.] Man hat mir & gestohlen. My & has been stolen. [mai & h?s bin ?ßtoul?n.] Ich habe & verloren. I ve lost & [aiv ?loßt & ] Mein Auto ist aufgebrochen worden. My car s been broken into. [mai ?ka?s bin ?brouk?n ?intu.] 352/796 Ich bin betrogen | zusammengeschlagen worden. I ve been cheated | beaten up . [aiv bin ?tschi?tid | ?bi?tn_?ap .] Ich benötige eine Bescheinigung für meine Versicherung. I need something in writing for insurance purposes. [ai ni?d ?ßam¸ing_in ?raiting f?r_in?schu?r?nß ?pö?p?ßis.] Ich möchte mit meinem Anwalt | Konsulat sprechen. I d like to speak to my solicitor | consulate . [aid ?laik t??ßpi?k t?_mai ß??lißit? | ?konßjul?t. ] Ich bin unschuldig. I m innocent. [aim ?in?ß?nt.] Das könnten Sie hören: Would you fill in this form, please? [wud_ju ?fil_in ðiß ?fo?m, pli?s?] Füllen Sie bitte dieses Formular aus. Das könnten Sie hören: Can I see some identification, please? [k?n_ai ?ßi? ß?m_aidentifi?käjschn, pli?s?] Ihren Ausweis bitte. Das könnten Sie hören: When | Where did it happen? [ ?wen | ?we? did_it ?häp?n?] Wann | Wo ist es passiert? Das könnten Sie hören: Please get in touch with your consulate. [?pli?s get_in ?tatsch wið jo ?konßjul?t.] Wenden Sie sich bitte an Ihr Konsulat. 353/796 Weitere Wörter Autoradio car radio [?ka? räjdiou] belästigen to molest [m??leßt] Botschaft (diplomatische Vertretung) embassy [?emb?ßi] Dieb thief [¸i?f] Falschgeld counterfeit money [?kaunt?fit mani] Fundbüro lost property office [loßt ?prop?ti_ofiß] gestohlen stolen [?ßtoul?n] Handtasche handbag [?händbäg] 354/796 Navigationsgerät gps navigation device [dshi-pi-eß n?vi?geischn di?vaiß] Polizei police [p??li?ß] Polizist policeman [p??li?ßm?n] Polizistin policewoman [p??li?ßwum?n] Portemonnaie purse [pö?ß] Rauschgift drugs [drags] Taschendieb pickpocket [?pikpokit] Unfall accident [?äkßid?nt] verhaften to arrest [??reßt] Zeuge witness [?witn?ß] 355/796 Apotheke Die meisten chemists (Apotheken) haben die normalen Ladenöffnungszeiten von 9 bis 18 Uhr. Genau wie in Deutsch- land hat eine bestimmte Apotheke Nachtdienst (duty chem- ist). Die Läden der großen Drogeriekette  Boots haben auch eine Apothekenabteilung und sind bis 20 Uhr geöffnet. Wo ist die nächste Apotheke (mit Nachtdienst)? Where s the nearest (duty) chemist? [?we?s_ð? ni?r?ßt (?dju?ti) ?kemißt?] Haben Sie etwas gegen & ? Do you have anything for & ? [du_ju häv_?eni¸ing f? & ?] ? Krankheiten Ich brauche dieses Medikament. I need this medicine. [ai ni?d ?ðiß ?medßin.] Eine kleine Packung genügt. A small pack will do. [??ßmo?l päk wil ?du?.] Wie muss ich es einnehmen? How should I take it? [?hau schud_ai ?täjk_it?] Das könnten Sie hören: You need a prescription for this medicine. [ju ?ni?d_? pri?ßkripschn f?_ðiß ?medßin.] Dieses Medikament ist rezeptpflichtig. 356/796 Das könnten Sie hören: I m afraid we haven t got that. [aim ??fräjd wi h?vnt ?got ðät.] Das haben wir nicht da. Das könnten Sie hören: We ll have to order it. [wi?l ?häv_tu_?o?d?r_it.] Wir müssen es bestellen. Wann kann ich es abholen? When can I pick it up? [?wen k?n_ai pik_it_?ap?] Medikamente Abführmittel laxative [?läkß?tiv] Antibabypille contraceptive pill [kontr??ßeptiv ?pil] Antibiotikum antibiotic [äntibai?otik] Augentropfen eye drops [?ai dropß] Beruhigungsmittel tranquillizer [?tränkwilais?] 357/796 Desinfektionsmittel antiseptic [änti?ßeptik] Elastikbinde elasticated bandage [i?läßtikäjtid ?bändidsh] Fieberthermometer thermometer [¸??mom?t?] Halsschmerztabletten throat pastilles [?¸rout päßt?ls] homöopathisch homeopathic [houmiou?pä¸ik] Hustensaft cough mixture [?kof mikßtsch?] Insulin insulin [?inßjulin] Jod iodine [?ai?di?n] Kohletabletten charcoal tablets [?tscha?koul ?täbl?tß] Kondome condoms [?kond?ms] 358/796 Kopfschmerztabletten headache pills [?hedäjk pils] Kreislaufmittel circulatory stimulant [ßö?kju?läjt?ri ?ßtimjul?nt] Magentabletten indigestion tablets [indi?dshestsch?n ?täbl?tß] Mittel gegen & something for & [?ßam¸ing f? & ] Mullbinde gauze bandage [?go?s bändidsh] Nasentropfen nose drops [?nous dropß] Ohrentropfen ear drops [?i? dropß] Pflaster plaster [?pla?ßt?] Puder powder [?paud?] Pulver powder [?paud?] 359/796 Rezept prescription [pri?ßkripschn] Salbe ointment [?ojntm?nt] Salbe gegen Juckreiz anti-histamine ointment [änti?hißt?mi?n ?ojntm?nt] Salbe gegen Mückenstiche ointment for mosquito bites [?ojnt- m?nt f? moß?ki?tou baitß] Salbe gegen Sonnenallergie ointment for a sun allergy [?ojnt- m?nt f?r_??ßan äl?dshi] Salbe gegen Sonnenbrand ointment for sunburn [?ojntm?nt f??ßanbö?n] Schlaftabletten sleeping pills [?ßli?ping pils] Schmerzmittel painkiller [?päjnkil?] Spritze injection [in?dshekschn] 360/796 Tabletten tablets [?täbl?tß] Tropfen drops [dropß] Verbandszeug first-aid kit [fö?ßt?äjd kit] Wundsalbe antiseptic ointment [änti?ßeptik ?ojntm?nt] Zäpfchen suppository [ß??pos?tri] Arzt Arztsuche Können Sie mir einen praktischen Arzt | Zahnarzt empfehlen? Can you recommend me a doctor | dentist ? [k?n_ju rek??mend mi_? ?dokt? | ?dentißt ?] Können Sie mir einen Kinderarzt | ein Kinderkrankenhaus empfehlen? Can you recommend a paediatrician | children s hospital ? [k?n_ju rek??mend_? pi?di??trischn | ?tschildr?ns ?hoßpitl ?] 361/796 Spricht er Deutsch? Does he speak German? [d?s_hi ßpi?k ?dshö?m?n?] Wo ist seine Praxis? Where s his surgery? [?we?s_his ?ßö?dsh?ri?] Wann hat er Sprechstunde? When are his surgery hours? [?wen_? his ?ßö?dsh?ri_au?s?] Kann er herkommen? Can he come here? [k?n_hi kam ?hi??] Mein Mann | Meine Frau ist krank. My husband | wife is sick. [mai ?hasb?nd | ?waif_ is ?ßik.] Ärzte Arzt doctor [?dokt?] Ärztin female doctor [?fi?mäjl ?dokt?] Augenarzt eye specialist [?ai ßpesch?lißt] 362/796 Frauenarzt gynaecologist [gain??kol?dshißt] Frauenärztin female gynaecologist [?fi?mäjl gain??kol?dshißt] Hals-Nasen-Ohren-Arzt ear, nose and throat doctor [?i?, ?n- ous_?n ?¸rout dokt?] Hautarzt dermatologist [dö?m??tol?dshißt] Heilpraktiker alternative practitioner [o?l?tö?n?tiv präk?tischn?] Internist internist [in?tö?nißt] Kinderarzt paediatrician [pi?di??trischn] Orthopäde orthopaedist [o?¸??pi?dißt] Praktischer Arzt general practitioner [?dshenr?l präk?tischn?] 363/796 Tierarzt vet [vet] Urologe urologist [ju?rol?dshißt] Zahnarzt dentist [?dentißt] Beim Arzt Ich habe Kopfschmerzen. I ve got a headache. [aiv got ??hedäjk.] Ich habe Halsschmerzen. I ve got a sore throat. [aiv got ??ßo? ?¸rout.] Ich habe (hohes) Fieber. I ve got a (high) temperature. [aiv got ? (?hai) ?tempr?tsch?.] Ich habe eine Grippe. I ve got the flu. [aiv got ð??flu?.] Ich habe Durchfall. I ve got diarrhoea. [aiv got dai??ri?.] 364/796 Ich bin (stark) erkältet. I ve got a (bad) cold. [aiv got_? (?bäd) ?kould.] Ich fühle mich nicht wohl. I don t feel well. [ai dount ?fi?l wel.] Mir ist schwindelig. I m dizzy. [aim ?disi.] Mir tut | tun & weh. My & hurts | hurt . [mai & hö?tß | hö?t .] ? Körperteile Hier habe ich Schmerzen. It hurts here. [it ?hö?tß ?hi?.] Ich habe mich (mehrmals) übergeben. I ve been sick (several times). [aiv bin ?ßik (?ßev?r?l ?taims).] Ich habe mir den Magen verdorben. I ve got an upset stomach. [aiv got_?n ap?ßet ?ßtam?k.] Ich bin ohnmächtig geworden. I fainted. [ai ?fäjntid.] Ich kann meine(n) & nicht bewegen. I can t move my & [ai ?ka?nt ?mu?v mai & ] 365/796 Ich habe mich verletzt. I ve hurt myself. [aiv ?hö?t mai?ßelf.] Ich bin gestürzt. I ve had a fall. [aiv häd_??fo?l.] Ich bin von & gestochen | gebissen worden. I ve been stung | bitten by & [aiv bin ?ßtang | ?bitn bai & ] Ich bin (nicht) gegen & geimpft. I m (not) vaccinated against & [aim (?not) ?väkßinäjtid ??genßt & ] Ich bin allergisch gegen Penizillin. I m allergic to penicillin. [aim ??lö?dshik t? peni?ßilin.] Mein Kind ist allergisch gegen Milchprodukte. My child is allergic to milk products. [mai ?tschaild_is_??lö?dshik t??milk prodaktß.] Ich habe einen hohen | niedrigen Blutdruck. I ve got high | low blood pressure. [aiv got ?hai | ?lou ?blad ?presch?.] Ich habe einen Herzschrittmacher. I ve got a pacemaker. [aiv got_??päjßmäjk?.] Ich bin (im & Monat) schwanger. I m ( & months) pregnant. [aim ( & man¸s) ?pregn?nt.] Ich bin Diabetiker. I m diabetic. [aim dai??betik.] 366/796 Ich nehme regelmäßig diese Tabletten | Medikamente . I take these tablets | this medicine regularly. [ai ?täjk ði?s ?täbl?tß | ðiß ?medßin ?regjul?li.] Das könnten Sie hören: What can I do for you? [?wot k?n_ai ?du? f? ju?] Was kann ich für Sie tun? Das könnten Sie hören: Where s the pain? [?we?s_ð??päjn?] Wo haben Sie Schmerzen? Das könnten Sie hören: Does that hurt? [d?s ðät ?hö?t?] Tut das weh? Das könnten Sie hören: Open your mouth. [?oup?n jo ?mau¸.] Öffnen Sie den Mund. Das könnten Sie hören: Show me your tongue. [?schou mi jo ?tang.] Zeigen Sie die Zunge. Das könnten Sie hören: Would you strip down to the waist, please? [wud_ju ?ßtrip daun t?_ð??wäjßt, pli?s?] Bitte machen Sie den Oberkörper frei. Das könnten Sie hören: 367/796 Would you roll up your sleeve, please? [wud_ju ?roul_ap jo ?ßli?v, pli?s?] Bitte machen Sie Ihren Arm frei. Das könnten Sie hören: We ll have to X-ray you. [wi?l ?häv_tu_?ekßräj ju.] Wir müssen Sie röntgen. Das könnten Sie hören: Take a deep breath. Hold your breath. [täjk_??di?p ?bre¸. ?hould_jo ?bre¸.] Atmen Sie tief ein. Atem anhalten. Das könnten Sie hören: How long have you had this problem? [?hau ?long h?v_j??häd ðiß ?probl?m?] Wie lange haben Sie diese Beschwerden schon? Das könnten Sie hören: Are you vaccinated against & ? [a?_ju ?väkßinäjtid ??genßt & ?] Sind Sie gegen & geimpft? Das könnten Sie hören: Do you have a vaccination card? [du_ju häv_? väkßi?näjschn ka?d?] Haben Sie einen Impfpass? Das könnten Sie hören: I ll need a blood | urine sample. [ail ?ni?d_? ?blad | ?ju?rin ßa?mpl.] Ihr Blut | Urin muss untersucht werden. Das könnten Sie hören: 368/796 You ll have to have an operation. [jul ?häv_t? häv_?n_op??räjschn.] Sie müssen operiert werden. Das könnten Sie hören: It s nothing serious. [itß ?na¸ing ?ßi?ri?ß.] Es ist nichts Ernstes. Das könnten Sie hören: Come back tomorrow | in & days time . [kam ?bäk t??morou | _in & däjs ?taim .] Kommen Sie morgen | in & Tagen wieder. Können Sie mir ein Attest ausstellen? Can you give me a doctor s certificate? [k?n_ju ?giv mi_??dokt?s ß??tifik?t?] Muss ich noch einmal kommen? Do I have to come back? [du_ai häv_t??kam ?bäk?] Geben Sie mir bitte eine Quittung für meine Versicherung. Could you give me a receipt for my medical insurance? [kud_ju ?giv mi_? ri?ßi?t f? mai ?medikl in?schu?r?nß?] EU-Bürger werden in Großbritannien von Ärzten des National Health Service kostenlos behandelt, wenn sie einen Interna- tionalen Krankenschein vorlegen. Private Behandlung gibt es natürlich nicht umsonst, deshalb sollten sich privat Versicherte eine Rechnung über Arzt- bzw. Krankenhauskosten geben lassen, um sie bei der Versicherung im Heimatland ein- zureichen. Die Rezeptgebühren sind in Großbritannien relativ hoch. 369/796 Im Krankenhaus Gibt es hier jemanden, der Deutsch spricht? Is there anyone here who can speak German? [is ð?r_?eniwan ?hi? hu? k?n ?ßpi?k ?dshö?m?n?] Ich möchte mit einem Arzt sprechen. I d like to speak to a doctor. [aid ?laik t??ßpi?k tu_??dokt?.] ? Beim Arzt Ärzte und Ärztinnen werden mit Namen und Titel angesprochen, z.B. Doctor Jones. Im Gespräch kann man sie ruhig nur mit Doctor anreden. Bei Chirurgen bzw. Chirurginnen und Zahnärzten bzw. Zahnärztinnen ist das aber anders, sie werden mit Mr, Mrs oder Ms angesprochen. Ich möchte mich lieber in Deutschland operieren lassen. I d rather have the operation in Germany. [aid ?ra?ð? häv ði_op??räjschn in ?dshö?m?ni.] Ich habe eine Versicherung für den Rücktransport. I m insured for repatriation expenses. [aim in?schu?d f? ri?pätri?äjschn ik?ßpenßis.] Bitte benachrichtigen Sie meine Familie. Would you please let my family know? [wud_ju ?pli?s let mai ?fämli nou?] Schwester | Pfleger , könnten Sie mir bitte helfen? Nurse | Nurse , could you help me, please? [ ?nö?ß | ?nö?ß , kud_ju ?help mi, pli?s?] 370/796 Geben Sie mir bitte etwas gegen die Schmerzen | zum Einsch- lafen . Could you give me a painkiller | something to get to sleep ? [kud_ju ?giv mi_ ? ?päjnkil? | ?ßam¸ing t? get t? ?sli?p ?] Körperteile Arm arm [a?m] Auge eye [ai] Bandscheibe disc [dißk] Bauch abdomen [?äbd?m?n] Becken pelvis [?pelviß] Bein leg [leg] Blase bladder [?bläd?] 371/796 Blinddarm appendix [??pendikß] Blut blood [blad] Bronchien bronchial tubes [?bronkj?l tju?bs] Brust chest [tscheßt] Darm intestine [in?teßtin] Ferse heel [hi?l] Finger finger [?fing?] Fuß foot [fut] Galle gall bladder [?go?l bläd?] Gehirn brain [bräjn] 372/796 Gelenk joint [dshojnt] Gesäß bottom [?bot?m] Geschlechtsorgane genitals [?dshenitls] Gesicht face [fäjß] Hals (äußerer) neck [nek] Hals (innerer) throat [¸rout] Hand hand [händ] Haut skin [ßkin] Herz heart [ha?t] Hüfte hip [hip] 373/796 Knie knee [ni?] Kniescheibe kneecap [?ni?käp] Knöchel ankle [?änkl] Knochen bone [boun] Knorpel cartilage [?ka?t?l?dsh] Kopf head [hed] Körper body [?bodi] Leber liver [?liv?] Lunge lungs [langs] Magen stomach [?ßtam?k] 374/796 Mandeln tonsils [?tonßls] Mund mouth [mau¸] Muskel muscle [?maßl] Nacken back of the neck [?bäk_?v ð??nek] Nase nose [nous] Nebenhöhle sinus [?ßain?ß] Nerv nerve [nö?v] Niere kidney [?kidni] Ohr ear [i?] Rippe rib [rib] 375/796 Rücken back [bäk] Schienbein shinbone [?schinboun] Schilddrüse thyroid gland [?¸airojd gländ] Schleimhaut mucous membrane [mju?k?ß ?membräjn] Schlüsselbein collarbone [?kol?boun] Schulter shoulder [?schould?] Sehne tendon [?tend?n] Stirn forehead [?fo?hed] Stirnhöhle frontal sinus [?frantl ?ßain?ß] Wade calf [ka?f] 376/796 Wirbel vertebra [?vö?t?br?] Wirbelsäule spine [ßpain] Zahn tooth [tu?¸] Zehe toe [tou] Zunge tongue [tang] Krankheiten Abszess abscess [?äbßeß] Aids Aids [äjds] Allergie allergy [?äl?dshi] Angina tonsillitis [tonß??laitiß] 377/796 ansteckend infectious [in?feksch?s] Asthma asthma [?äßm?] Atembeschwerden breathing problems [?bri?ðing ?probl?ms] Ausschlag rash [räsch] Bänderriss torn ligament [to?n ?lig?m?nt] Bänderzerrung pulled ligament [puld ?lig?m?nt] Bindehautentzündung conjunctivitis [k?ndshankti?vaitiß] Biss bite [bait] Blase blister [?blißt?] Blasenentzündung cystitis [ßi?ßtaitiß] 378/796 Blinddarmentzündung appendicitis [?pendi?ßaitiß] hoher Blutdruck high blood pressure [hai ?blad presch?] niedriger Blutdruck low blood pressure [lou ?blad presch?] Blutung haemorrhage [?hem?ridsh] Blutvergiftung blood poisoning [?blad pojsning] Bronchitis bronchitis [bron?kaitiß] Bypass bypass [?baipa?ß] Diabetes diabetes [dai??bi?tis] Durchfall diarrhoea [dai??ri?] Entzündung inflammation [infl??mäjschn] 379/796 Erbrechen vomiting [?vomiting] Erkältung cold [kould] Fieber fever [?fi?v?] Gallensteine gallstones [?go?lßtouns] gebrochen broken [?brouk?n] Gehirnerschütterung concussion [k?n?kaschn] Geschlechtskrankheit sexually transmitted disease (STD) [?ßek- schu?li träns?mitid di?si?s (eßti??di?)] Geschwür (Magen u. Ä.) ulcer [?alß?] Geschwür (Haut) sore [ßo?] Grippe flu [flu?] 380/796 Hämorriden haemorrhoids [?hem?rojds] Herpes herpes [?hö?pi?s] Herz heart [ha?t] Herzanfall heart attack [?ha?t_??täk] Herzfehler heart problem [?ha?t problem] Herzinfarkt cardiac infarction [?ka?diäk in?fa?kschn] Herzschrittmacher pacemaker [?päjßmäjk?] Heuschnupfen hay fever [?häj fi?v?] Hexenschuss lumbago [lam?bäjgou] Hirnhautentzündung meningitis [menin?dshaitiß] 381/796 Husten cough [kof] Infektion infection [in?fekschn] Ischias sciatica [ßai?ätik?] Keuchhusten whooping cough [?hu?ping kaf] Kinderlähmung polio [?pouliou] Kolik colic [?kolik] Krampf cramp [krämp] Krankheit disease [di?si?s] Krebs cancer [?känß?] Kreislaufstörungen circulatory problems [ßö?kju?läjt?ri ?problems] 382/796 Lebensmittelvergiftung food poisoning [?fu?d pojsning] Leistenbruch hernia [?hö?ni?] Lungenentzündung pneumonia [nju??mouni?] Magengeschwür stomach ulcer [?ßtam?k alß?] Magenschmerzen stomach ache [?ßtam?k äjk] Malaria malaria [m??le?ri?] Mandelentzündung tonsillitis [tonß??laitiß] Masern measles [?mi?sls] Menstruation periods [?pi?ri?ds] Migräne migraine [?mi?gräjn] 383/796 Mittelohrentzündung inflammation of the middle ear [in- fl??mäjschn_?v ð??midl_?i?] Mumps mumps [mampß] Muskelzerrung pulled muscle [puld ?maßl] Nasenbluten nose bleed [?nous bli?d] Neuralgie neuralgia [nju?räldshi?] Nierensteine kidney stones [?kidni ßtouns] Pilzinfektion fungal infection [?fangl_in?fekschn] Prellung bruise [bru?s] Reisekrankheit travel sickness [?trävl ßikn?ß] Rheuma rheumatism [?ru?m?tism] 384/796 Röteln German measles [dshö?m?n ?mi?sls] Salmonellenvergiftung salmonella poisoning [ßälm??nel? pojsning] Scharlach scarlet fever [ßka?l?t ?fi?v?] Schlaganfall stroke [ßtrouk] Schnupfen cold [kould] Schock shock [schok] Schüttelfrost shivering fit [?schiv?ring fit] Schwellung swelling [?ßweling] Schwindel dizziness [?disin?ß] Sehnenzerrung pulled tendon [puld ?tend?n] 385/796 Sodbrennen heartburn [?ha?tbö?n] Sonnenbrand sunburn [?ßanbö?n] Sonnenstich sunstroke [?ßanßtrouk] Stich (Biene, Wespe) sting [ßting] Stich (Mücke) bite [bait] Tetanus tetanus [?tet?n?ß] ( bösartiger | gutartiger ) Tumor ( malignant | benign ) tu- mour [ m??lign?nt | be?nain ) ?tju?m?] Übelkeit nausea [?no?si?] Verbrennung burn [bö?n] Verletzung injury [?indsh?ri] 386/796 verrenkt dislocated [?dißl?käjtid] verstaucht sprained [ßpräjnd] Verstopfung constipation [konßti?päjschn] Windpocken chicken pox [?tschikin pokß] Wunde wound [wu?nd] Zeckenbiss tick bite [?tik bait] Zyste cyst [ßißt] Zahnarzt Dieser Zahn hier tut weh. This tooth here hurts. [?ðiß tu?¸ hi??hö?tß.] 387/796 Dieser Zahn hinten tut weh. This tooth at the back hurts. [?ðiß tu?¸ ?t ð??bäk ?hö?tß.] Dieser Zahn vorne tut weh. This tooth at the front hurts. [?ðiß tu?¸ ?t ð??frant ?hö?tß.] Der Zahn ist abgebrochen. This tooth has broken off. [ðiß ?tu?¸ h?s ?br?uk?n_?of.] Ich habe eine Füllung | Krone verloren. I ve lost a filling | crown . [aiv ?loßt_? ?filing | ?kraun .] Können Sie den Zahn provisorisch behandeln? Could you do a temporary job on the tooth? [kud_ju ?du?_??tempr?ri dshob on ð??tu?¸?] Den Zahn bitte nicht ziehen. Please don t extract the tooth. [?pli?s ?dount ik?ßträkt ð??tu?¸.] Geben Sie mir bitte eine Spritze. Would you give me an injection, please? [wud_ju ?giv mi_?n_in?dshekschn, pli?s?] Geben Sie mir bitte keine Spritze. I d rather not have an injection, please. [aid ?ra?ð??not häv_?n_in?dshekschn, pli?s.] Können Sie diese Prothese reparieren? Can you repair these dentures? [k?n_ju ri?pe? ði?s ?dentsch?s?] Das könnten Sie hören: 388/796 You need a bridge. [ju ?ni?d ??bridsh.] Sie brauchen eine Brücke. Das könnten Sie hören: I ll have to take the tooth out. [ail ?häv_t??täjk ð??tu?¸_aut.] Ich muss den Zahn ziehen. Das könnten Sie hören: Have a good rinse. [häv_? gud ?rinß.] Bitte gut spülen. Das könnten Sie hören: Don t eat anything for two hours. [dount_?i?t eni¸ing f??tu?_?au?s.] Bitte zwei Stunden nichts essen. Zahnärztliche Behandlung wird in Großbritannien in Rechnung gestellt. Lassen Sie sich also eine Quittung zur Vorlage bei der Krankenversicherung im Heimatland geben. Weitere Wörter Abdruck impression [im?preschn] Amalgamfüllung amalgam filling [??mälg?m ?filing] 389/796 Gebiss dentures [?dentsch?s] Goldinlay gold filling [gould ?filing] Inlay inlay [?inläj] Karies tooth decay [?tu?¸ di?käj] Kiefer jaw [dsho?] Kunststofffüllung composite filling [?komp?sit ?filing] Nerv nerve [nö?v] Parodontose pyorrhoea [pai??ri??] Porzellanfüllung porcelain filling [?po?ßlin filing] Provisorium temporary filling [?tempr?ri ?filing] 390/796 Weisheitszahn wisdom tooth [?wisd?m tu?¸] Wurzel root [ru?t] Wurzelbehandlung root canal work [?ru?t k??näl wö?k] Zahn tooth [tu?¸] Zahnfleisch gums [gams] Zahnfleischentzündung gum infection [?gam in?fekschn] Zahnspange brace [bräjß] Zahnstein tartar [?ta?t?] Zeit & Wetter Die wichtigsten Sätze Wie spät ist es? What s the time? [?wotß ð??taim?] Es ist ein Uhr. It s one o clock. [itß ?wan_??klok.] Es ist zwei Uhr. It s two o clock. [itß ?tu?_??klok.] Es ist fünf nach vier. It s five past four. [itß ?faiv pa?ßt ?fo?.] Es ist Viertel nach fünf. It s quarter past five. [itß ?kwo?t? pa?ßt ?faiv.] Es ist halb sieben. It s half past six. [itß ?ha?f pa?ßt ?ßikß.] Um wie viel Uhr? What time? [wot_?taim?] In einer halben Stunde. In half an hour. [in ?ha?f_?n_?au?.] 392/796 Zwischen zehn und zwölf Uhr. Between ten and twelve. [bi?twi?n ?ten_?n ?twelv.] Es ist (zu) spät. It s (too) late. [itß (?tu?) ?läjt.] Es ist noch zu früh. It s too early. [itß ?tu? ?ö?li.] ? Uhrzeit Den Wievielten haben wir heute? What s the date today? [?wotß ð??däjt t??däj?] Heute ist der 2. Juli. Today s the 2nd of July. [t??däjs ð??ßek?nd_?v dshu?lai.] Wir reisen am 20. August ab. We re leaving on the 20th of August. [wi??li?ving on ð??twenti?¸_?v ?o?g?ßt.] ? Datum Was für ein schönes Wetter heute! What lovely weather we re having today! [wot ?lavli ?weð? wi??häving t??däj!] Was sagt der Wetterbericht? What s the weather forecast? [?wotß ð??weð??fo?ka?ßt?] Es wird schön. It s going to be nice. [itß ?gouing t? bi ?naiß.] 393/796 Es ist ziemlich windig. It s quite windy. [itß ?kwait ?windi.] Es regnet. It s raining. [itß ?räjning.] Wie viel Grad haben wir? What s the temperature? [?wotß ð??tempr?tsch??] ? Wetter Zeit Uhrzeit In Großbritannien benutzt man nur begrenzt die 24-Stunden- Uhr, und zwar hauptsächlich aber auch nicht immer bei Fahrplänen. Im Alltag kann also 3 o clock sowohl 15 Uhr als auch 3 Uhr heißen. Wenn man betonen will, ob es sich um den Nachmittag/Abend oder Morgen handelt, fügt man in the af- ternoon/evening (nachmittags/abends) oder in the morn- ing (vormittags) hinzu. Schriftlich, manchmal auch in der ge- sprochenen Sprache, benutzt man die Abkürzungen p.m. (post meridiem, nachmittags) bzw. a.m. (ante meridiem, vormit- tags). Beachten Sie: p.m. wird niemals an eine Zeitangabe mit o clock angehängt. Es heißt entweder 3 o clock oder 3 p.m. 394/796 Wie spät ist es? What s the time? [?wotß ð??taim?] Es ist ein Uhr. It s one o clock. [itß ?wan_??klok.] Es ist zwei Uhr. It s two o clock. [itß ?tu?_??klok.] Es ist zwölf Uhr. It s twelve o clock. [itß ?twelv ??klok.] Es ist zwölf Uhr mittags | nachts . It s (high) noon | midnight . [itß (?hai) ?nu?n | ?midnait .] Es ist fünf nach vier. It s five past four. [itß ?faiv pa?ßt ?fo?.] Es ist Viertel nach fünf. It s quarter past five. [itß ?kwo?t? pa?ßt ?faiv.] Es ist halb sieben. It s half past six. [itß ?ha?f pa?ßt ?ßikß.] Es ist 15 Uhr 35. It s twenty-five to four. [itß twenti?faiv t??fo?.] Es ist Viertel vor neun. It s quarter to nine. [itß ?kwo?t? t??nain.] 395/796 Es ist zehn vor acht. It s ten to eight. [itß ?ten tu_?äjt.] Um wie viel Uhr? What time? [wot_?taim?] Um zehn Uhr. At ten o clock. [?t ?ten_??klok.] Bis elf Uhr. Until eleven (o clock). [?n?til i?levn (??klok).] Von acht bis neun Uhr. From eight till nine. [fr?m ?äjt til ?nain.] Zwischen zehn und zwölf Uhr. Between ten and twelve. [bi?twi?n ?ten_?n ?twelv.] In einer halben Stunde. In half an hour. [in ?ha?f_?n_?au?.] Es ist (zu) spät. It s (too) late. [itß (?tu?) ?läjt.] Es ist noch zu früh. It s too early. [itß ?tu? ?ö?li.] 396/796 Zeitangaben Abend evening [?i?vning] abends in the evening [in ði_?i?vning] bald soon [ßu?n] bis until [?n?til] früh early [?ö?li] gestern yesterday [?jeßt?däj] heute today [t??däj] heute Abend tonight [t??nait] heute Morgen this morning [ðiß ?mo?ning] 397/796 heute Nachmittag this afternoon [ðiß a?ft??nu?n] in 14 Tagen in a fortnight [in_??fo?tnait] Jahr year [ji?] jetzt now [nau] manchmal sometimes [?ßamtaims] Minute minute [?minit] mittags at midday [?t mid?däj] Monat month [man¸] morgen tomorrow [t??morou] morgens in the morning [in ð??mo?ning] 398/796 Nachmittag afternoon [a?ft??nu?n] am Nachmittag in the afternoon [in ði_a?ft??nu?n] nächstes Jahr next year [nekßt ?ji?] Nacht night [nait] nachts at night [?t ?nait] seit (bei Zeitraum) for [fo?] seit (bei Zeitpunkt) since [ßinß] Sekunde second [?ßek?nd] spät late [läjt] später later [?läjt?] 399/796 Stunde hour [?au?] halbe Stunde half an hour [?ha?f_?n_?au?] Tag day [däj] übermorgen the day after tomorrow [ð??däj_a?ft? t??morou] um at [ät] Viertelstunde quarter of an hour [?kwo?t?r_?v_?n_?au?] vor einem Monat a month ago [??man¸_??gou] vor Kurzem recently [?ri?ßntli] vorgestern the day before yesterday [ð??däj bi?fo? ?jeßt?däj] Vormittag morning [?mo?ning] 400/796 vormittags in the morning [in ð??mo?ning] Woche week [wi?k] Zeit time [taim] Jahreszeiten Frühling spring [ßpring] Sommer summer [?ßam?] Herbst autumn [?o?t?m] Winter winter [?wint?] 401/796 Datum Den Wievielten haben wir heute? What s the date today? [?wotß ð??däjt t??däj?] Heute ist der 2. Juli. Today s the 2nd of July. [t??däjs ð??ßek?nd_?v dshu?lai.] Am 4. dieses | nächsten Monats. On the 4th of this | next month. [on ð??fo?¸_?v ?ðiß | ?nekßt ?man¸.] Bis zum 10. März. Until the 10th of March. [?n?til ð??ten¸_?v ?ma?tsch.] Wir reisen am 20. August ab. We re leaving on the 20th of August. [wi??li?ving on ð??twenti?¸_?v ?o?g?ßt.] Wochentage Montag Monday [?mandäj] Dienstag Tuesday [?tju?sdäj] 402/796 Mittwoch Wednesday [?wensdäj] Donnerstag Thursday [?¸ö?sdäj] Freitag Friday [?fraidäj] Samstag Saturday [?ßät?däj] Sonntag Sunday [?ßandäj] Monate Januar January [?dshänju?ri] Februar February [?febru?ri] März March [ma?tsch] April April [?äjpr?l] 403/796 Mai May [mäj] Juni June [dshu?n] Juli July [dshu?lai] August August [?o?g?ßt] September September [ßep?temb?] Oktober October [ok?toub?] November November [nou?vemb?] Dezember December [di?ßemb?] Feiertage In Großbritannien genießt man bei weitem nicht so viele Feiert- age wie in den deutschsprachigen Ländern (die Übersicht 404/796 enthält auch nicht offizielle Feiertage). Wenn ein Feiertag allerd- ings auf ein Wochenende fällt, wird er am darauffolgenden Montag nachgeholt. Neujahr New Year s Day [?nju? ji?s ?däj] Fasching, Karneval carnival [?ka?niv?l] Karfreitag Good Friday [gud ?fraidäj] Ostern Easter [?i?ßt?] Pfingsten Whitsun [?witßn] Fronleichnam Corpus Christi [ko?p?ß ?krißti] Himmelfahrt Ascension Day [??ßenschn däj] Mariä Himmelfahrt Assumption [??ßampschn] Allerheiligen All Soul s Day [o?l ?ßouls däj] 405/796 Heiligabend Christmas Eve [krißm?ß ?i?v] Weihnachten Christmas [?krißm?ß] 1. Weihnachtstag Christmas Day [krißm?ß ?däj] 2. Weihnachtstag Boxing Day [?bokßing däj] Silvester New Year s Eve [?nju? ji?s ?i?v] Außerdem gibt es folgende Feste: Bonfire Night bzw. Fire- works Night am 5. November: Das ist kein Feiertag, aber jede Stadt veranstaltet ein Feuerwerk mit einem Scheiterhaufen, auf dem eine Puppe, ein guy, verbrannt wird. Dies erinnert an den gescheiterten Gunpowder Plot (Schießpulver-Komplott) von Guy Fawkes und seinen Verbündeten, die am 5. November 1605 das britische Parlament in die Luft sprengen wollten. Der 5. November ist in England, eher als Silvester, die große Feuer- werksnacht. Halloween wird am 31. Oktober gefeiert: Am All Hallows Even (dem Abend vor Allerheiligen) verkleidet man sich bei Partys, ähnlich wie an Fasching, als Hexen, Geister, Ske- lette usw., ursprünglich, um die bösen Geister zu vertreiben. Am Shrove Tuesday (Faschingsdienstag) werden abends tradi- tionell pancakes (Pfannkuchen) gebacken ursprünglich, um vor der Fastenzeit Essensreste zu verwerten. 406/796 Wetter Was für ein schönes | schlechtes Wetter heute! What lovely | awful weather we re having today! [wot ?lavli | ?o?fl ?weð? wi??häving t??däj!] Wie wird das Wetter heute | morgen ? What s the weather going to be like today | tomorrow ? [?wotß ð??weð? gouing t? bi ?laik t??däj | t??morou ?] Was sagt der Wetterbericht? What s the weather forecast? [?wotß ð??weð??fo?ka?ßt?] Es wird schön. It s going to be nice. [itß ?gouing t? bi naiß.] Es wird schlecht. It s going to be bad. [itß ?gouing t? bi bäd.] Es wird warm. It s going to be warm. [itß ?gouing t? bi ?wo?m.] Es wird heiß. It s going to be hot. [itß ?gouing t? bi ?hot.] Es wird kalt. It s going to be cold. [itß ?gouing t? bi kould.] 407/796 Es wird schwül. It s going to be humid. [itß ?gouing t? bi ?hju?mid.] Es wird Regen | ein Gewitter geben. It s going to rain | be stormy . [itß ?gouing t? ?räjn | bi ?ßto?mi .] Die Sonne scheint. The sun s shining. [ð??ßans ?schaining.] Es ist ziemlich windig. It s quite windy. [itß ?kwait ?windi.] Es regnet. It s raining. [itß ?räjning.] Es schneit. It s snowing. [itß ?ßnouing.] Wie viel Grad haben wir? What s the temperature? [?wotß ð??tempr?tsch??] Es sind & Grad (unter null). It s & degrees (below zero). [itß & di?gri?s (bi?lou ?si?rou).] Temperaturen werden in Großbritannien offiziell in Celsius und Fahrenheit angegeben. Im Alltag halten sich jedoch viele noch an die alte Fahrenheit-Skala. 408/796 Weitere Wörter bewölkt cloudy [?klaudi] Blitz lightning [?laitning] Dämmerung (morgens) dawn [do?n] Dämmerung (abends) dusk [daßk] diesig hazy [?häjsi] Donner thunder [?¸and?] feucht damp [dämp] frieren to freeze [fri?s] es friert it s freezing [itß ?fri?sing] 409/796 Frost frost [froßt] Glatteis black ice [bläk ?aiß] Grad degrees [di?gri?s] Hagel hail [häjl] heiter bright [brait] Hitze heat [hi?t] Hitzewelle heatwave [?hi?twäjv] Hoch high-pressure area [hai?presch?r_e?ri?] klar clear [kli?] Klima climate [?klaim?t] 410/796 kühl cool [ku?l] Luft air [e?] Luftdruck barometric pressure [bär??metrik ?presch?] Mond moon [mu?n] nass wet [wet] Nebel fog [fog] Niederschläge precipitation [pr?ßipi?täjschn] Nieselregen drizzle [?drisl] Regenschauer shower [?schau?] regnerisch rainy [?räjni] 411/796 Schnee snow [ßnou] Sonne sun [ßan] Sonnenaufgang sunrise [?ßanrais] Sonnenuntergang sunset [?ßanßet] sonnig sunny [?ßani] Stern star [ßta?] Sturm storm, gale [ßto?m, gäjl] stürmisch stormy [?ßto?mi] tauen to thaw [¸o?] es taut it s thawing [itß ?¸o?ing] 412/796 Temperatur temperature [?tempr?tsch?] Tief low-pressure area [lou?presch?r_e?ri?] trocken dry [drai] Unwetter thunderstorm [?¸and?ßto?m] wechselhaft variable [?ve?ri?bl] Wind wind [wind] Wolke cloud [klaud] Reisewörterbuch A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - Z Schilder und Aufschriften A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - Y A address Adresse 415/796 admission (charge) Eintritt admission free Eintritt frei adults Erwachsene adults only nur für Erwachsene advance bookings Vorverkauf afternoons nachmittags airport Flughafen all other passports alle übrigen Pässe a.m. vormittags arrivals Ankunft 416/796 B b&b Pension bakery Bäckerei bank Bank bank holiday Feiertag barber Herrenfriseur basement Tiefparterre bed and breakfast Pension Beware of the dog! Vorsicht, bissiger Hund! 417/796 bicycle Fahrrad bicycle hire Fahrradvermietung books Buchhandlung bookseller Buchhandlung bridge Brücke bureau de change Geldwechsel bus Bus bus lane Busspur bus stop Haltestelle butcher Fleischer 418/796 C camping site Campingplatz campsite Campingplatz car park Parkplatz car rental Autovermietung Caution! Achtung! Caution! Vorsicht! centre Zentrum change Kleingeld 419/796 change Wechselgeld children Kinder church Kirche closed geschlossen coin Münze cold kalt collection (auf Briefkästen) Leerung Come in! Herein! concession Ermäßigung covered market Markthalle 420/796 crossroads Kreuzung customs Zoll D danger Gefahr day Tag day return Tagesrückfahrkarte dead slow Schritt fahren delayed Verspätung departures Abfahrt 421/796 departures Abflug deposit Kaution diesel Diesel dish of the day Tagesgericht diverted traffic Umleitung do not lean out nicht hinauslehnen Do not obstruct entrance! Einfahrt freihalten! Do not obstruct exit! Ausfahrt freihalten! do not touch bitte nicht berühren docks Hafen 422/796 dog Hund domestic flights Inlandsflüge drive slowly langsam fahren dry cleaner s Reinigung delayed Verspätung dual carriageway Schnellstraße E emergency Notfall emergency exit Notausgang 423/796 emergency number Notruf engaged besetzt English Englisch enter eintreten entrance Eingang entrance Einfahrt escalators Rolltreppe Europe Europa EU passports EU-Pässe evening Abend 424/796 exit Ausgang exit Ausfahrt F fair Messe (Handelsmesse) fire Feuer fire assembly point Sammelplatz bei Feueralarm fire brigade Feuerwehr fire exit Notausgang fire extinguisher Feuerlöscher 425/796 first aid Erste Hilfe fishmonger Fischgeschäft fitting rooms Umkleidekabinen flight Flug floor Stockwerk for sale zu verkaufen four-star Super (Benzin) free gratis fresh fish Fischgeschäft Friday Freitag 426/796 G gentlemen Herren (Toilette usw.) gents Herren (Toilette usw.) German Deutsch get in lane bitte einordnen Give way! Vorfahrt beachten! give way 50yds Vorfahrt nach 50m beachten grass Gras greengrocer Obst- und Gemüsehändler 427/796 ground floor Erdgeschoss group Gruppe H hairdresser Friseur handmade handgemacht Help! Hilfe! hot heiß hotel Hotel hour Stunde 428/796 hrs Stunden hump Buckel humps for 2 miles Rüttelschwellen auf 2 Meilen I identification (ID) Personalausweis in case of fire im Brandfall incl(uded) inbegriffen information Auskunft international flights Auslandsflüge 429/796 J jewellery Juwelier junction Kreuzung K keep calm Ruhe bewahren keep clear freihalten Keep off! Betreten verboten! keep off fernhalten keep off the grass den Rasen nicht betreten 430/796 L ladies Damen (Toilette usw.) lane Fahrspur launderette Waschsalon lean out hinauslehnen left links letters Briefe lunchtime Mittagszeit 431/796 M main post office Hauptpost market Marktplatz meal Mahlzeit men Herren (Toilette usw.) menu Speisekarte mins Minuten minute Minute Monday Montag 432/796 mornings vormittags mornings morgens motorway Autobahn N national national next collection nächste Leerung next tour nächste Besichtigung night Nacht No entry! Kein Eingang! 433/796 No entry! kein Eintritt! No entry! Betreten verboten! no left turn links abbiegen verboten no right turn rechts abbiegen verboten No smoking! Rauchen verboten! no smoking Nichtraucher no through road keine Durchfahrt no waiting Parken verboten northbound Richtung Norden Not for drinking Kein Trinkwasser 434/796 note Geldschein O occupied belegt occupied besetzt one-day travelcard Tageskarte one-way street Einbahnstraße open geöffnet opening hours Öffnungszeiten opening times Öffnungszeiten 435/796 optician Optiker P paint Farbe passport Reisepass pay here Kasse pence Pence permanent residence ständiger Wohnsitz permit holders only Parken nur mit Berechtigungsschein petrol Benzin 436/796 photographer Fotogeschäft please enter bitte eintreten police Polizei post office Postamt poste restante postlagernde Sendungen pound Pfund press drücken (Knopf usw.) private privat private kein Zutritt prohibited verboten 437/796 pull ziehen (Türaufschrift) push drücken (Türaufschrift) R ramp Auffahrt reception Rezeption reduce speed now langsamer fahren request stop Bedarfshaltestelle rescue service Rettungsdienst return Rückfahrkarte 438/796 right rechts road Straße road narrows Straßenverengung roadworks Straßenarbeiten room Zimmer rooms vacant Zimmer frei S sale Schlussverkauf Saturday Samstag 439/796 Saturday Sonnabend sea Meer self-service Selbstbedienung senior citizens Senioren service Gottesdienst set meal Menü shoe repairs Schuhmacher signature Unterschrift single Einzelfahrkarte slow langsam (fahren) 440/796 smoking area Raucher smoking section Raucher southbound Richtung Süden special offer Sonderangebot speed limit 20 mph Geschwindigkeitsbegrenzung 20Stundenmeilen stamps Briefmarken station Bahnhof Stop! Halt! stop children Kinder überqueren die Sraße 441/796 straight ahead geradeaus street Straße student Student Sunday Sonntag super unleaded Super bleifrei supermarket Supermarkt T taxi Taxi terminal Terminal 442/796 through road Durchgangsstraße Thursday Donnerstag ticket Karte tip(ping) Trinkgeld to let zu vermieten tobacconist Tabakwarenladen toilets Toilette touch berühren tour Tour (guided) tour Führung 443/796 tourist information Touristeninformation town hall Rathaus trade fair Handelsmesse traffic Verkehr travel agent Reisebüro travelcard Fahrkarte Tuesday Dienstag U Underground U-Bahn 444/796 unleaded bleifrei urban clearway Straße mit Halteverbot V vacant frei valid gültig W way out Ausgang way out Ausfahrt WC Toilette 445/796 Wednesday Mittwoch weekdays wochentags wet paint frisch gestrichen wheelchair access Eingang für Rollstuhlfahrer women Damen (Toilette usw.) washrooms Waschräume Y yds (yards) Meter (etwa) youth hostel Jugendherberge Zahlen 0 zero [?zi?rou] 1 one [wan] 2 two [tu?] 3 three [¸ri?] 4 four [fo?] 5 five [faiv] 6 six [ßikß] 447/796 7 seven [?ßevn] 8 eight [äjt] 9 nine [nain] 10 ten [ten] 11 eleven [i?levn] 12 twelve [twelv] 13 thirteen [¸ö??ti?n] 448/796 14 fourteen [fo??ti?n] 15 fifteen [fif?ti?n] 16 sixteen [ßikß?ti?n] 17 seventeen [ßevn?ti?n] 18 eighteen [äj?ti?n] 19 nineteen [nain?ti?n] 20 twenty [?twenti] 449/796 21 twenty-one [twenti?wan] 22 twenty-two [twenti?tu?] 23 twenty-three [twenti?¸ri?] 24 twenty-four [twenti?fo?] 25 twenty-five [twenti?faiv] 26 twenty-six [twenti?ßikß] 27 twenty-seven [twenti?ßevn] 450/796 28 twenty-eight [twenti?äjt] 29 twenty-nine [twenti?nain] 30 thirty [?¸ö?ti] 31 thirty-one [¸ö?ti?wan] 32 thirty-two [¸ö?ti?tu?] 40 forty [?fo?ti] 50 fifty [?fifti] 451/796 60 sixty [?ßikßti] 70 seventy [?ßevnti] 80 eighty [?äjti] 90 ninety [?nainti] 100 one hundred [?wan ?handr?d] 101 one hundred and one [?wan ?handr?d_?n_?wan] 102 one hundred and two [?wan ?handr?d_?n_?tu?] 452/796 110 one hundred and ten [?wan ?handr?d_?n_?ten] 111 one hundred and eleven [?wan ?handr?d_?n_i?levn] 120 one hundred and twenty [?wan ?handr?d_?n_?twenti] 200 two hundred [?tu? ?handr?d] 300 three hundred [?¸ri? ?handr?d] 400 four hundred [?fo? ?handr?d] 437 four hundred and thirty-seven [?fo? ?handr?d_?n ¸ö?ti?ßevn] 453/796 500 five hundred [?faiv ?handr?d] 600 six hundred [?ßikß ?handr?d] 700 seven hundred [?ßevn ?handr?d] 800 eight hundred [?äjt ?handr?d] 900 nine hundred [?nain ?handr?d] 1000 one thousand [?wan ?¸ausnd] 2000 two thousand [?tu? ?¸ausnd] 454/796 10000 ten thousand [?ten ?¸ausnd] 100000 one hundred thousand [?wan ?handr?d ?¸ausnd] 1000000 one million [?wan ?milj?n] A ab (zeitl) from [fr?m]; ab und zu now and again [?nau_?nd_??gen] Abend evening [?i?vning] " Guten Abend! Good evening! [gud_?i?vning!] ? Sich begrüßen " Einen schönen Abend! Have a nice evening! [?häv_? naiß ?i?vning!] ? Sich begrüßen " Wollen wir heute Abend zusammen essen? Shall we have dinner together tonight? [sch?l wi häv ?din? t??geð? t??nait?] ? Gemeinsam essen ? Sich verabreden " Was wird heute Abend gespielt? What s on tonight? [wotß_?on t??nait?] ? Theater, Kino, Musik " Bitte zwei Karten für heute Abend. Two tickets for tonight, please. [?tu? ?tikitß f? t??nait, pli?s.] ? Theater, Kino, Musik 456/796 Abendessen supper [?ßap?]; dinner [?din?] Abendkasse box office [?bokß_ofiß] Abenteuer adventure [?d?ventsch?] aber but [bat] abfahren to leave [li?v] Abfahrt departure [di?pa?tsch?] abhängig (von) dependent (on) [di?pend?nt (on)] abholen to pick up [pik_?ap] " Wann kann ich es abholen? When can I pick it up? [?wen k?n_ai pik_it_?ap?] ? Apotheke " Ich möchte mein Gepäck abholen. I d like to pick up my luggage. [aid ?laik t? ?pik_ap mai ?lagidsh.] ? Gepäck " Ich möchte meine Wertsachen abholen. I d like to collect my valuables. [aid ?laik t? k??lekt mai ?välju?bls.] ? Service " Ich hole Sie | dich um & Uhr ab. I ll pick you up at & [ail ?pik_ju_?ap_?t & ] ? Sich verabreden abreisen to leave [li?v] 457/796 abschalten to switch off [ßwitsch_?of] absichtlich on purpose [on ?pö?p?ß] absolut absolutely [?äbß?lu?tli] abwesend absent [?äbß?nt] abziehen to deduct [di?dakt] Adapter adapter [??däpt?] addieren to add up [äd_?ap] Adresse address [??dreß]; per Adresse care of (c/o) [?ke?r_?v] " Bitte geben Sie mir Ihren Namen und Ihre Adresse. Could you give me your name and address, please? [kud_ju ?giv mi_jo ?näjm_?n_??dreß, pli?s?] ? Unfall ähnlich similar [?ßimil?]; jemandem ähnlich sein to be like someone [bi? laik ?ßamwan] aktiv active [?äktiv]; actively [?äktivli] alle all [o?l]; everybody [?evribodi] allein alone [??loun] 458/796 alles everything [?evri¸ing]; das ist alles that's all [ðätß ?o?l] allmählich gradual [?grädshu?l]; gradually [?grädshu?li] als than [ð?n]; (zeitlich) when [wen] als ob as if [?s_if]; as though [?s ?¸ou] alt old [ould] Alter age [äjdsh]; im Alter von 12 at the age of 12 [?t ði_?äjdsh_?v ?twelv] " Bis zu welchem Alter fahren Kinder umsonst? Up to what age do children travel free? [ap t? wot ?äjdsh du ?tschildr?n trävl ?fri??] ? Auskunft und Fahrkarten Altglascontainer bottle bank [?botl bänk] Ameise ant [änt] Ampel (traffic) lights pl [(?träfik) laitß] anbieten to offer (to) [?of? (t?)] Andenken souvenir [ßu?v??ni?] andere other [?að?]; 459/796 (verschieden) different [?difr?nt]; anderer other [?að?]; anderer (verschieden) different [?difr?nt]; anderes other [?að?]; anderes (verschieden) different [?difr?nt] ändern to change [tschäjndsh]; sich ändern to change [tschäjndsh] anders (als) different (from) [?difr?nt (fr?m)] Anfang beginning [bi?gining] anfordern to request [ri?kweßt] angenehm pleasant [?plesnt] angezogen dressed [dreßt] angreifen to attack [??täk] Angst fear [fi?] ankommen to arrive [??raiv] Ankunft arrival [??raivl]; (Flug) landing [?länding] ansehen to look at [?luk_?t] Ansicht view [vju?]; (Meinung) opinion [??pinj?n] Ansichtskarte postcard [?poußtka?d] antik antique [än?ti?k] Antrag application [äpli?käjschn] 460/796 Antwort answer [?a?nß?] antworten to answer [?a?nß?] anwesend present [?presnt] Anzahlung deposit [di?posit] Anzeige ad [äd]; advertisement [?d?vö?tißm?nt] anziehen to dress [dreß] Arbeit work [wö?k] arbeiten to work [wö?k] Architekt(in) architect [?a?kitekt] ärgerlich annoying [??nojing] Argument argument [?a?gjum?nt] Aschenbecher ashtray [?äschträj] Atem breath [bre¸] atmen to breathe [bri?ð] auch too [tu?]; also [?o?lßou] Aufenthalt stay [ßtäj] " Wie lange haben wir Aufenthalt? How long does the train stop here? [?hau ?long d?s ð? träjn ?ßtop hi??] ? Im Zug 461/796 " Wie lange haben wir Aufenthalt? How long do we stop here? [?hau ?long du_wi ?ßtop hi??] ? Überlandbus aufgeregt excited [ik?ßaitid] aufhören to stop [ßtop]; aufhören, etwas zu tun to stop doing something [ßtop ?du?ing ?ßam¸ing] aufmachen to open [?oup?n] aufpassen to be careful [bi? ?ke?fl]; aufpassen auf to look after [luk_?a?ft?] aufregend exciting [ik?ßaiting] aufstehen to get up [get_?ap] aufwärts up(wards) [?ap(w?ds)] Aufzug lift [lift] Augenblick moment [?moum?nt]; im Augenblick at the moment [?t ð??moum?nt] aus Holz wooden [?wudn]; made of wood [?mäjd_?v ?wu?d] Ausflug trip [trip]; excursion [ik?ßkö?schn] 462/796 " Bitte für den Ausflug morgen nach & einen Platz | zwei Plätze . One ticket | Two tickets for tomorrow s excursion to & , please. [ ?wan ?tikit | ?tu? ?tikitß f? t??morous ik?ßkö?schn t? & , pli?s.] ? Touristeninformation ausführlich in detail adv [in ?di?täjl]; detailed adj [?di?täjld] Ausgang exit [?ekßit] ausgebucht full [ful]; fully booked [fuli ?bukt] ausgehen to go out [gou_?aut] ausgezeichnet excellent [?ekß?l?nt] im Ausland abroad [??bro?d] ausländisch foreign [?for?n] ausleihen to hire [?hai?] ausmachen (vereinbaren) to arrange [??räjndsh] auspacken to unpack [an?päk] Aussage statement [?ßtäjtm?nt] Aussehen appearance [??pi?r?nß] außer except (for) [ik?ßept (f?)] außergewöhnlich remarkably adv [ri?mA?k?bli]; unusual adj [an?ju?Òu?l] 463/796 außerhalb out of [?aut_?v]; outside [aut?ßaid] äußerlich externally [ik?ßtö?nli]; external [ik?ßtö?nl] Aussicht view [vju?] aussteigen to get out [get_?aut]; to get off [get_?of] " Sagen Sie mir bitte, wo ich aussteigen muss? Could you tell me where I have to get off, please? [kud_ju ?tel mi we?r_ai häv_t? get_?of, pli?s?] ? Überlandbus Ausstellung exhibition [ekßi?bischn] ausverkauft sold out [ßould ?aut] Ausweis ID (card) [ai?di? (ka?d)] ausziehen (Kleidung) to take off [täjk_?of]; sich ausziehen to get undressed [get an?dreßt] B Bad bath [ba?¸]; (Badezimmer) bathroom [?ba?¸ru?m] " Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Bad? Do you have a double room with a bathroom? [du_ju häv_??dabl ru?m wið_??ba?¸ru?m?] ? Ankunft " Wo ist das Bad? Where s the bathroom? [?we?s_ð??ba?¸ru?m?] ? Ankunft baden to go swimming [gou ?ßwiming]; to swim [ßwim]; (im Bad) to have a bath [häv_??ba?¸] " Darf man hier baden? Is swimming permitted here? [is ?ßwiming p??mitid hi??] ? Baden Balkon balcony [?bälk?ni] " Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Balkon? Do you have a double room with a balcony? [du_ju häv_??dabl ru?m wið_??bälk?ni?] ? Ankunft 465/796 Bank bank [bänk]; (Sitzbank) bench [bentsch] bar cash [käsch] Bart beard [bi?d] Batterie battery [?bät?ri] Baum tree [tri?] beabsichtigen to intend [in?tend] beanstanden to complain about [k?m?pläjn_??baut] beantworten to answer [?a?nß?] Becher mug [mag] bedauern to regret [ri?gret] bedecken to cover [?kav?] bedeuten to mean [mi?n] bedienen to serve [ßö?v]; sich bedienen to help oneself [help wan?ßelf] " Ich werde schon bedient. I m being served, thanks. [aim ?bi?ing ?ßö?vd, ?¸ankß.] ? Fragen & Wünsche Bedingung condition [k?n?dischn]; unter der Bedingung, dass on condition that [on k?n?dis- chn ð?t] befestigen to attach [??tätsch] 466/796 beginnen to start [ßta?t] " Wann beginnt die Führung? When does the guided tour start? [?wen d?s ð??gaidid tu??ßta?t?] ? Besichtigungen " Wann beginnt die Vorstellung? When does the performance start? [?wen d?s ð? p??fo?m?nß ?ßta?t?] ? Theater, Kino, Musik " Wann beginnt das Konzert? When does the concert start? [?wen d?s ð??konß?t ?ßta?t?] ? Theater, Kino, Musik " Wann beginnt der Film? When does the film start? [?wen d?s ð??film ?ßta?t?] ? Theater, Kino, Musik begleiten to accompany [??kamp?ni] begrüßen to greet [gri?t]; to welcome [?welk?m] behalten to keep [ki?p] behandeln to treat [tri?t]; (Sache) to deal with [?di?l_wið] behaupten to claim [kläjm] bei at [ät]; 467/796 (Adresse) care of (c/o) [?ke?r_?v]; (nahe bei) near [ni?] beinahe almost [?o?lmoußt] Beispiel example [ig?sa?mpl]; als Beispiel as an example [?s_?n ig?sa?mpl]; zum Beispiel for example [f?r_ig?sa?mpl] beißen to bite [bait] bekannt well-known [wel?noun] bekommen to get [get] beliebt popular [?popjul?] bemerken to notice [?noutiß]; (sagen) to remark [ri?ma?k] benachrichtigen to let (someone) know [let (?ßamwan) ?nou] benutzen to use [ju?s] " Welchen Computer kann ich benutzen? Which computer can I use? [witsch k?m?pju?t? k?n_ai ?ju?s?] ? Internet beobachten to watch [wotsch] bequem comfortable [?kamft?bl] berechnen to charge [tscha?dsh] Berg mountain [?mauntin] bergab downhill [daun?hil] 468/796 bergauf uphill [ap?hil] berichten to report [ri?po?t] Beruf profession [pr??feschn] berühren to touch [tatsch] beschreiben to describe [di?ßkraib] beschützen to protect [pr??tekt] Besen broom [bru?m] besetzt (Leitung) engaged [in?gäjdshd]; (Platz) taken [?täjk?n] " Ist dieser Platz schon besetzt? Is this seat taken? [is ?ðiß_ßi?t ?täjk?n?] ? Im Zug besichtigen to visit [?visit] " Ich möchte & besichtigen. I d like to visit & [aid ?laik t??visit & ] ? Touristeninformation " Besichtigen wir auch & ? Do we also visit & ? [du_wi ?o?lßou ?visit & ?] ? Touristeninformation Besichtigung visit [?visit]; (sightseeing) tour [(?ßaitßi?ing) tu?] besitzen to own [oun] 469/796 besonderer particular [p??tikjul?]; (außergewöhnlich) special [?ßpeschl] besorgt worried [?warid] besprechen to discuss [di?ßkaß] besser better [?bet?] bestätigen to confirm [k?n?fö?m] Besteck cutlery [?katl?ri] bestellen to order [?o?d?] " Könnten Sie mir für (morgen um) & Uhr ein Taxi be- stellen? Could you order a taxi for me (for tomorrow morn- ing) for & o clock? [kud_ju ?o?d?r_??täkßi f? mi (f? t??morou ?mo?n- ing) f? & ??klok?] ? Mit dem Taxi Bestellung order [?o?d?] beste(r, -s) best [beßt] bestimmt definitely [?definitli]; definite [?definit] Besuch visit [?visit] besuchen to go to [gou t?]; to visit [?visit] Besucher(in) visitor [?visit?] Beton concrete [?konkri?t] 470/796 Betrag amount [??maunt] Bett bed [bed]; ins Bett gehen to go to bed [gou t??bed] " Könnten Sie ein zusätzliches Bett aufstellen? Could you put in an extra bed? [kud_ju ?put_in_?n_?ekßtr??bed?] ? Ankunft " Könnten Sie ein Kinderbett aufstellen? Could you put in a cot? [kud_ju ?put_in_??kot?] ? Ankunft Bettwäsche bed linen [?bed lin?n] bevor before [bi?fo?] bewegen to move [mu?v] Beweis proof [pru?f] bezahlen to pay (for) [?päj_(f?)] " Wir möchten getrennt bezahlen. We d like to pay separately. [wi?d ?laik t??päj ?ßepr?tli.] ? Bezahlen " Kann ich mit EC-Karte | (dieser) Kreditkarte zah- len? Can I pay by debit card | (this) credit card ? [k?n_ai ?päj bai ?debit ka?d | (?ðiß) ?kredit ka?d ?] ? Fragen & Wünsche Bezahlung payment [?päjm?nt] 471/796 Biene bee [bi?] bieten to offer [?of?] Bildhauer(in) sculptor [?ßkalpt?] billig cheap [tschi?p] Bindfaden string [ßtring] bis till [til]; until [?n?til]; (örtlich) as far as [?s ?fa?r_?s] bisher so far [ßou ?fa?] bisschen a little [??litl] bitte please [pli?s]; (gern geschehen) you're welcome [jo? ?welk?m]; (macht nichts) that's all right [?ðätß o?l ?rait] " & , bitte! & , please! [& , pli?s!] ? Das Allerwichtigste " Die Karte bitte. Could I see a menu, please? [kud_ai ?ßi?_??menju?, pli?s?] ? Das Allerwichtigste " Die Rechnung bitte! Could I have the bill, please? [kud_ai häv ð??bil, pli?s?] ? Das Allerwichtigste 472/796 " Können Sie mir bitte helfen? Could you help me, please? [kud_ju ?help mi?, pli?s?] ? Das Allerwichtigste bitte? pardon? [?pa?dn?]; sorry? [?ßori?] Bitte request [ri?kweßt] bitten to ask [a?ßk] blasen to blow [blou] bleiben to stay [ßtäj] " Gibt es eine Ermäßigung, wenn man & Nächte bleibt? Do you do a reduced rate if I stay & nights? [du_ju du_? ri?dju?ßt ?räjt if ai ßtäj & ?naitß?] ? Ankunft " Wir möchten einen Tag | & Tage bleiben. We d like to stay for one day | & days . [wi?d ?laik t??ßtäj f? ?wan ?däj | & ?däjs. ] ? Camping Bleistift pencil [?penßl] blicken (auf) to look (at) [?luk_(?t)] Blume flower [?flau?] Boden ground [graund]; (innen) floor [flo?] 473/796 borgen to borrow [?borou]; (leihen) to lend [lend] Brand fire [?fai?] brauchen to need [ni?d] brechen to break [bräjk] breit wide [waid] brennen to burn [bö?n] Brief letter [?let?] " Diesen Brief per Luftpost bitte. I d like to send this letter by airmail, please. [aid ?laik t??ßend ðiß ?let? bai ?e?mäjl, pli?s.] ? Post " Diesen Brief per Express bitte. I d like to send this letter by special delivery, please. [aid ?laik t??ßend ðiß ?let? bai ?ßpeschl di?liv?ri, pli?s.] ? Post Briefmarke (postage) stamp [(?poußtidsh) ßtämp] Briefpapier writing paper [?raiting päjp?] Brieftasche wallet [?wolit] Briefumschlag envelope [?env?loup] Brille glasses pl [?gla?ßis] bringen to bring [bring]; (irgendwohin) to take [täjk] 474/796 britisch British [?britisch] Brücke bridge [bridsh] Bruder brother [?brað?] Buch book [buk] Buchung reservation [res??väjschn]; booking [?buking] Büro office [?ofiß] C Café café [?käfäj] " Wo gibt es hier in der Nähe ein Café? Is there a café around here? [is ð?r_ ??käfäj ??raund ?hi??] ? Restaurantsuche circa about [??baut] D da there [ðe?] Dach roof [ru?f] dagegen against it [??genßt_it] daher that's why [?ðätß wai] damals at that time [?t ?ðät taim]; then [ðen] Dame lady [?läjdi] damit so that [ßou ?ðät] danach afterwards [?a?ft?w?ds] Dank thanks pl [¸änkß] dankbar grateful [?gräjtfl] dann then [ðen] darf ich? may I? [?mäj_ai?] Datum date [däjt] Decke blanket [?blänkit]; (im Haus) ceiling [?ßi?ling] " Könnte ich bitte noch eine Decke haben? Could I have an extra blanket, please? [kud_ai häv ?n_?ekßtr??blänkit, pli?s?] ? Service denken to think [¸ink] 477/796 deutsch German [?dshö?m?n] Deutschland Germany [?dshö?m?ni] Dichter(in) poet [?pouit] dick thick [¸ik]; (Person) fat [fät] die that [ðät]; the [ð?]; which [witsch]; who pron [hu?] diese(r, -s) this (one) [?ðiß (wan)] Ding thing [¸ing] direkt straight [ßträjt]; direct [d??rekt]; directly [d??rektli] Dorf village [?vilidsh] Dose tin [tin] Dosenöffner tin opener [?tin oup?n?] draußen outside [aut?ßaid] drehen to turn [tö?n] dringend urgent [?ö?dsh?nt] Droge drug [drag] drücken to press [preß]; 478/796 drinnen inside [in?ßaid]; (Tür) to push [pusch] dunkel dark [da?k] dünn thin [¸in] E Entschuldigung! sorry! [?ßori!] entweder & oder either & or [?aið? & o?] Erde soil [ßojl]; (Planet) earth [ö?¸] Erdgeschoss ground floor [graund ?flo?] erfahren experienced [ik?ßpi?ri?nßt]; to experience [ik?ßpi?ri?nß]; (hören) to learn [lö?n] erfolgreich successful [ß?k?ßeßfl] Erfrischungen refreshments [ri?freschm?ntß] erhalten to receive [ri?ßi?v] erinnern to remind [ri?maind]; sich erinnern to remember [ri?memb?] Erinnerung memory [?mem?ri] erklären to explain [ik?ßpläjn] ernst serious [?ßi?ri?ß] erreichen reach [ri?tsch]; (Zug usw.) catch [kätsch] erster first [fö?ßt] Erwachsene(r) adult [?ädalt] 480/796 erwähnen to mention [?menschn] erwarten to expect [ik?ßpekt] es ist mir egal I don't mind [ai dount ?maind] essen to eat [i?t] " Kann man hier auch etwas essen? Do you serve refreshments? [du_ju ?ßö?v ri?freschm?ntß?] ? Ausgehen " Gibt es im Zug etwas zu essen und zu trinken? Will there be refreshments on the train? [?wil ðe?_bi ri?freschm?ntß on ð??träjn?] ? Auskunft und Fahrkarten " Ich möchte nur eine Kleinigkeit essen. I d just like a snack. [aid ?dshaßt laik_??ßnäk.] ? Bestellen " Gibt es jetzt noch etwas zu essen? Are you still serving food? [a?_ju ?ßtil ßö?ving ?fu?d?] ? Bestellen " Gibt es jetzt noch etwas Warmes zu essen? Are you still serving hot meals? [a?_ju ?ßtil ßö?ving ?hot ?mi?ls?] ? Bestellen " Ist & in dem Gericht? Ich darf das nicht essen. Does it have & in it? I m not allowed to eat any. [d?s_it häv & ?in_it? aim ?not_??laud tu_?i?t_eni.] ? Bestellen 481/796 " Wollen wir heute Abend zusammen essen? Shall we have dinner together tonight? [sch?l wi häv ?din? t??geð? t??nait?] ? Gemeinsam essen ? Sich verabreden Essen food [fu?d]; jemanden zum Essen einladen (im Restaurant) to pay for somebody's meal [?päj_f? ßambodis ?mi?l] " Das Essen ist kalt | versalzen . The food is cold | too salty . [ð??fu?d_is ?kould | ?tu? ?ßo?lti .] ? Reklamieren Esslöffel tablespoon [?täjblßpu?n] Etage floor [flo?] etwas something [?ßam¸ing]; (ein wenig) some [ßam] Euro euro [?ju?rou] F fahren to go [gou]; (Auto) to drive [draiv]; (Fahrrad) to ride [raid] " Wann fahren Züge nach & ? What time do trains leave for & ? [wot_?taim du ?träjns ?li?v_f? & ?] ? Auskunft und Fahrkarten " Wann fährt der nächste Zug nach & ? When s the next train to & ? [?wens ð??nekßt träjn t? & ?] ? Auskunft und Fahrkarten " Von welchem Gleis fährt der Zug nach & ab? Which platform does the train to & leave from? [witsch ?plätfo?m d?s_ð??träjn t? & ?li?v from?] ? Auskunft und Fahrkarten " Bis zu welchem Alter fahren Kinder umsonst? Up to what age do children travel free? [ap t? wot ?äjdsh du ?tschildr?n trävl ?fri??] ? Auskunft und Fahrkarten " Kann ich mit dem Auto noch fahren? Can I still drive the car? [k?n_ai ?ßtil ?draiv ð??ka??] ? In der Werkstatt 483/796 " Welcher Bus | Welche U-Bahn fährt nach & ? Which bus | underground goes to & ? [witsch ?baß | ?and?graund gous t? & ?] ? Mit Bus und Bahn " Wann fährt der nächste Bus | die nächste U-Bahn nach & ? When s the next bus | underground to & ? [?wens ð??nekßt ?baß | ?and?graund t? & ?] ? Mit Bus und Bahn " Wann fährt der letzte Bus? What time is the last bus? [wot_?taim is ð??la?ßt ?baß?] ? Mit Bus und Bahn " Wann fährt das nächste Schiff | die nächste Fähre nach & ab? When does the next boat | ferry leave for & ? [?wen d?s ð??nekßt ?bout | ?feri li?v f? & ?] ? Schiff " Um wie viel Uhr fährt die letzte Bahn hinunter? What time s the last mountain railway down? [wot_?taims ð??la?ßt ?mauntin räjlwäj ?daun?] ? Wandern & Trekking " Von wo fahren die Überlandbusse nach & ab? Where do the coaches to & leave from? [?we? du_ð??koutschis t? & ?li?v fr?m?] ? Überlandbus 484/796 " Wann fährt der nächste Bus nach & ab? When does the next bus to & leave? [?wen d?s ð??nekßt ?baß t? & ?li?v?] ? Überlandbus Fahrkarte ticket [?tikit] " Was kostet eine Fahrkarte nach & ? How much is a ticket to & ? [hau ?matsch_is_??tikit t? & ?] ? Auskunft und Fahrkarten " Eine Karte nach & bitte. A & ticket to & , please. [? & ?tikit t? & , pli?s.] ? Auskunft und Fahrkarten " Bitte zwei Karten einfach. Two single tickets, please. [?tu? ?ßingl ?tikitß, pli?s.] ? Auskunft und Fahrkarten " Bitte zwei Karten hin und zurück. Two return tickets, please. [?tu? ri?tö?n ?tikitß, pli?s.] ? Auskunft und Fahrkarten " Bitte zwei Karten erster Klasse. Two first class tickets, please. [?tu? fö?ßt ?kla?ß ?tikitß, pli?s.] ? Auskunft und Fahrkarten 485/796 " Bitte zwei Karten zweiter Klasse. Two second class tickets, please. [?tu? ßek?nd ?kla?ß ?tikitß, pli?s.] ? Auskunft und Fahrkarten " Bitte zwei Karten für Kinder. Two child fare tickets, please. [?tu? ?tschaild fe??tikitß, pli?s.] ? Auskunft und Fahrkarten " Bitte zwei Karten für Erwachsene. Two full fare tickets, please. [?tu? ful ?fe??tikitß, pli?s.] ? Auskunft und Fahrkarten " Ich möchte eine Karte für die Rundfahrt um & Uhr. I d like a ticket for the sightseeing cruise at & [aid ?laik_??tikit f?_ð??ßaitßi?ing kru?s_?t & ] ? Schiff Fahrplan timetable [?taimtäjbl] Fahrrad bicycle [?baißikl] " Ich möchte mein Fahrrad mitnehmen. I d like to take my bicycle with me. [aid ?laik t??täjk mai ?baißikl wið mi.] ? Auskunft und Fahrkarten " Ich hätte gern ein Fahrrad mit & Gängen. I d like a bike with & gears. [aid ?laik_??baik wið & ?gi?s.] ? Rad fahren 486/796 " Haben Sie auch ein Fahrrad mit Rücktritt? Do you have a bicycle with a backpedalling brake? [du_ju häv_??baißikl wið_??bäkpedling ?bräjk?] ? Rad fahren Fahrt journey [?dshö?ni]; (Autofahrt) ride [raid] Fahrzeugpapiere vehicle documents [?vi?ikl dokjum?ntß] falls in case [in ?käjß] falsch wrong [rong] Familie family [?fämli] " Gibt es eine Ermäßigung für Familien? Are there concessions for families? [a? ðe? k?n?ßeschns f??fämli?s?] ? Besichtigungen " Bitte benachrichtigen Sie meine Familie. Would you please let my family know? [wud_ju ?pli?s let mai ?fämli nou?] ? Im Krankenhaus fangen to catch [kätsch] Fantasie imagination [imädshi?näjschn] fantasielos unimaginative [ani?mädshin?tiv] Fantasiepreis exorbitant price [ig?so?bit?nt ?praiß] Farbe colour [?kal?] farbig colourful [?kal?fl] fassen to grasp [gra?ßp] 487/796 fast almost [?o?lmoußt] fehlen to be missing [bi? ?mißing] Fehler mistake [mi?ßtäjk] Feiertag public holiday [pablik ?hol?däj]; bank holiday [bänk ?hol?däj] Feld field [fi?ld] Fels rock [rok]; (Klippe) cliff [klif] Fenster window [?windou] " Darf ich das Fenster öffnen | schließen ? Do you mind if I open | close the window? [du_ju ?maind if_ai ?oup?n | ?klous ð??windou?] ? Im Zug " Das Fenster geht nicht auf | zu . The window won t open | close . [ð??windou wount_ ?oup?n | ?klous. ] ? Service Ferien holidays pl [?hol?däjs] Fernseher TV [ti??vi?] fertig ready [?redi]; (vollbracht) finished [?finischt] fest solid [?ßolid]; firm [fö?m] 488/796 fettig greasy [?gri?si] feucht damp [dämp] Feuerzeug lighter [?lait?] Film film [film] " Wann beginnt der Film? When does the film start? [?wen d?s ð??film ?ßta?t?] ? Theater, Kino, Musik " Bitte zwei Karten für den Film um & Uhr. Two tickets for the & o clock film, please. [?tu? ?tikitß f? ð? & ??klok film, pli?s.] ? Theater, Kino, Musik finden to find [faind] " Wo finde ich die Gepäckaufbewahrung | Sch- ließfächer ? Where can I find the left-luggage | lockers ? [?we? k?n_ai ?faind ð? left?lagidsh | ?lok?s ?] ? Auskunft und Fahrkarten " Wissen Sie, wo ich hier ein Zimmer finden kann? Do you know where I can find a room here? [du_ju ?nou we?r_ai k?n ?faind_??ru?m hi??] ? Touristeninformation Fisch fish [fisch] Fitnesscenter gym [dshim] flach flat [flät] Flasche bottle [?botl] 489/796 " Ich möchte eine Flasche Weißwein. I ll have a bottle of white wine, please. [ail ?häv ??botl_?v ?wait ?wain, pli?s.] ? Bestellen " Ich möchte eine kleine | große Flasche Mineral- wasser. I ll have a small | large bottle of mineral water, please. [ail ?häv ? ?ßmo?l | ?la?dsh botl_?v ?min?r?l ?wo?t?, pli?s.] ? Bestellen Flaschenöffner bottle opener [?botl oup?n?] Fleck stain [ßtäjn] Fliege fly [flai] Fluss river [?riv?] Flut high tide [hai ?taid] Föhn hairdryer [?he?drai?] folgen to follow [?folou] Formular form [fo?m] fotografieren to take photographs [täjk ?fout?gra?fß] " Darf man fotografieren? Are we allowed to take photographs? [a? wi ??laud t? täjk ?fout?gra?fß?] ? Besichtigungen fotokopieren to (photo)copy [(?foutou)kopi] Frage question [?kweßtsch?n] fragen to ask [a?ßk] 490/796 Frau woman [?wum?n]; (Ehefrau) wife [waif] " Darf ich bekannt machen? Das ist meine Frau. May I introduce my wife. [?mäj_ai intr??dju?ß mai ?waif.] ? Sich bekannt machen frech cheeky [?tschi?ki] frei free [fri?]; (Straße) clear [kli?] " Haben Sie ein Doppelzimmer frei für eine Nacht? Do you have a double room for one night? [du_ju häv_??dabl ru?m f??wan ?nait?] ? Ankunft " Haben Sie ein Doppelzimmer frei für & Nächte? Do you have a double room for & nights? [du_ju häv_??dabl ru?m f? & ?naitß?] ? Ankunft " Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Bad? Do you have a double room with a bathroom? [du_ju häv_??dabl ru?m wið_??ba?¸ru?m?] ? Ankunft " Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Dusche? Do you have a double room with a shower? [du_ju häv_??dabl ru?m wið_??schau??] ? Ankunft 491/796 " Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Balkon? Do you have a double room with a balcony? [du_ju häv_??dabl ru?m wið_??bälk?ni?] ? Ankunft " Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Klimaanlage? Do you have a double room with air conditioning? [du_ju häv_??dabl ru?m wið ?e? k?n?dischning?] ? Ankunft " Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Ventilator? Do you have a double room with a fan? [du_ju häv_??dabl ru?m wið_??fän?] ? Ankunft " Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Blick aufs Meer? Do you have a double room overlooking the sea? [du_ju häv_??dabl ru?m ouv??luking ð??ßi??] ? Ankunft " Haben Sie ein Doppelzimmer frei nach hinten hinaus? Do you have a double room facing the back? [du_ju häv_??dabl ru?m ?fäjßing ð??bäk?] ? Ankunft " Haben Sie ein Einzelzimmer frei? Do you have a single room? [du_ju häv_? ßingl ru?m?] ? Ankunft 492/796 " Sind noch Plätze frei? Are there any seats left? [a? ð?r_eni ?ßi?tß ?left?] ? Flugzeug " Sind Sie frei? Are you free? [a?_ju ?fri??] ? Mit dem Taxi " Ist dieser Tisch | Platz noch frei? Is this table | seat free? [is ?ðiß ?täjbl | ?ßi?t ?fri??] ? Restaurantsuche Freund friend [frend]; (Partner) boyfriend [?bojfrend] Freundin friend [frend]; (Partner) girlfriend [?gö?lfrend] freundlich friendly [?frendli]; (hilfreich) kind [kaind] frisch fresh [fresch] früh early [?ö?li] " Es ist noch zu früh. It s too early. [itß ?tu? ?ö?li.] ? Uhrzeit Frühstück breakfast [?brekf?ßt] 493/796 " Wie viel kostet es mit Frühstück? How much is it with breakfast? [hau ?matsch_is_it wið ?brekf?ßt?] ? Ankunft " Wie viel kostet es ohne Frühstück? How much is it without breakfast? [hau ?matsch_is_it wið?aut ?brekf?ßt?] ? Ankunft " Wann gibt es Frühstück? From when till when do you serve breakfast? [fr?m ?wen til ?wen du_ju ßö?v ?brekf?ßt?] ? Ankunft frühstücken to have breakfast [häv ?brekf?ßt] fühlen to feel [fi?l]; sich fühlen to feel [fi?l] funktionieren to work [wö?k] fürchten to be afraid of [bi? ??fräjd_?v]; sich fürchten to be afraid [bi? ??fräjd] fürchterlich dreadful [?dredfl] Fußgänger(in) pedestrian [p??deßtri?n] Fußgängerzone pedestrian zone [p??deßtri?n soun] G Gabel fork [fo?k] ganz whole [houl]; (ziemlich) quite [kwait] gar nicht not at all [not_?t_?o?l] Garten garden [?ga?dn] Gastgeber host [?houßt]; Gastgeberin hostess [?houßtiß] geben to give [giv] Gebirge mountains [?mauntins] Geburtstag birthday [?bö?¸däj] Gedanke thought [¸o?t] geduldig patient [?päjschnt] Gefahr danger [?däjndsh?] gefährlich dangerous [?däjndsh?r?ß] " Ist es für Kinder gefährlich? Is it dangerous for children? [is_it ?däjndsh?r?ß f??tschildr?n?] ? Baden Gegenteil opposite [?op?sit] geheim secret [?ßi?kr?t] Geheimnis secret [?ßi?kr?t] 495/796 gehen to walk [wo?k]; (irgendwohin) to go [gou] jemandem gehören to belong to somebody [bi?long t??ßambadi] Gelächter laughter [?la?ft?] Geld money [?mani] " Wo kann ich Geld wechseln? Where can I exchange some money? [?we? k?n_ai ikß?tschäjndsh ß?m ?mani?] ? Bank gelingen to succeed [ß?k?ßi?d] gelten to be valid [bi? ?välid] gemein mean [mi?n] genau exactly [ig?säktli]; exact [ig?säkt] genießen to enjoy [in?dshoj] genug enough [i?naf] geöffnet open [?oup?n] " Wann ist & geöffnet? When is & open? [?wen is & ?oup?n?] ? Touristeninformation Gepäck luggage [?lagidsh] 496/796 " Kann ich mein Gepäck noch bis & Uhr hierlassen? Can I leave my luggage here until & ? [k?n_ai ?li?v mai ?lagidsh hi?r_an?til & ?] ? Abreise " Könnten Sie mir das Gepäck aufs Zimmer bringen? Could you take my luggage up to the room? [kud_ju ?täjk mai ?lagidsh?ap t?_ð??ru?m?] ? Ankunft " Ich möchte mein Gepäck abholen. I d like to pick up my luggage. [aid ?laik t? ?pik_ap mai ?lagidsh.] ? Gepäck " Ich möchte mein Gepäck hierlassen. I d like to leave my luggage here. [aid ?laik t? ?li?v mai ?lagidsh hi?.] ? Gepäck " Mein Gepäck ist (noch) nicht angekommen. My luggage hasn t arrived (yet). [mai ?lagidsh h?snt_??raivd (jet).] ? Gepäck " Wo ist mein Gepäck? Where s my luggage? [?we?s_mai ?lagidsh?] ? Gepäck Geräusch sound [ßaund]; noise [nojs] 497/796 Gericht dish [disch]; (jur.) court [ko?t]; (Mahlzeit) meal [mi?l] " Was ist heute das Tagesgericht? What s the dish of the day? [?wotß ð??disch_?v_ð??däj?] ? Bestellen " Haben Sie vegetarische Gerichte? Do you serve vegetarian dishes? [du_ju ?ßö?v vedsh??te?ri?n ?dischis?] ? Bestellen " Ist & in dem Gericht? Ich darf das nicht essen. Does it have & in it? I m not allowed to eat any. [d?s_it häv & ?in_it? aim ?not_??laud tu_?i?t_eni.] ? Bestellen gern haben to like [laik]; ich hätte gern I'd like [aid ?laik] Geruch smell [ßmel] geschehen to happen [?häp?n] Geschenk present [?presnt] " Können Sie es als Geschenk einpacken? Could you wrap it up as a present, please? [kud_ju ?räp_it_?ap ?s_??presnt, pli?s?] ? Fragen & Wünsche 498/796 " Ich möchte ein Geschenk. I d like a present. [aid ?laik ??presnt.] ? Souvenirs Geschirr crockery [?krok?ri] geschlossen closed [klousd] Geschwindigkeit speed [ßpi?d] Gesetz law [lo?] gesperrt locked [lokt] Gespräch conversation [konv??ßäjschn] gestern yesterday [?jeßt?däj] Getränk drink [drink] getrennt separately [?ßepr?tli]; separate [?ßepr?t] gewinnen to win [win] gewiss certainly [?ßö?tnli]; certain [?ßö?tn] gewöhnlich usually [?ju?Òu?li]; usual [?ju?Òu?l]; (normal) ordinary [?o?dnri] giftig poisonous [?pojsn?ß] Glas glass [gla?ß] glatt smooth [ßmu?ð] 499/796 glauben (meinen) to think [¸ink]; glauben (an) to believe (in) [bi?li?v_(in)] Glocke bell [bel] Glück haben to be lucky [bi? ?laki] glücklich fortunate [?fo?tschn?t]; lucky [?laki]; (froh) happy [?häpi] Gras grass [gra?ß] gratulieren (zu) to congratulate (on) [k?n?grätschuläjt_(on)] grob coarse [ko?ß]; rough [raf] groß large [la?dsh]; big [big] großartig marvellous [?ma?v?l?ß] Größe size [ßais] " Ich habe (die deutsche) Größe & I m (continental) size & [aim (konti?nentl) ?ßais & ] ? Kleidung " Haben Sie das auch in Größe & ? Do you have it in a size & ? [du_ju häv_it_in_??ßais & ?] ? Kleidung 500/796 Großstadt (big) city [(big) ?ßiti] großzügig generous [?dshenr?ß] Grund reason [?ri?sn]; (Erde) ground [graund] Gruppe group [gru?p] Gruß greeting [?gri?ting] gucken to look [luk] gültig valid [?välid] gut good adj [gud]; well adv [wel] H Haartrockner hairdryer [?he?drai?] haben to have [häv] Hahn cock(erel) [?kok(?r?l)]; (Wasserhahn) tap [täp] Haken hook [huk] halb half [ha?f] Hälfte half [ha?f] halten (aufhalten) to stop [ßtop]; (in der Hand) to hold [hould] " Wo hält der Bus nach & ? Where does the bus to & stop? [?we? d?s ð??baß t? & ?ßtop?] ? Mit Bus und Bahn Haltestelle stop [ßtop] Hammer hammer [?häm?] Handgepäck hand luggage [?händ lagidsh] " Kann ich das als Handgepäck mitnehmen? Can I take this as hand luggage? [k?n_ai täjk ?ðiß_?s ?händ lagidsh?] ? Flugzeug Handtasche handbag [?händbäg] Handtuch towel [?tau?l] 502/796 " Ich möchte ein Handtuch kaufen. I d like to buy a towel. [aid ?laik t??bai ??tau?l.] ? Baden " Könnte ich bitte noch ein Handtuch haben? Could I have an extra towel, please? [kud_ai häv ?n_?ekßtr??tau?l, pli?s?] ? Service hängen to hang [häng] hart hard [ha?d] hässlich ugly [?agli] Hauptstraße main street [?mäjn ßtri?t] Haus house [hauß]; nach Hause home [houm]; zu Hause at home [?t ?houm] heiraten to marry [?märi] heiß hot [hot]; noch heißer even hotter [i?vn ?hot?] " Es wird heiß. It s going to be hot. [itß ?gouing t? bi ?hot.] ? Wetter heißen to be called [bi? ?ko?ld] Heizung heating [?hi?ting] helfen to help [help] 503/796 " Können Sie mir beim Einchecken (mit Gepäck) am Check-in-Automaten helfen? Could you help me check-in (my baggage) at the check-in-machine? [kud_ju ?help mi tschek_?in (mai ?bägidsh) ?t ð? tschek_?in m??schi?n?] ? Flugzeug " Könnten Sie mir bitte helfen? Do you think you could help me? [du_ju ?¸ink j? k?d ?help mi??] ? Höfliche Wendungen " Schwester | Pfleger , könnten Sie mir bitte helfen? Nurse | Nurse , could you help me, please? [ ?nö?ß | ?nö?ß , kud_ju ?help mi, pli?s?] ? Im Krankenhaus " Könnten Sie mir bitte beim Einsteigen | Aussteigen helfen? Could you please help me get on | off ? [kud_ju pli?s ?help mi get ?on | ?of ?] ? Im Zug " Können Sie mir bitte helfen? Could you help me, please? [kud_ju ?help mi?, pli?s?] ? Im Zug " Bitte helfen Sie mir. Please help me. [pli?s ?help mi?.] ? Unfall herab down [daun] 504/796 herauf upwards [?apw?ds]; up [ap] heraus out [aut] Herr gentleman [?dshentlm?n]; man [män] herrlich marvellous [?ma?v?l?ß] herum (a)round [(?)?raund] herunter downwards [?daunw?ds]; down [?daun] heute today [t??däj] hier here [hi?] hierher over here [ouv??hi?]; this way [?ðiß wäj] Hilfe help [help] Himmel sky [ßkai] hinauf up [ap] hinaus out [aut] hinein in [in] hinten at the back [?t ð??bäk] hinter behind [bi?haind] hinunter down [daun] Hitze heat [hi?t] 505/796 hoch tall [to?l]; high [hai] Hochzeit wedding [?weding] hoffen to hope [houp] Hoffnung hope [houp] Höhe height [hait] holen to fetch [fetsch] Holz wood [wud] hören to hear [hi?] Hotel hotel [hou?tel] " Bitte zum Hotel & ! Can you take me to the & Hotel, please? [k?n_ju ?täjk mi t?_ð? & hou?tel, pli?s?] ? Mit dem Taxi " Man hat mir (im Hotel) gesagt, dass es nur & Pfund kostet. I was told (at the hotel) that it should only cost & pounds. [ai w?s ?tould (?t_ð? hou?tel) ð?t_it sch?d ?ounli koßt & ?paunds.] ? Mit dem Taxi " Können Sie mir ein gutes Hotel empfehlen? Can you recommend a good hotel? [k?n_ju rek??mend ??gud hou?tel?] ? Touristeninformation 506/796 " Können Sie mir ein preiswertes Hotel empfehlen? Can you recommend a reasonably priced hotel? [k?n_ju rek??mend ??ri?sn?bli praißt hou?tel?] ? Touristeninformation Hotelverzeichnis list of hotels [?lißt_?v hou?tels] hübsch pretty [?priti]; nice [naiß] Hügel hill [hil] Huhn chicken [?tschikin] Hund dog [dog] Hunger hunger [?hang?]; Hunger haben to be hungry [bi? ?hangri] I ich I [ai] Idee idea [ai?di?] Illustrierte magazine [mäg??si?n] immer always [?o?lwäjs]; immer noch still [ßtil]; immer wieder time and again [?taim_?nd ??gen] in into [?intu]; in [in] Informationsschalter information desk [inf??mäjschn deßk] Ingenieur(in) engineer [endshi?ni?] Inhalt contents [?kont?ntß] Inhaltsverzeichnis table of contents [?täjbl_?v ?kontentß] innerhalb von within [wið?in] Insel island [?ail?nd] insgesamt altogether [o?lt??geð?] interessant interesting [?intr?ßting] irgendein(e) any [?eni]; some [ßam] irgendetwas anything [?eni¸ing] 508/796 irgendwo anywhere [?eniwe?]; somewhere [?ßamwe?] irisch Irish [?airisch] Irland Ireland [?ai?l?nd]; Republik Irland Republic of Ireland [ri?pablik_?v ?ai?l?nd] ironisch ironic [ai?ronik] J ja yes [jeß] Jahr year [ji?]; im vergangenen Jahr last year [la?ßt ?ji?] " Ich bin & Jahre alt. I m & [aim & ] ? Sich bekannt machen je nachdem, ob & depending on whether & [di?pending on ?weð? & ] je nachdem, was & depending on what & [di?pending on ?wot & ] jedenfalls anyway [?eniwäj] jeder every [?evri]; each [i?tsch] jedoch however [hau?ev?] jemand anybody [?enibodi]; somebody [?ßambodi] jene(r, -s) that [ðät] joggen to go jogging [gou ?dshoging]; to jog [dshog] jung young [jang] 510/796 Junge boy [boj] K Kalender calendar [?käl?nd?] kalt cold [kould]; mir ist kalt I'm cold [aim ?kould] " Es wird kalt. It s going to be cold. [itß ?gouing t? bi kould.] ? Wetter kaputt broken [?brouk?n] " Meine Brille ist kaputt. My glasses are broken. [mai ?gla?ßis_??brouk?n.] ? Optiker Karriere career [k??ri?] Karte (Fahrkarte) ticket [?tikit]; (Landkarte) map [mäp] Kasse cash desk [?käsch deßk]; (Theater) box office [?bokß_ofiß] Kater tomcat [?tomkät] kaufen to buy [bai] 512/796 " Ich möchte eine Badekappe kaufen. I d like to buy a swimming cap. [aid ?laik t??bai ??ßwiming käp.] ? Baden " Ich möchte eine Schwimmbrille kaufen. I d like to buy (some) swimming goggles. [aid ?laik t??bai (ß?m) ?ßwiming gogls.] ? Baden " Ich möchte ein Handtuch kaufen. I d like to buy a towel. [aid ?laik t??bai ??tau?l.] ? Baden keine none [nan]; no [nou]; (niemand) nobody [?noubodi] keiner none [nan]; (niemand) nobody [?noubodi] keines none [nan] keineswegs not at all [not_?t_?o?l] kennen to know [nou] Kenntnisse knowledge sg [?nolidsh] Kerze candle [?kändl] Kilometer kilometre [?kil?mi?t?] Kind child [tschaild] 513/796 " Bis zu welchem Alter fahren Kinder umsonst? Up to what age do children travel free? [ap t? wot ?äjdsh du ?tschildr?n trävl ?fri??] ? Auskunft und Fahrkarten " Bitte zwei Karten für Kinder. Two child fare tickets, please. [?tu? ?tschaild fe??tikitß, pli?s.] ? Auskunft und Fahrkarten " Ist es für Kinder gefährlich? Is it dangerous for children? [is_it ?däjndsh?r?ß f??tschildr?n?] ? Baden " Gibt es Schwimmunterricht für Kinder? Are there swimming lessons for children? [a? ðe??ßwiming ?leß?ns f??tschildr?n?] ? Baden " Mein Kind ist allergisch gegen Milchprodukte. My child is allergic to milk products. [mai ?tschaild_is_??lö?dshik t??milk prodaktß.] ? Beim Arzt " Gibt es eine Ermäßigung für Kinder? Are there concessions for children? [a? ðe? k?n?ßeschns f??tschildr?n?] ? Besichtigungen " Zwei Erwachsene, zwei Kinder, bitte. Two adults and two children, please. [?tu?_?ädaltß_?n ?tu? ?tschildr?n, pli?s.] ? Besichtigungen 514/796 " Können wir für die Kinder eine halbe Portion bekom- men? Could we get half portions for the children? [kud_wi get ?ha?f ?po?schns f?_ð??tschildr?n?] ? Bestellen " Können wir bitte ein Extra-Gedeck | einen kleinen Löffel für unser Kind bekommen? Could we please have an extra knife and fork | a small spoon for our child? [kud_wi pli?s häv_ ?n_?ekßtr??naif_?n ?fo?k | ??ßmo?l ?ßpu?n f??au? tschaild?] ? Bestellen " Wie hoch ist die Gebühr für zwei Erwachsene und & Kinder? What s the charge for two adults and & children? [?wotß ð??tscha?dsh f??tu?_?ädaltß_?n & ?tschil- dr?n?] ? Camping " Haben Sie | Hast du Kinder? Do you have any children? [du_ju häv_eni ?tschildr?n?] ? Sich bekannt machen Kirche church [tschö?tsch] Klasse class [kla?ß] Klavier piano [pi?änou] klein small [ßma?l] klettern to climb [klaim] Klimaanlage air conditioning [?e? k?n?dischning] 515/796 " Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Klimaanlage? Do you have a double room with air conditioning? [du_ju häv_??dabl ru?m wið ?e? k?n?dischning?] ? Ankunft Klingel bell [bel] klingeln to ring the bell [ring ð??bel] klopfen to knock [nok] klug clever [?klev?] Kneipe pub [pab] " Wo gibt es hier in der Nähe eine Kneipe? Is there a pub around here? [is ð?r_ ??pab ??raund ?hi??] ? Restaurantsuche Knopf button [?batn] kochen to cook [kuk] Koffer (suit)case [(?ßu?t)käjß] " Mein Koffer ist beschädigt worden. My suitcase has been damaged. [mai ?ßu?tkäjß h?s bin ?dämidshd.] ? Gepäck komisch funny [?fani] kommen to come [kam] Komponist(in) composer [k?m?pous?] König king [king] Königin queen [kwi?n] königlich royal [?roj?l] 516/796 können to be able to [bi? ?äjbl t?] kopieren to copy [?kopi] Korb basket [?ba?ßkit] Korken cork [ko?k] Korkenzieher corkscrew [?ko?kßkru?] kosten to cost [koßt] " Wie viel kostet es mit Frühstück? How much is it with breakfast? [hau ?matsch_is_it wið ?brekf?ßt?] ? Ankunft " Wie viel kostet es ohne Frühstück? How much is it without breakfast? [hau ?matsch_is_it wið?aut ?brekf?ßt?] ? Ankunft " Wie viel kostet es mit Halbpension? How much is it with half board? [hau ?matsch_is_it wið ha?f ?bo?d?] ? Ankunft " Wie viel kostet es mit Vollpension? How much is it with full board? [hau ?matsch_is_it wið ful ?bo?d?] ? Ankunft " Was kostet eine Fahrkarte nach & ? How much is a ticket to & ? [hau ?matsch_is_??tikit t? & ?] ? Auskunft und Fahrkarten 517/796 " Wie viel kostet es pro Stunde | Tag ? How much is it per hour | day ? [hau ?matsch_is_it p? ?au? | ?däj ?] ? Baden " Wie viel kostet die Führung? How much is the guided tour? [hau ?matsch_is ð??gaidid ?tu??] ? Besichtigungen " Wie viel kostet ein Flug nach & ? How much is a flight to & ? [hau ?matsch_is_??flait t? & ?] ? Flugzeug " Wie viel kostet das? How much is that? [hau ?matsch_is ðät?] ? Fragen & Wünsche " Wie viel wird die Reparatur ungefähr kosten? About how much will the repairs cost? [??baut hau ?matsch wil ð? ri?pe?s koßt?] ? In der Werkstatt " Was kostet das für eine Viertelstunde? How much is it for quarter of an hour? [hau ?matsch_is_it f??kwo?t?r_?v_?n_?au??] ? Internet " Wie viel kostet es nach & ? How much is it to & ? [hau ?matsch_is_it t? & ?] ? Mit dem Taxi 518/796 " Man hat mir (im Hotel) gesagt, dass es nur & Pfund kostet. I was told (at the hotel) that it should only cost & pounds. [ai w?s ?tould (?t_ð? hou?tel) ð?t_it sch?d ?ounli koßt & ?paunds.] ? Mit dem Taxi " Was kostet ein Brief | eine Karte nach & ? How much is a letter | postcard to & ? [hau ?matsch_is_? ?let? | ?poußtka?d t? & ?] ? Post " Wie viel kosten die Karten? How much are the tickets? [hau ?matsch_?_ð??tikitß?] ? Theater, Kino, Musik " Wie viel kostet es (ungefähr)? How much is it (approximately)? [hau ?matsch_is_it_(??prokßim?tli)?] ? Touristeninformation " Was kostet die Rundfahrt | Führung ? How much is the sightseeing tour | guided walk ? [hau ?matsch_is ð? ?ßaitßi?ing tu? | ?gaidid ?wo?k ?] ? Touristeninformation " Wie viel kostet das? How much does that cost? [hau ?matsch d?s ðät ?koßt?] ? Vermietung kostenlos free (of charge) [fri?_(?v ?tscha?dsh)] 519/796 " Wo gibt es kostenlosen WLAN-Zugang? Where can I get free wireless access? [?we? k?n_ai ?get fri? ?wai?l?ß ?k?ßeß?] ? Internet ? Touristeninformation Krach (laut) crash [kräsch]; noise [nojs]; Krach machen to make a noise [mäjk_??nojs] Kraft strength [ßtrength] Kreuzung crossroads pl [?kroßrouds] Krieg war [wo?] kritisieren to criticize [?kritißais] Küche kitchen [?kitsch?n] Kugelschreiber (ballpoint) pen [(?bo?lpojnt) ?pen] kühl cool [ku?l] Kühlschrank fridge [fridsh] kümmern (aufpassen auf) to look after [luk_?a?ft?] Kunst art [a?t] Künstler(in) artist [?a?tißt] künstlich artificial [A?ti?fischl] Kurs course [ko?ß]; (Währungskurs) exchange rate [ikß?tschäjndsh räjt] kurz short [scho?t] vor Kurzem recently [?ri?ßntli] 520/796 Kuss kiss [kiß] Küste coast [koußt] L lachen to laugh [la?f] Lamm lamb [läm] Lampe lamp [lämp] Land country [?kantri]; auf dem Land in the country [in_ð??kantri] landen to land [länd] Landschaft landscape [?ländßkäjp]; countryside [?kantrißaid] Landstraße country road [kantri ?roud] lang long [long] langsam slowly [?ßlouli]; slow [ßlou] " Fahren Sie bitte etwas langsamer. Drive a bit more slowly, please. [?draiv ? bit mo? ?ßlouli, pli?s.] ? Mit dem Taxi " Könnten Sie bitte etwas langsamer sprechen? Could you speak a bit more slowly, please? [kud_ju ?ßpi?k_? bit mo? ?ßlouli, pli?s?] ? Sich verständigen langweilig boring [?bo?ring] 522/796 lassen leave [li?v]; (erlauben) let [let] laut loud [laud]; (lärmend) noisy [?nojsi] leben to live [liv] Leben life [laif] lebhaft lively [?laivli] leer empty [?empti] legen to lay [läj] leicht light [lait]; (nicht schwierig) easy [?i?si] leiden to suffer [?ßaf?] leihen to hire out [hai?r_?aut]; sich leihen to borrow [?borou] " Ich möchte einen Liegestuhl ausleihen. I d like to hire a deckchair. [aid ?laik t??hai???dektsche?.] ? Baden " Ich möchte einen Sonnenschirm ausleihen. I d like to hire an umbrella. [aid ?laik t??hai??n_am?brel?.] ? Baden 523/796 " Ich möchte ein Boot ausleihen. I d like to hire a boat. [aid ?laik t??hai???bout.] ? Baden " Können Sie mir bitte & leihen? Could you lend me & , please? [kud_ju ?lend mi & , pli?s?] ? Panne " Kann ich einen Kinderfahrradsitz ausleihen? Can I rent a child seat for a bicycle? [k?n_ai ?rent_??tschaild ßi?t f?r_??baißikl?] ? Rad fahren " Ich möchte & ausleihen. I d like to hire & [aid ?laik t??hai? & ] ? Spiele " Können Sie uns ein Schachspiel ausleihen? Could you lend us a chess board? [kud_ju ?lend ?ß_??tscheß bo?d?] ? Spiele " Ich möchte ein Opernglas ausleihen. I d like to rent a pair of opera glasses. [aid ?laik t??rent_??pe?r_?v ?opr? glaßis.] ? Theater, Kino, Musik lernen to learn [lö?n]; (für eine Prüfung) to study [?ßtadi] lesen to read [ri?d] 524/796 letzte(r, -s) last [la?ßt] Licht light [lait] lieb sweet [ßwi?t]; kind [kaind] Liebe love [lav] lieben to love [lav] Lied song [ßong] liegen to lie [lai] Linie line [lain] links on the left [on ð??left]; nach links to the left [t?_ð??left] " Ich habe links & Dioptrien und rechts & Dioptrien. I ve got & dioptres in the left eye and & dioptres in the right. [aiv got & dai?opt?s_in ð??left ai_?nd & dai?opt?s in ð??rait.] ? Optiker Linkshänder(in) left-hander [left?händ?]; Linkshänder(in) sein to be left-handed [bi? left?händid] Liste list [lißt] Loch hole [houl] locker loose [lu?ß] Löffel spoon [ßpu?n] 525/796 Lohn wages pl [?wäjdshis] Lokal pub [pab] lösen to solve [ßolv] Lösung solution [ß??lu?schn] Luft air [e?] lügen to lie [lai] lustig funny [?fani] Luxus luxury [?laksch?ri] M machen to do [du?]; (herstellen) to make [mäjk] Mahlzeit meal [mi?l] man one [wan] manche some (people) [ß?m (?pi?pl)] manchmal sometimes [?ßamtaims] Mann man [män]; (Ehemann) husband [?hasb?nd] Marktplatz market place [?ma?kit pläjß] Maschine machine [m??schi?n] Massage massage [?mäßa?Ò] Masseur(in) masseur [mä?ßö?] Matratze mattress [?mätr?ß] Maus mouse [mauß] Meer ocean [?ouschn]; sea [ßi?] " Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Blick aufs Meer? Do you have a double room overlooking the sea? [du_ju häv_??dabl ru?m ouv??luking ð??ßi??] ? Ankunft 527/796 Meerwasser seawater [?ßi?wo?t?] mehr more [mo?] mehrere several [?ßevr?l] Meile mile [mail] meinen to think [¸ink]; (sagen wollen) to mean [mi?n] meinetwegen I don't mind [ai dount ?maind] melden to report [ri?po?t]; sich melden (am Telefon) to answer [?a?nß?] Menge amount [??maunt] Mensch person [?pö?ßn]; kein Mensch nobody [?noubodi]; die Menschen people [?pi?pl] menschlich human [?hju?m?n] Mentalität mentality [men?täl?ti] merken to notice [?noutiß]; sich merken to remember [ri?memb?] Merkmal characteristic [kär?kt??rißtik] merkwürdig strange [ßträjndsh] messen to measure [?meÒ?] Messer knife [naif] Meter metre [?mi?t?] 528/796 MEZ Central European Time [?ßentr?l ju?r??pi??n ?taim] mieten (Auto usw.) to hire [?hai?]; (Wohnung usw.) to rent [rent] " Wir haben die Wohnung & gemietet. We ve rented flat & [wi?v ?rentid ?flät & ] ? Ferienwohnung " Ich möchte ein Fahrrad | Mountainbike mieten. I d like to hire a bicycle | mountain bike . [aid ?laik t??hai?r_? ?baißikl | ?mauntin baik .] ? Rad fahren " Ich möchte ein Auto mieten. I d like to hire a car. [aid ?laik t??hai???ka?.] ? Vermietung " Ich möchte ein Auto mit Automatik mieten. I d like to hire an automatic car. [aid ?laik t??hai??n_?o?t?mätik ?ka?.] ? Vermietung " Ich möchte einen Geländewagen mieten. I d like to hire an off-roader. [aid ?laik t??hai??n_?ofroud?] ? Vermietung " Ich möchte ein Motorrad mieten. I d like to hire a motorbike. [aid ?laik t??hai???mout?baik.] ? Vermietung 529/796 " Ich möchte ein Wohnmobil mieten. I d like to hire a camper van. [aid ?laik t??hai???kämp? vän.] ? Vermietung " Ich möchte es für morgen mieten. I d like to hire it for tomorrow. [aid ?laik t??hai?r_it f? t??morou.] ? Vermietung " Ich möchte es für einen Tag mieten. I d like to hire it for one day. [aid ?laik t??hai?r_it f? wan ?däj.] ? Vermietung " Ich möchte es für zwei Tage mieten. I d like to hire it for two days. [aid ?laik t??hai?r_it f??tu? ?däjs.] ? Vermietung " Ich möchte es für eine Woche mieten. I d like to hire it for a week. [aid ?laik t??hai?r_it f???wi?k.] ? Vermietung mild mild [maild] Millimeter millimetre [?milimi?t?] minderjährig underage [and??äjdsh] Minute minute [?minit] " Wie viele Minuten sind es mit dem Auto? How many minutes by car? [?hau meni ?minitß bai ?ka??] ? Fragen nach dem Weg 530/796 " Wie viele Minuten zu Fuß? How many minutes on foot? [?hau meni ?minitß on ?fut?] ? Orientierung Mischung mixture [?mikßtsch?] Missverständnis misunderstanding [mißand??ßtänding] missverstehen to misunderstand [mißand??ßtänd] mit with [wið] mitbringen bring (along) [bring (??long)] Mitgliedskarte membership card [?memb?schip ka?d] Mitleid pity [?piti] mitmachen to join in [dshojn_?in] mitnehmen to take along [täjk_??long] Mittag midday [mid?däj] Mittagessen lunch [lantsch] Mitteilung announcement [??naunßm?nt] mittelmäßig mediocre [mi?di?ouk?] Mitternacht midnight [?midnait]; um Mitternacht at midnight [?t ?midnait] Möbel furniture [?fö?nitsch?] möbliert furnished [?fö?nischt] modern modern [?mod?n] modisch fashionable [?fäschn?bl] mögen to like [laik] 531/796 möglich possible [?poß?bl] Möglichkeit possibility [poß??bil?ti] Moment moment [?moum?nt] Monat month [man¸]; alle zwei Monate every two months [?evri tu? ?man¸s]; vor einem Monat a month ago [??man¸_??gou] monatlich monthly [?man¸li] Monatskarte monthly ticket [man¸li ?tikit] Mond moon [mu?n] morgen tomorrow [t??morou] " Wir reisen morgen ab. We re leaving tomorrow. [wi??li?ving t??morou.] ? Abreise " Bitte zwei Karten für morgen. Two tickets for tomorrow, please. [?tu? ?tikitß f? t??morou, pli?s.] ? Theater, Kino, Musik " Bitte für den Ausflug morgen nach & einen Platz | zwei Plätze . One ticket | Two tickets for tomorrow s excursion to & , please. [ ?wan ?tikit | ?tu? ?tikitß f? t??morous ik?ßkö?schn t? & , pli?s.] ? Touristeninformation 532/796 " Ich möchte es für morgen mieten. I d like to hire it for tomorrow. [aid ?laik t??hai?r_it f? t??morou.] ? Vermietung Morgen morning [?mo?ning] morgen früh tomorrow morning [t??morou ?mo?ning] morgens in the morning [in ð??mo?ning] Motor motor [?mout?]; (im Auto) engine [?endshin] Mücke mosquito [m??ßki?tou] müde tired [?tai?d] Müll rubbish [?rabisch] " Wohin kommt der Müll? Where does the rubbish go? [?we? d?s ð??rabisch gou?] ? Ferienwohnung Mülleimer (rubbish) bin [(?rabisch) bin] Mündung mouth [mau¸]; estuary [?eßtju?ri] Münzautomat slot machine [?ßlot m??schi?n] Münze coin [kojn] 533/796 " Welche Münzen brauche ich für das Schließfach | den Haartrockner ? What coins do I need for the lockers | hairdryers ? [wot ?kojns du_ai ?ni?d f?_ð? ?lok?s | ?he?drai?s ?] ? Baden Museum museum [mju?si??m] Musik music [?mju?sik] müssen must [maßt]; to have to [häv_t?] " Bis wie viel Uhr muss man auschecken? When do I have to check out? [?wen du_ai ?häv_t? tschek_?aut?] ? Abreise " Wie muss ich es einnehmen? How should I take it? [?hau schud_ai ?täjk_it?] ? Apotheke " Ich muss mir das noch mal überlegen. I ll have to think about it. [ail ?häv_t??¸ink_??baut_it.] ? Fragen & Wünsche 534/796 " Sagen Sie mir bitte, wo ich aussteigen | umsteigen muss? Could you tell me where I have to get off | change , please? [kud_ju ?tel mi we?r_ai häv_t? get_?of | ?tschäjndsh , pli?s?] ? Mit Bus und Bahn " Wann müssen wir an Bord sein? When do we have to be on board? [?wen du wi häv_t? bi on ?bo?d?] ? Schiff " Es tut mir leid, aber ich muss jetzt gehen. I m afraid I have to go now. [aim ??fräjd ai häv_t??gou nau.] ? Sich begrüßen " Was muss ich tanken? What fuel does it take? [wot ?fju??l d?s_it ?täjk?] ? Vermietung " Bis wann muss ich zurück sein? When do I have to be back by? [?wen du_ai häv_t? bi ?bäk bai?] ? Vermietung " Sagen Sie mir bitte, wo ich aussteigen muss? Could you tell me where I have to get off, please? [kud_ju ?tel mi we?r_ai häv_t? get_?of, pli?s?] ? Überlandbus Mutter mother [?mað?] 535/796 Muttersprache mother tongue [?mað? tang] N nach towards [t??wo?ds]; after [?a?ft?]; (in Richtung) to [t?] Nachahmung copy [?kopi]; imitation [imi?täjschn] Nachbarschaft neigbourhood [?näjb?hud] nachdem after [?a?ft?] nachdenken to think [¸ink]; (über) about [??baut] nachdenklich thoughtful [?¸o?tfl] nachforschen investigate [in?veßtigäjt] Nachfrage (nach) demand (for) [di?ma?nd (f?)] Nachhilfe coaching [?koutsching] nachholen to make up for [mäjk_?ap_f?]; (Schlaf) to catch up on [kätsch_?ap on] Nachlass discount [?dißkaunt] nachlassen to decrease [di??kri?ß]; (Schmerz) ease [i?s] nachlässig careless [?ke?l?ß] 537/796 Nachmittag afternoon [a?ft??nu?n] Nachname surname [?ßö?näjm] nachprüfen to check [tschek] Nachricht message [?meßidsh] " Ist eine Nachricht für mich da? Are there any messages for me? [a? ð?r_eni ?meßidshis f??mi??] ? Service Nachrichten news pl [nju?s] Nachsaison low season [?lou ßi?sn] nachschlagen to look up [luk_?ap] nachsenden to forward [?fo?w?d] nachstellen (Uhr) to put back [put_?bäk] nächster nearest [?ni?r?ßt]; (in einer Reihenfolge) next [nekßt] Nacht night [nait]; mitten in der Nacht in the middle of the night [in ð??midl_?v ð??nait] " Haben Sie ein Doppelzimmer frei für eine Nacht? Do you have a double room for one night? [du_ju häv_??dabl ru?m f??wan ?nait?] ? Ankunft 538/796 " Haben Sie ein Doppelzimmer frei für & Nächte? Do you have a double room for & nights? [du_ju häv_??dabl ru?m f? & ?naitß?] ? Ankunft " Gibt es eine Ermäßigung, wenn man & Nächte bleibt? Do you do a reduced rate if I stay & nights? [du_ju du_? ri?dju?ßt ?räjt if ai ßtäj & ?naitß?] ? Ankunft " Gute Nacht! Good night! [gud ?nait!] ? Sich begrüßen Nachteil disadvantage [diß?d?va?ntidsh] Nachweis proof [pru?f] nackt naked [?näjkid] Nadel needle [?ni?dl] Nahaufnahme close-up [?kloußap] nah(e) bei close to [?klouß_t?]; near [ni?] Name name [näjm] " Für mich ist bei Ihnen ein Zimmer reserviert. Mein Name ist & You have a room reserved for me. My name is & [ju häv_??ru?m ri?sö?vd f?_mi?. mai ?näjm_is & ] ? Ankunft 539/796 " Wir haben einen Tisch für & Personen reserviert (auf den Namen & ). We ve reserved a table for & . (The name is & ) [wi?v ri?sö?vd_??täjbl f? & . (ð??näjm_is & )] ? Restaurantsuche " Ich hatte Karten vorbestellt auf den Namen & I reserved tickets under the name of & [ai ri?sö?vd ?tikitß and?_ð??näjm_?v & ] ? Theater, Kino, Musik " Bitte geben Sie mir Ihren Namen und Ihre Adresse. Could you give me your name and address, please? [kud_ju ?giv mi_jo ?näjm_?n_??dreß, pli?s?] ? Unfall namentlich by name [bai ?näjm] nass wet [wet] Nation nation [?näjschn] Nationalhymne national anthem [näschn?l ?än¸?m] Nationalität nationality [näsch??näl?ti] Nationalpark national park [näschn?l ?pa?k] Naturkatastrophe natural disaster [nätschr?l di?sa?ßt?] Naturschutzgebiet nature reserve [?näjtsch? ri?sö?v] neben beside [bi?ßaid]; next to [?nekßt_t?] nebenan next door [nekßt ?do?] nebeneinander side by side [?ßaid bai ?ßaid] Nebenfluss tributary [?tribjut?ri] 540/796 Nebenstelle extension [ik?ßtenschn] Neffe nephew [?nefju?] nehmen to take [täjk] Neid envy [?envi] neidisch envious [?envi?ß] nein no [nou] Nerv nerve [nö?v]; jemandem auf die Nerven gehen to get on somebody's nerves [get_on ?ßambadis ?nö?vs] nervös tense [tenß]; (unruhig) fidgety [?fidsh?ti] nett nice [naiß]; (freundlich) kind [kaind] netto net [net] Netz net [net]; (Verkehrsmittel) network [?netwö?k] neu new [nju?] nicht not [not]; nicht mehr no more [nou ?mo?]; gar nicht not at all [not_?t_?o?l] Nichte niece [ni?ß] 541/796 Nichtraucher(in) non-smoker [non?ßmouk?] nichts weiter nothing else [na¸ing ?elß] Nichtschwimmer(in) non-swimmer [non?ßwim?] nie never [?nev?] niedrig low [lou] niemand nobody [?noubodi] niesen to sneeze [ßni?s] Niveau standard [?ßtänd?d] noch still [ßtil]; noch ein(e) another [??nað?]; noch mehr some more [ß?m ?mo?]; noch nie never [?nev?] nochmals once again [wanß ??gen] Nordirland Northern Ireland [?noðn ?ai?l?nd] nördlich north [no?¸] normalerweise normally [?no?m?li] Notar(in) notary [?nout?ri] Notausgang emergency exit [i?mö?dsh?nßi ?ekßit] Note grade [gräjd]; mark [ma?k] Notfall emergency [i?mö?dsh?nßi]; für den Notfall just in case [dshaßt_in ?käjß] notfalls if necessary [if ?neß?ßri] 542/796 nötig haben to need [ni?d] Notiz note [nout] Notlösung stopgap (solution) [?ßtopgäp (ß??lu?schn)] Notwehr self-defence [ßelfdi?fenß] notwendig necessary [?neß?ßri] Notwendigkeit necessity [n??ßeßiti] nüchtern sober [?ßoub?] Nummer number [?namb?] nummerieren to number [?namb?] Nutzen use [ju?ß] nützlich useful [?ju?ßfl] nutzlos useless [?ju?ßl?ß] O ob if [if]; whether [?weð?] obdachlos homeless [?houml?ß] Oberfläche surface [?ßö?fiß] oberflächlich superficial [ßu?p??fischl] oberhalb above [??bav] Oberhaus House of Lords [hauß_?v ?lo?ds] Oberschicht upper class [ap??kla?ß] objektiv objectively [?b?dshektivli]; objective [?b?dshektiv] obligatorisch compulsory [k?m?palß?ri] obszön obscene [?b?ßi?n] obwohl although [o?l?ðou] oder or [o?] offen open [?oup?n] offenbar evidently [?evid?ntli] offensichtlich obviously [?obvi?ßli] öffentlich public [?pablik]; öffentliche Verkehrsmittel public transport [pablik ?tränßpo?t] 544/796 offiziell officially [??fischli]; official [??fischl] öffnen to open [?oup?n] " Wann ist & geöffnet? When is & open? [?wen is & ?oup?n?] ? Touristeninformation oft often [?ofn] ohne without [wið?aut] ökologisch ecological [i?k??lodshikl] Ökosystem ecosystem [?i?koußißt?m] Öl oil [ojl] " Ich möchte 1 Liter | 2 Liter Öl. I d like one litre | two litres of oil. [aid ?laik ?wan ?li?t?r | ?tu? ?li?t?s _?v_?ojl.] ? An der Tankstelle ölig oily [?ojli] Olympische Spiele Olympic Games [??limpik ?gäjms] Opfer victim [?viktim] Opposition opposition [op??sischn] optimal optimum [?optim?m] Optimist(in) optimist [?optimißt] optimistisch optimistic [opti?mißtik] 545/796 ordentlich (neat and) tidy [(?nit?_?n) ?taidi]; (anständig) decent [?di?ßnt] ordinär vulgar [?valg?]; (Art) common [?kom?n]; (Witz) dirty [?dö?ti] ordnen to sort out [ßo?t_?aut] Ordnung order [?o?d?] Organ organ [?o?g?n] Organspender organ donor [?o?g?n doun?] Orientierung orientation [o?ri?n?täjschn]; die Orientierung verlieren to lose one's bearings [lu?s wans ?be?rings] Original original [??ridshn?l] Originalübertragung live broadcast [laiv ?bro?dka?ßt] Osten east [i?ßt] Ostern Easter [?i?ßt?] österreichisch Austrian [?oßtri?n] östlich east [i?ßt] Ozon ozone [?ousoun] Ozonloch ozone hole [?ousoun houl] P Paar pair [pe?] " Ich möchte ein Paar & I d like a pair of & [aid ?laik_??pe?r_?v & ] ? Schuhe Pächter leaseholder [?li?ßhould?] Packung packet [?päkit] Panik panic [?pänik]; in Panik geraten to panic [pänik] Papiere documents [?dokjum?ntß] Pappbecher paper cup [?päjp? kap] Pappschachtel cardboard box [?ka?dbo?d bokß] Papst pope [poup] paradiesisch heavenly [?hevnli] paradox paradoxical [pär??dokßikl] Park park [pa?k] parken to park [pa?k] Parlamentsgebäude Houses of Parliament pl [?hausis_?v ?pa?l?m?nt] Passagier passenger [?päßindsh?] Passant(in) passer-by [pa?ß??bai] Passbild passport photo [?pa?ßpo?t foutou] 547/796 passen to fit [fit] " Das passt mir nicht. It doesn t fit me. [it dasnt ?fit mi.] ? Kleidung " Das passt gut. It fits nicely. [it ?fitß ?naißli.] ? Kleidung passiv passive [?päßiv] Patenonkel godfather [?godfa?ð?] Patensohn godson [?godßan] Patentante godmother [?godmað?] Patentochter goddaughter [?goddo?t?] pauschal (all-)inclusive [(?o?l)in?klu?ßiv] Pauschale lump sum [lamp ?ßam] Pause rest [reßt]; (Theater) interval [?int?vl] Pech bad luck [bäd ?lak]; Pech haben to be unlucky [bi? an?laki] peinlich embarrassing [im?bär?ßing] Pendelverkehr shuttle service [?schatl ßö?viß] Pendler(in) commuter [k??mju?t?] Pensum quota [?kwout?] 548/796 per per [p?]; by [bai] perfekt perfect [?pö?fikt] Person person [?pö?ßn] " Ich möchte einen Tisch für zwei | sechs Personen um & Uhr reservieren. I d like to reserve a table for two | six for & o clock. [aid ?laik t? ri?sö?v_??täjbl f? ?tu? | ?ßikß f? & ??klok.] ? Restaurantsuche " Wir haben einen Tisch für & Personen reserviert (auf den Namen & ). We ve reserved a table for & . (The name is & ) [wi?v ri?sö?vd_??täjbl f? & . (ð??näjm_is & )] ? Restaurantsuche " Einen Tisch für & Personen bitte. A table for & , please. [??täjbl f? & , pli?s.] ? Restaurantsuche " & Personen sind (schwer) verletzt. & people have been (seriously) hurt. [& ?pi?pl h?v bin (?ßi?ri?ßli) ?hö?t.] ? Unfall Personal staff [ßta?f] Personalausweis ID [ai?di?] Personalien particulars [p??tikjul?s] 549/796 Personen persons [?pö?ßns]; people [?pi?pl] persönlich personal [?pö?ßn?l] Persönlichkeit personality [pö?ß??näl?ti] Perspektive perspective [p??ßpektiv] Perücke wig [wig] Pessimist(in) pessimist [?peßimißt] pessimistisch pessimistic [peßi?mißtik] Pfad path [pa?¸] Pfandleihe pawnshop [?po?nschop] Pfarrer vicar [?vik?]; (katholischer) priest [pri?ßt] Pfarrgemeinde parish [?pärisch] Pfau peacock [?pi?kok] Pfeife pipe [paip] Pfeiler pillar [?pil?] Pferd horse [ho?ß] Pferdekutsche horse-drawn carriage [?ho?ßdro?n ?käridsh] Pflanze plant [pla?nt] Pflaster plaster [?plA?ßt?] Pflasterstein paving stone [?päjving ßtoun] Pflege care [ke?] pflegebedürftig in need of care [in ?ni?d_?v ?ke?] 550/796 Pflegeheim nursing home [?nö?ßing houm] pflegen to look after [luk_?a?ft?] pflücken to pick [pik] Pforte door [do?]; gate [gäjt] Pfosten pole [poul]; post [poußt] Pfütze puddle [?padl] Phänomen phenomenon [fi?nom?n?n] Phase phase [fäjs] Philosoph philosopher [fi?loß?f?] Phrase phrase [fräjs] Picknick picnic [?piknik] Picknickkorb picnic hamper [?piknik hämp?] Pilger pilgrim [?pilgrim] Pinsel paintbrush [?päjntbrasch] Pinzette tweezers pl [?twi?s?s] Plage plague [pläjg]; (Ärgernis) nuisance [?nju?ß?nß] Plakat poster [?poußt?] Plakette badge [bädsh] 551/796 Plan plan [plän]; (Straßenplan) map [mäp] Planet planet [?plänit] planmäßig according to schedule adv [??ko?ding t??schedju?l]; scheduled adj [?schedju?ld] Plastik plastic [?pläßtik]; (Figur) sculpture [?ßkalptsch?] Plastikbecher plastic cup [pläßtik ?kap] plastisch plastic [?pläßtik] Platz (Anlage) square [ßkwe?]; (Sitzplatz) seat [ßi?t] platzen to burst [bö?ßt] plaudern to chat [tschät] Pleite machen to go bust [gou ?baßt] Pokal cup [kap] Pokalendspiel cup final [?kap fainl] Pol pole [poul] Police policy [?polißi] Politesse traffic warden [?träfik wo?dn] Politiker(in) politician [poli?tischn] politisch political [p??litikl] populär popular [?popjul?] 552/796 Portemonnaie purse [pö?ß] Portier doorman [?do?m?n]; porter [?po?t?] Porträt portrait [?po?tr?t] Position position [p??sischn] positiv positive [?pos?tiv] Posten post [poußt] Poster poster [?poußt?] Postkarte postcard [?poußtka?d] Pracht splendour [?ßplend?] prächtig splendid [?ßplendid] präsentieren to present [pri?sent] präzis precise [pri?ßaiß] Preis price [praiß] " Können Sie den Preis aufschreiben? Could you write down the price? [kud_ju ?rait daun ð??praiß?] ? Fragen & Wünsche " Können Sie mir mit dem Preis etwas entgegenkom- men? Are you able to give me a discount? [a?_ju ?äjbl t??giv mi_??dißkaunt?] ? Fragen & Wünsche 553/796 " Wie viele Meilen sind im Preis enthalten? How many miles are included in the price? [?hau meni ?mails_?r_in?klu?did in ð??praiß?] ? Vermietung Preiserhöhung price increase [?praiß inkri?ß] preisgünstig very reasonable [?veri ?ri?s?n?bl] Premiere first night [fö?ßt ?nait]; premiere [?premi?] Premierminister(in) prime minister [praim ?minißt?] Pressebericht press report [?preß ri?po?t] pressen to press [preß] Priester(in) priest [pri?ßt] primitiv primitive [?primitiv] Prinz prince [prinß] Prinzessin princess [prin?ßeß] Privatangelegenheit private matter [praiv?t ?mät?] Privatbesitz private property [praiv?t ?prop?ti] Probe (Muster) sample [?ßa?mpl]; (Test) trial [?trai?l]; (Theater) rehearsal [ri?hö?ßl] probieren to try [trai] Problem problem [?probl?m] Produkt product [?prodakt] Produzent(in) producer [pr??dju?ß?] 554/796 professionell professional [pr??feschn?l] Profil profile [?proufail] Prognose forecast [?fo?ka?ßt] Programm programme [?prougräm]; (Fernsehkanal) channel [?tschänl] Projekt project [?prodshekt] Prospekt brochure [?brousch?] " Haben Sie auch Prospekte auf Deutsch? Do you have a brochure in German? [du_ju häv_??brousch?r_in ?dshö?m?n?] ? Touristeninformation protestieren to protest [pr??teßt] Proviant food [fu?d]; provisions pl [pr??vischns] Provision commission [k??mischn] provisorisch temporarily adv [?tempr?r?li]; temporary adj [?tempr?ri] provozieren to provoke [pr??vouk] Prozent per cent [p??ßent] Prozess process [?proußeß]; (Strafprozess) trial [?trai?l] Prozession procession [pr??ßeschn] 555/796 psychisch mental [?mentl]; psychological [ßaik??lodshikl] Pubertät puberty [?pju?b?ti] publizieren to publish [?pablisch] Pulver powder [?paud?] Pumpe pump [pamp] Pünktlichkeit punctuality [panktschu?äl?ti] pur pure [pju?]; (Whisky) neat [ni?t] putzen to clean [kli?n] Putzmittel cleaning materials [?kli?ning m??ti?ri?ls] Q Quadrat square [ßkwe?] quälen to torment [to??ment] Qualifikation qualification [kwolifi?käjschn] qualifzieren to qualify [?kwolifai] Qualität quality [?kwoliti] Qualm smoke [ßmouk] Quarantäne quarantine [?kwor?nti?n]; unter Quarantäne stellen to put in quarantine [put_in ?kwor?nti?n] Quartal quarter (year) [?kwo?t? (ji?)] Quelle spring [ßpring]; (Ursprung) source [ßo?ß] quer crosswise [?kroßwais]; quer über (right) across [(rait) ??kroß] Querschnitt cross-section [?kroß_ßekschn] quetschen to squeeze [ßkwi?s]; (zerquetschen) to squash [ßkwosch]; sich quetschen to bruise oneself [?bru?z wan?ßelf] 557/796 quietschen to squeal [ßkwi?l]; (Bremsen) to screech [ßkri?tsch] quirlig bubbly [?babli]; lively [?laivli] Quittung receipt [ri?ßi?t] " Geben Sie mir bitte eine Quittung für meine Ver- sicherung. Could you give me a receipt for my medical insur- ance? [kud_ju ?giv mi_? ri?ßi?t f? mai ?medikl in- ?schu?r?nß?] ? Beim Arzt " Ich möchte bitte eine Quittung. Could I have a receipt, please? [kud_ai häv_? ri?ßi?t, pli?s?] ? Bezahlen " Ich hätte gerne eine Quittung. I d like a receipt, please. [aid ?laik_? ri?ßi?t, pli?s.] ? Fragen & Wünsche Quizsendung quiz show [?kwis schou]; (mit Spielen) gameshow [?gäjmschou] Quote ratio [?räjschiou]; proportion [pr??po?schn] R Rabatt discount [?dißkaunt] Radio radio [?räjdiou] Rampe ramp [rämp] randalieren to riot [?rai?t] ranzig rancid [?ränßid] rasch quick [kwik] rasen to speed (along) [ßpi?d_(??long)]; to race (along) [räjß_(??long)] Rasen lawn [lo?n] Rasse race [räjß] rasten to take a rest [täjk_??reßt] Rat advice [?d?vaiß] ratlos at a loss [?t_??loß]; helpless [helpl?ß] ratsam advisable [?d?vais?bl] Ratschlag (piece of) advice [(pi?ß_?v) ?d?vaiß] Ratte rat [rät] Rauch smoke [ßmouk] rauchen to smoke [ßmouk] 559/796 " Stört es Sie | dich , wenn ich rauche? Do you mind if I smoke? [du_ju ?maind if_ai ?ßmouk?] ? Gemeinsam essen Raucher(in) smoker [?ßmouk?] räumen to clear [kli?] Raumfahrt space travel [?ßpäjß trävl] Räumlichkeiten premises [?premißis] Räumungsverkauf clearance sale [?kli?r?nß ßäjl] raus! get out! [get ?aut!] Rauschgift drugs pl [drags] reagieren (auf) to react (to) [ri?äkt_(t?)] real real [ri?l] realisieren to realize [?ri?lais] realistisch realistic [ri??lißtik] Realität reality [ri?äl?ti] rechnen to calculate [?kälkjuläjt] Rechner calculator [?kälkjuläjt?]; (Computer) computer [k?m?pju?t?] Recht right [rait]; (Gesetz) law [lo?]; zu Recht rightly [?raitli] recht haben to be right [bi? ?rait] Rechteck rectangle [?rektängl] 560/796 rechtfertigen to justify [?dshaßtifai] rechts on the right [on_ð??rait]; nach rechts to the right [t?_ð??rait] " Ich habe links & Dioptrien und rechts & Dioptrien. I ve got & dioptres in the left eye and & dioptres in the right. [aiv got & dai?opt?s_in ð??left ai_?nd & dai?opt?s in ð??rait.] ? Optiker Rechtshänder(in) right-hander [rait?händ?]; Rechtshänder(in) sein to be right-handed [bi? rait?händid] rechtzeitig in time [in ?taim] Redakteur(in) editor [?edit?] Rede speech [ßpi?tsch] Redensart expression [ik?ßpreschn] reduzieren (auf) to reduce (to) [ri?dju?ß_(t?)] regelmäßig regular [?regjul?] regieren to govern [?gavn]; to rule [ru?l] Region region [?ri?dsh?n] Regisseur(in) director [d??rekt?] Register index [?indekß] registrieren to register [?redshißt?] 561/796 Regler control (knob) [k?n?troul (nob)] regulär normal [?no?ml] regulieren to adjust [??dshaßt] reich rich [ritsch] Reich empire [?empai?]; (Königreich) kingdom [?kingd?m] reichen to pass [pa?ß]; (ausreichen) to be enough [bi? i?naf] Reichtum wealth [wel¸] reif ripe [raip]; (Mensch) mature [m??tju?] reifen to ripen [?raip?n]; (Mensch) to mature [m??tschu?] Reihe row [rou] Reise trip [trip]; journey [?dshö?ni] " Können Sie es mir für die Reise verpacken? Could you pack it up for my journey, please? [kud_ju ?päk_it_?ap f? mai ?dshö?ni, pli?s?] ? Fragen & Wünsche 562/796 " Gute Reise! Have a good trip! [häv_? gud ?trip!] ? Sich begrüßen Reisebüro travel agent [?trävl äjdsh?nt] Reisebus coach [koutsch] Reiseführer travel guide [?trävl gaid]; (Buch) guidebook [?gaidbuk] Reisegepäck luggage [?lagidsh] Reiseleitung tour guide [?tu?gaid] reisen (nach) to travel (to) [?trävl_(t?)] Reisende(r) traveller [?trävl?] Reisepass passport [?pa?ßpo?t] Reisetasche (travelling) bag [(?trävling) bäg] Reiseveranstalter tour operator [?tu? op?rait?] Reiseziel destination [deßti?näjschn] reißen to tear [te?] reiten to ride [raid] Reiz appeal [??pi?l]; attraction [??träkschn] reizend charming [?tscha?ming] Reklamation complaint [k?m?pläjnt] reklamieren (wegen) to complain (about) [k?m?pläjn_(??baut)] 563/796 Reparatur repair [ri?pe?] " Machen Sie bitte nur die nötigsten Reparaturen. Just do the essential repairs, please. [?dshaßt du ði_i?ßenschl ri?pe?s, pli?s.] ? In der Werkstatt " Wie viel wird die Reparatur ungefähr kosten? About how much will the repairs cost? [??baut hau ?matsch wil ð? ri?pe?s koßt?] ? In der Werkstatt Reparaturkosten repair costs [ri?pe? koßtß] reparieren to repair [ri?pe?] " Können Sie meinen Fotoapparat reparieren? Can you repair my camera? [k?n_ju ri?pe? mai ?kämr??] ? Fotoartikel " Können Sie das reparieren? Can you repair this? [k?n_ju ri?pe? ðiß?] ? Optiker " Können Sie diese Prothese reparieren? Can you repair these dentures? [k?n_ju ri?pe? ði?s ?dentsch?s?] ? Zahnarzt Repräsentant(in) representative [repri?sent?tiv] repräsentieren to represent [repri?sent] reservieren to reserve [ri?sö?v]; to book [buk] 564/796 " Für mich ist bei Ihnen ein Zimmer reserviert. Mein Name ist & You have a room reserved for me. My name is & [ju häv_??ru?m ri?sö?vd f?_mi?. mai ?näjm_is & ] ? Ankunft " Ich möchte einen Tisch für zwei | sechs Personen um & Uhr reservieren. I d like to reserve a table for two | six for & o clock. [aid ?laik t? ri?sö?v_??täjbl f? ?tu? | ?ßikß f? & ??klok.] ? Restaurantsuche " Wir haben einen Tisch für & Personen reserviert (auf den Namen & ). We ve reserved a table for & . (The name is & ) [wi?v ri?sö?vd_??täjbl f? & . (ð??näjm_is & )] ? Restaurantsuche " Kann man Karten reservieren lassen? Can one reserve tickets? [k?n wan ri?sö?v ?tikitß?] ? Theater, Kino, Musik " Können Sie für mich dort reservieren? Could you book me in there? [kud_ju ?buk mi_?in ðe??] ? Hotel ? Touristeninformation reserviert reserved [ri?sö?vd] Reservierung reservation [res??väjschn] Respekt (vor) respect (for) [ri?ßpekt (f?)] 565/796 restaurieren to restore [ri?ßto?] Resultat result [ri?salt] retten to rescue [?reßkju?] Rezeption reception [ri?ßepschn] Rhythmus rhythm [?riðm] Richter(in) judge [dshadsh] richtig correct [k??rekt]; right [rait] Richtlinien guidelines [?gaidlains] Richtung direction [d??rekschn] riechen to smell [ßmel] riesig huge [hju?dsh] Ringstraße ring road [?ring roud] ringsum around [??raund] Risiko risk [rißk] riskant risky [?rißki] Rohr pipe [paip] Route route [ru?t] rücken to move [mu?v] rückerstatten to refund [ri?fand] rückgängig machen to cancel [?känßl] Rucksacktourist(in) backpacker [?bäkpäk?] Rückseite reverse [ri?vö?ß] rücksichtsvoll considerate [k?n?ßid?r?t] 566/796 rückwärts backwards [?bäkw?ds] rufen to call [ko?l] " Rufen Sie bitte ein Taxi. Could you please call me a taxi? [kud_ju pli?s ?ko?l mi_??täkßi?] ? Abreise " Können Sie mir ein Taxi rufen? Could you call a taxi, please? [kud_ju ?ko?l ??täkßi, pli?s?] ? Ausgehen " Rufen Sie bitte einen Krankenwagen | Notarzt ! Please call an ambulance | a doctor ! [?pli?s ko?l_ ?n_?ämbjul?ns | ? ?dokt? !] ? Notruf " Rufen Sie bitte schnell einen Krankenwagen! Please call an ambulance, quick! [?pli?s ko?l ?n_?ämbjul?nß, ?kwik!] ? Unfall " Rufen Sie bitte schnell die Polizei! Please call the police, quick! [?pli?s ko?l ð? p??li?ß, ?kwik!] ? Unfall " Rufen Sie bitte schnell die Feuerwehr! Please call the fire brigade, quick! [?pli?s ko?l ð??fai? bri?gäjd, ?kwik!] ? Unfall 567/796 ruhig quiet [?kwai?t]; (gelassen) calm [ka?m] Ruine ruin [?rui?n] Rundfahrt sightseeing tour [?ßaitßi?ing tu?] " Ich möchte eine Karte für die Rundfahrt um & Uhr. I d like a ticket for the sightseeing cruise at & [aid ?laik_??tikit f?_ð??ßaitßi?ing kru?s_?t & ] ? Schiff Rundfunk radio [?räjdiou] Rundgang tour [tu?] rutschen to slide [ßlaid]; to slip [ßlip] rütteln (an) to shake (at) [?schäjk_(?t)] S Saal hall [ho?l] Sache thing [¸ing]; (Angelegenheit) matter [?mät?] Sachverständige(r) expert [?ekßpö?t] saftig juicy [?dshu?ßi]; (Preise) steep [ßti?p] sagen to say [ßäj] Saison season [?ßi?sn] sämtlich all [o?l] Sand sand [ßänd] sanft gentle [?dshentl] sanieren (Gebiet) to redevelop [ri?di?vel?p]; (Haus) to refurbish [ri??fö?bisch] Sanitäter ambulance man [?ämbjul?ns_m?n] Sankt Saint [ßäjnt] Sarg coffin [?kofin] Satellit satellite [?ßät?lait] satt full [ful] sauber clean [kli?n] säubern to clean [kli?n] 569/796 sauer sour [?ßau?] Sauerstoff oxygen [?okßidsh?n] saugen (an) to suck (at) [?ßak_(?t)] Säugling baby [?bäjbi] Saum hem [hem] Sauna sauna [?ßo?n?] Schabe cockroach [?kokroutsch] Schachtel box [bokß] schaden to harm [ha?m] Schaden damage [?dämidsh] Schadenersatz damages pl [?dämidshis] Schadensregulierung claims settlement [?kläjms ßetlm?nt] schädigen to damage [?dämidsh] schädlich harmful [?ha?mfl] Schaf sheep [schi?p] schaffen to create [kri??äjt] Schaffner conductor [k?n?dakt?] schälen to peel [pi?l] Schalter desk [deßk]; (elektrisch) switch [ßwitsch]; (Fahrkarten, Bank usw.) counter [?kaunt?] scharf sharp [scha?p] 570/796 Schatten shade [schäjd]; (Umriss) shadow [?schädou] schätzen to estimate [?eßtimäjt]; (vermuten) to guess [geß] Schätzung estimate [?eßtim?t] schauen to look [luk] Schaufel spade [ßpäjd]; shovel [?schavl] Schaufenster shop window [?schop windou] Schaukel swing [ßwing] schaukeln to swing [ßwing] schäumen to foam [foum] Scheck cheque [tschek] " Nehmen Sie Schecks vom & -Schutzbrief? Do you accept coupons from the & accident and breakdown cover? [du_ju ?k?ßept ?ku?pons fr?m ð? & ?äkßid?nt_?n ?bräjkdaun ?kav??] ? In der Werkstatt Schein (bank)note [(?bänk)nout] scheitern to fail [fäjl] schenken to give (as a present) [giv (?s_??presnt)] Schere scissors pl [?ßis?s] 571/796 Scherereien trouble sg [?trabl] Scherz joke [dshouk] scheu shy [schai] scheußlich horrible [?horibl] schick smart [ßma?t] schicken to send [ßend] Schicksal fate [fäjt] schieben to push [pusch] schießen to shoot [schu?t]; schießen auf to shoot at [?schu?t_?t] Schiff ship [schip] Schild sign [ßain] schildern to describe [di?ßkraib] Schimmel (auf Nahrungsmitteln) mould [mould] jemanden schimpfen to tell somebody off [tel ßambadi ?of] Schirm umbrella [am?brel?] Schlacht battle [?bätl] Schlaf sleep [ßli?p] schlafen to be asleep [bi? ??ßli?p]; to sleep [ßli?p] Schlag (elektrischer) shock [schok]; (mit der Hand) blow [blou] 572/796 schlagen to hit [hit] Schlange queue [kju?] schlank slim [ßlim] schlau smart [ßma?t]; clever [?klev?] schlecht bad [bäd]; mir ist schlecht I feel ill [ai fi?l ?il] schlicht plain [pläjn]; simple [?ßimpl] schließen to close [klous]; (verschließen) to lock [lok] schlimm bad [bäd] schlucken to swallow [?ßwolou] Schluss end [end] Schlüssel key [ki?] " Wo bekommen wir die Schlüssel? Where do we get the keys? [?we? du_wi ?get ð??ki?s?] ? Ferienwohnung " Bitte den Schlüssel für Zimmer & The key to room & , please. [ð??ki? t??ru?m & , pli?s.] ? Service 573/796 schmackhaft tasty [?täjßti] schmal narrow [?närou] schmeicheln to flatter [?flät?] schmeißen to throw [¸rou] schmelzen to melt [melt] Schmerz pain [päjn] " Hier habe ich Schmerzen. It hurts here. [it ?hö?tß ?hi?.] ? Beim Arzt Schmetterling butterfly [?bat?flai] Schminke makeup [?mäjkap] Schmuck jewellery [?dshu??lri] schmuggeln to smuggle [?ßmagl] Schmutz dirt [dö?t] schmutzig dirty [?dö?ti] " & ist schmutzig. & is dirty. [& is ?dö?ti.] ? Service schnarchen to snore [ßno?] schneiden to cut [kat] schnell quick [kwik]; möglichst schnell as quickly as possible [?s ?kwikli_?s ?poßibl] 574/796 " Rufen Sie bitte schnell einen Krankenwagen! Please call an ambulance, quick! [?pli?s ko?l ?n_?ämbjul?nß, ?kwik!] ? Unfall " Rufen Sie bitte schnell die Polizei! Please call the police, quick! [?pli?s ko?l ð? p??li?ß, ?kwik!] ? Unfall " Rufen Sie bitte schnell die Feuerwehr! Please call the fire brigade, quick! [?pli?s ko?l ð??fai? bri?gäjd, ?kwik!] ? Unfall " Sie sind zu schnell gefahren. You were driving too fast. [ju_w??draiving tu? ?fa?ßt.] ? Unfall Schnellimbiss snack bar [?ßnäk ba?] Schnupfen cold [kould] Schnurrbart moustache [m??ßta?sch] Schock shock [schok] schön nice [naiß] schottisch Scottish [?ßkotisch] Schottland Scotland [?ßkotl?nd] Schrank cupboard [?kab?d]; (Kleiderschrank) wardrobe [?wo?droub] Schranke barrier [?bäri?] 575/796 Schrei scream [ßkri?m] schreiben to write [rait] Schreibtisch desk [deßk] schreien to shout [schaut]; (kreischen) to scream [ßkri?m] Schrift (hand)writing [(?händ)raiting] Schriftsteller(in) writer [?rait?] Schritt step [ßtep] schüchtern shy [schai] schuldig guilty [?gilti] Schule school [ßku?l] Schüler(in) pupil [?pju?pil] Schulferien school holidays pl [?ßku?l ?hol?däjs] Schüssel bowl [boul] Schutz protection [pr??tekschn]; Schutz gegen protection against [pr??tekschn ??genßt]; Schutz vor protection from [pr??tekschn fr?m] schützen to protect [pr??tekt] schwach weak [wi?k] Schwamm sponge [ßpandsh] schwanger pregnant [?pregn?nt] 576/796 " Ich bin (im & Monat) schwanger. I m ( & months) pregnant. [aim ( & man¸s) ?pregn?nt.] ? Beim Arzt Schwangerschaft pregnancy [?pregn?nßi] Schwein pig [pig] Schweiß sweat [ßwet] Schweiz Switzerland [?ßwitß?l?nd] schweizerisch Swiss [ßwiß] schwer heavy [?hevi]; (schwierig) difficult [?difik?lt] Schwester sister [?ßißt?] Schwimmbad swimming pool [?ßwiming pu?l] schwimmen to swim [ßwim] schwitzen to sweat [ßwet] See (Binnengewässer) lake [läjk]; (Meer) sea [ßi?] Sehenswürdigkeiten sights [ßaitß] sehr very [?veri] seicht shallow [?schälou] Seife soap [ßoup] Seil rope [roup] 577/796 seit since [ßinß]; for [fo?] Seite side [ßaid]; (im Buch) page [päjdsh] Sekunde second [?ßek?nd] selbstbewusst self-confident [ßelf?konfid?nt] selbstständig independent [indi?pend?nt]; (beruflich) self-employed [ßelfim?plojd] selten rarely adv [?re?li]; rare [re?] Sender station [?ßtäjschn]; (TV) channel [?tschänl] Senior(in) senior citizen [?ßi?ni??ßitisn] sensibel sensitive [?ßenß?tiv] servieren to serve [ßö?v] Serviette serviette [ßö?vi?et] Sessel armchair [?a?mtsche?] sexuell sexual [?ßekschu?l] Shampoo shampoo [schäm?pu?] sicher certain [?ßö?tn]; 578/796 (gewiss) sure [sch??]; sicher (vor) safe (from) [ßäjf (fr?m)] Sicherheit safety [?ßäjfti]; (Gewissheit) certainty [?ßö?tnti] Sicherheitsnadel safety pin [?ßäjfti pin] Sicht visibility [visi?bil?ti]; (Aussicht) view [vju?] Sie you [ju?] Sieg victory [?vikt?ri] siegen to win [win] singen to sing [ßing] Sinn meaning [?mi?ning]; sense [ßenß] sitzen to sit [ßit] Sitzplatz seat [ßi?t] Skandal scandal [?ßkändl] skeptisch sceptical [?ßkeptikl] sofort immediately [i?mi?di?tli] Sohn son [ßan] solange as long as [?s long_?s] Solarium solarium [ß??le?ri?m] solch such [ßatsch] sollen to be (supposed) to [bi? (ß??pousd) t?] 579/796 Sonderangebot special offer [ßpeschl ?of?] " Haben Sie ein Sonderangebot? Do you have anything on special offer? [du_ju häv_?eni¸ing on ?ßpeschl ?of??] ? Fragen & Wünsche Sonne sun [ßan] " Die Sonne scheint. The sun s shining. [ð??ßans ?schaining.] ? Wetter Sonnenbrille sunglasses pl [?ßangla?ßis] " Ich möchte eine Sonnenbrille. I d like a pair of sunglasses. [aid ?laik_?? pe?r_?v ?ßangla?ßis.] ? Optiker Sorge worry [?wari] Sorte kind [kaind]; sort [ßo?t] sozial social [?ßouschl] Spannung, elektrische voltage [?voultidsh] sparsam economical [i?k??nomikl] Spaß fun [fan]; (Scherz) joke [dshouk]; Spaß machen to be joking [bi? ?dshouking] spät late [läjt] 580/796 " Kann ich später auschecken? Can I check out later? [k?n_ai ?tschek_aut ?läjt??] ? Abreise " Ich rufe später noch mal an. I ll call back later. [ail ?ko?l bäk ?läjt?.] ? Telefon " Wie spät ist es? What s the time? [?wotß ð??taim?] ? Uhrzeit " Es ist (zu) spät. It s (too) late. [itß (?tu?) ?läjt.] ? Uhrzeit später later (on) [läjt?r_(?on)] Speisesaal dining room [?daining ru?m] " Wo ist der Speisesaal? Where s the dining room? [?we?s_ð??daining ru?m?] ? Ankunft sperren to lock [lok] Spiegel mirror [?mir?] spiegeln to reflect [ri?flekt] Spiel game [gäjm] 581/796 spielen to play [pläj]; (Stück) to perform [p??fo?m] " Wo kann man hier Bowling | Billard spielen? Where can you go bowling | play billiards here? [?we? k?n_ju gou ?bouling | pläj ?bilj?ds hi??] ? Spiele Spielplatz playground [?pläjgraund] Spielzeug toys pl [tojs]; toy [toj] Spinne spider [?ßpaid?] Splitter splinter [?ßplint?] Sprache language [?längwidsh] Spruch saying [?ßäjing] spülen to rinse [rinß] spüren to sense [ßenß] Staat state [ßtäjt] Staatsangehörigkeit nationality [näsch??näl?ti] stabil stable [ßtäjbl] Stadion stadium [?ßtäjdi?m] Stadt city [?ßiti]; town [taun] Stadtplan city map [?ßiti mäp]; town plan [taun ?plän] 582/796 " Ich hätte gerne einen Stadtplan. I d like a map of the town. [aid ?laik ??mäp_?v ð??taun.] ? Schreibwaren & Tabakwaren " Ich möchte einen Plan von der Umgebung. Could I have a map of the area? [kud_ai häv ??mäp_?v ði_?e?ri??] ? Touristeninformation " Ich möchte einen Stadtplan. Could I have a map of the town? [kud_ai häv ??mäp_?v ð??taun?] ? Touristeninformation Stadtzentrum city centre [ßiti ?ßent?]; town centre [taun ?ßent?] stark strong [ßtrong] stattdessen instead [in?ßted] stattfinden to take place [täjk ?pläjß] Stau traffic jam [?träfik dshäm] Staub dust [daßt] staubig dusty [?daßti] stechen to prick [prik]; (Biene) to sting [ßting]; (Mücke) to bite [bait] Steckdose socket [?ßokit] Stecker plug [plag] 583/796 stehen to stand [ßtänd] stehlen to steal [ßti?l] steif stiff [ßtif] steigen (Preise) to go up [gou_?ap]; steigen (auf) to climb (to) [?klaim_(t?)] steil steep [ßti?p] Stein stone [ßtoun] Stelle place [pläjß] stellen to put [put] Stellung position [p??sischn] Stellvertreter(in) representative [repri?sent?tiv] Stempel stamp [ßtämp] sterben to die [dai] Stern star [ßta?] Steuer (staatliche) tax [täkß] Stich prick [prik]; (Bienenstich) sting [ßting]; (Mückenstich) bite [bait] Stift pen [pen] still quiet [?kwai?t]; (regungslos) still [ßtil] stillen to breastfeed [?breßtfi?d] 584/796 Stillstand standstill [?ßtändßtil] Stimmung mood [mu?d] stinken (nach) to stink (of) [?ßtink_(?v)] Stock stick [ßtik] stolpern to trip [trip] stolz (auf) proud (of) [?praud_(?v)] Störung disturbance [di?ßtö?b?nß]; (Betriebsstörung) breakdown [?bräjkdaun]; (technische) fault [fo?lt] Strand beach [bi?tsch] " Wo geht es zum Strand? How do we get to the beach? [?hau du_wi ?get t?_ð??bi?tsch?] ? Baden Straße road [roud]; über die Straße across the road [??kroß ð??roud] " Ist das die Straße nach & ? Is this the road to & ? [is ?ðiß ð??roud t? & ?] ? Fragen nach dem Weg " Mein Wagen steht (an der Straße nach) & My car s (on the road to) & [mai ?ka?s (on ð??roud_t?) & ] ? In der Werkstatt 585/796 " Bitte in die & Straße! Can you take me to & Street, please? [k?n_ju ?täjk mi t? & ßtri?t, pli?s?] ? Mit dem Taxi Straßenkarte road map [?roud mäp] Strecke stretch [ßtretsch]; (Weg) route [ru?t] Streichhölzer matches [?mätschis] Streifen stripe [ßtraip] Streit argument [?a?gjum?nt] Strick rope [roup] Strom electricity [ilek?triß?ti] Stück piece [pi?ß] " Ich möchte ein Stück & I ll have a piece of & [ail ?häv ??pi?ß_?v & ] ? Bestellen " Bitte geben Sie mir 1 Stück & Could I have a piece of & , please? [kud_ai häv ??pi?ß_?v & , pli?s?] ? Lebensmittel " Könnten Sie mich ein Stück mitnehmen? Could you give me a lift? [kud_ju ?giv mi_??lift?] ? Panne Studentenausweis student's ID [?ßtju?dntß ai?di?] 586/796 Stuhl chair [tsche?] Stunde hour [?au?] " Wir hätten gern einen Squashcourt für eine halbe Stunde. We d like to hire a squash court for half an hour. [wi?d ?laik t??hai?r_??ßkwosch ko?t f??ha?f_?n_?au?.] ? Spiele " Wir hätten gern einen Tennisplatz | Badminton- platz für eine Stunde. We d like to hire a tennis | badminton court for an hour. [wi?d ?laik t??hai?r_? ?teniß | ?bädmint?n ko?t f?r_?n_?au?.] ? Spiele " In einer halben Stunde. In half an hour. [in ?ha?f_?n_?au?.] ? Uhrzeit Sturm storm [ßto?m] stürzen to fall [fo?l] subjektiv subjective [ß?b?dshektiv] Suche search [ßö?tsch] suchen to look for [?luk_f?] " Ich suche & I m looking for & [aim ?luking f? & ] ? Kleidung 587/796 " Ich suche die Kabine Nummer & I m looking for cabin number & [aim ?luking f??käbin_?namb? & ] ? Schiff süchtig (nach) addicted (to) [??diktid_(t?)] Süden south [ßau¸] südlich south [ßau¸] Summe sum [ßam]; (Betrag) amount [??maunt] T Tag day [däj]; noch zwei Tage another two days [??nað? tu? ?däjs]; seit zehn Tagen for ten days [f??ten ?däjs] " Guten Tag! Good afternoon! [gud_a?ft??nu?n!] ? Sich begrüßen " Schönen Tag noch! Have a nice day! [?häv_? naiß ?däj!] ? Sich begrüßen " Ich möchte es für einen Tag mieten. I d like to hire it for one day. [aid ?laik t??hai?r_it f? wan ?däj.] ? Vermietung " Ich möchte es für zwei Tage mieten. I d like to hire it for two days. [aid ?laik t??hai?r_it f??tu? ?däjs.] ? Vermietung täglich every day [evri ?däj]; daily adv [?däjli] Tal valley [?väli] Tante aunt [a?nt] 589/796 tanzen to dance [da?nß] " Wo kann man hier tanzen gehen? Where can you go dancing around here? [?we? k?n_ju gou ?da?nßing ??raund ?hi??] ? Ausgehen " Möchten Sie | Möchtest du tanzen gehen? Would you like to go dancing? [wud_ju ?laik t? gou ?da?nßing?] ? Sich verabreden Tasche bag [bäg] Taschenlampe torch [to?tsch] Tasse cup [kap] " Ich möchte eine Tasse Kaffee. I ll have a cup of coffee, please. [ail ?häv ??kap_?v ?kofi, pli?s.] ? Bestellen Technik technology [tek?nol?dshi] Tee tea [ti?] Teelöffel teaspoon [?ti?ßpu?n] teilnehmen (an) to take part (in) [täjk_?pa?t_(in)] Telefon (tele)phone [(?teli)foun] telefonieren to call [ko?l]; to ring someone up [ring ?ßamwan ?ap]; to phone [foun] 590/796 " Wo kann ich hier telefonieren? Where can I make a phone call around here? [?we? k?n_ai ?mäjk_??foun ko?l ??raund ?hi??] ? Telefon Teller dish [disch]; plate [pläjt] Temperatur temperature [?tempr?tsch?] Tendenz tendency [?tend?nßi] Teppich carpet [?ka?pit] Termin appointment [??pojntm?nt] teuer expensive [ik?ßpenßiv] " Das ist mir zu teuer. That s too expensive. [ðätß ?tu? ik?ßpenßiv.] ? Fragen & Wünsche Theater theatre [?¸i?t?] theoretisch theoretically [¸i??retikli]; in theory adv [in ?¸i?ri]; theoretical [¸i??retikl] Therapeut(in) therapist [?¸er?pißt] Thermosflasche thermos flask [?¸ö?m?ß fla?ßk] Ticket ticket [?tikit] 591/796 " Bitte ein Flugticket einfach. A one way ticket, please. [??wan ?wäj ?tikit, pli?s.] ? Flugzeug " Bitte ein Flugticket hin und zurück. A return ticket, please. [? ri?tö?n ?tikit, pli?s.] ? Flugzeug " Bitte ein Flugticket Economyclass. An economy class ticket, please. [?n_i?kon?mi kla?ß ?tikit, pli?s.] ? Flugzeug " Bitte ein Flugticket Businessclass. A business class ticket, please. [??bisn?ß kla?ß ?tikit, pli?s.] ? Flugzeug " Bitte ein Flugticket erster Klasse. A first class ticket, please. [??fö?ßt ?kla?ß ?tikit, pli?s.] ? Flugzeug tief deep [di?p] Tier animal [?änim?l] Tisch table [?täjbl]; am Tisch at the table [?t ð??täjbl] 592/796 " Ich möchte einen Tisch für zwei | sechs Personen um & Uhr reservieren. I d like to reserve a table for two | six for & o clock. [aid ?laik t? ri?sö?v_??täjbl f? ?tu? | ?ßikß f? & ??klok.] ? Restaurantsuche " Wir haben einen Tisch für & Personen reserviert (auf den Namen & ). We ve reserved a table for & . (The name is & ) [wi?v ri?sö?vd_??täjbl f? & . (ð??näjm_is & )] ? Restaurantsuche " Einen Tisch für & Personen bitte. A table for & , please. [??täjbl f? & , pli?s.] ? Restaurantsuche Tochter daughter [?do?t?] Toilette toilet [?tojl?t] " Entschuldigung, wo sind hier die Toiletten? Excuse me, where are the toilets? [ik?ßkju?s mi, ?we?r_? ð??tojl?tß?] ? Restaurantsuche " Die Toilette ist verstopft | schmutzig . The toilet is blocked | dirty . [ð??tojl?t is ?blokt | ?dö?ti .] ? Service Toilettenpapier toilet paper [?tojl?t päjp?] toll great [gräjt] Ton sound [ßaund] 593/796 Topf saucepan [?ßo?ßp?n]; pot [pot] Tor gate [gäjt] töten to kill [kil] Tourismus tourism [?tu?rism] Tourist(in) tourist [?tu?rißt] Tradition tradition [tr??dischn] tragen to carry [?käri]; (Kleidung) to wear [we?]; (Schmuck) to wear [we?] Tragetasche carrier bag [?käri? bäg] trampen to hitchhike [?hitschhaik] träumen to dream [dri?m]; träumen von to dream of [?dri?m_(?v)] trennen to separate [?ßepr?t] Treppe stairs pl [ßte?s]; (draußen) steps pl [ßtepß] treten to step [ßtep] treu faithful [?fäj¸fl] trinken to drink [drink] 594/796 " Was möchten Sie | möchtest du trinken? What would you like to drink? [?wot wud_ju ?laik t??drink?] ? Ausgehen " Gibt es im Zug etwas zu essen und zu trinken? Will there be refreshments on the train? [?wil ðe?_bi ri?freschm?ntß on ð??träjn?] ? Auskunft und Fahrkarten " Ich möchte nur etwas trinken. I d just like something to drink. [aid ?dshaßt laik ?ßam¸ing t??drink.] ? Bestellen " Ich möchte keinen Alkohol trinken. I don t want to drink any alcohol. [ai dount ?wont_t??drink eni ?älk?hol.] ? Gemeinsam essen Trinkgeld tip [tip] Trinkwasser drinking water [?drinking wo?t?] trocken dry [drai] tropfen to drip [drip] trösten to console [k?n?ßoul]; to comfort [?kamf?t] trotzdem all the same [?o?l ð??ßäjm]; still [ßtil] tun to do [du?] 595/796 Tür door [do?] " Meine Tür lässt sich nicht abschließen. I can t lock my door. [ai ?ka?nt ?lok mai ?do?.] ? Service Turm tower [?tau?] typisch (für) typical (of) [?tipikl (?v)] U Überfall attack [??täk]; (auf der Straße) mugging [?maging] " Ich möchte einen Überfall anzeigen. I d like to report a mugging. [aid ?laik t? ri?po?t ??maging.] ? Polizei Überflutung flood(ing) [?flad(ing)] überfüllt overcrowded [ouv??kraudid] übergeben to hand over [händ_?ouv?] überhaupt nicht not at all [not_?t_?o?l] überhaupt nichts nothing at all [na¸ing_?t_?o?l] überleben to survive [ß??vaiv] überlegen to think something over [?¸ink ßam¸ing ?ouv?] " Ich muss mir das noch mal überlegen. I ll have to think about it. [ail ?häv_t??¸ink_??baut_it.] ? Fragen & Wünsche übermorgen the day after tomorrow [ð??däj_a?ft? t??morou] übermüdet overtired [ouv??tai?d] Übernachtung overnight stay [?ouv?nait ßtäj] überprüfen to check [tschek] überqueren to cross [kroß] Überraschung surprise [ß??prais] 597/796 überreden to persuade [p??ßwäjd] Überschrift heading [?heding] übersehen to overlook [ouv??luk] übersetzen to translate [tränß?läjt] übertragen to transfer [tränß?fö?] überzeugen to convince [k?n?vinß] überziehen (Konto) to overdraw [ouv??dro?] üblich usual [?ju?Òu?l]; wie üblich as usual [?s ?ju?schu?l] übrig sein be left (over) [bi? left (?ouv?)] Ufer (Flussufer) bank [bänk]; (Meeresufer) shore [scho?]; (Seeufer) shores pl [scho?s] Uhr clock [klok]; (Armbanduhr) watch [wotsch] um zu (in order) to [(in_?o?d?) t?] umbuchen to change one's booking [?tschäjndsh wans ?buking]; (Flug) to change one's flight [?tschäjndsh wans ?flait] " Ich möchte meinen Flug umbuchen. I d like to change my flight. [aid ?laik t? tschäjndsh mai ?flait.] ? Flugzeug 598/796 umfallen to fall down [fo?l ?daun] umgeben (von) surrounded (by) [ß??raundid (bai)] Umhängetasche shoulder bag [?schould? bäg] umrühren to stir [ßtö?] umsonst free [fri?] Umstände circumstances [?ßö?k?mßt?nßis]; Umstände machen to make a fuss [mäjk_??faß] umstoßen to knock down [nok_?daun] umtauschen to exchange [ikß?tschäjndsh] " Ich möchte & Euro | Schweizer Franken umtauschen. I d like to change & euros | Swiss francs . [aid ?laik t??tschäjndsh & ?ju?rous | ?ßwiß ?fränkß .] ? Bank Umweg detour [?di?tu?] Umwelt environment [in?vair?nm?nt] Unabhängigkeit independence [indi?pend?nß] unabsichtlich by accident [bai_?äkßid?nt]; unintentionally [anin?tenschn?li] unangenehm unpleasant [an?plesnt] unbeholfen clumsy [?klamsi] und and [änd] undankbar ungrateful [an?gräjtfl] 599/796 unecht not genuine [not ?dshenjuin]; (gefälscht) fake [fäjk] unerträglich unbearable [an?be?r?bl] Unfall accident [?ækßid?nt] " Es ist ein Unfall passiert! There s been an accident! [ðes bin_?n ?äkßid?nt!] ? Unfall ungeeignet unsuitable [an?ßu?t?bl] ungefähr approximately [??prokßim?tli]; about [??baut] unglaublich incredible [in?kred?bl] Unglück (Unfall) accident [?äkßid?nt]; (Unheil) misfortune [miß?fo?tschn] unglücklich unhappy [an?häpi] unhöflich rude [ru?d] Universität university [ju?ni?vö?ß?ti] unmöbliert unfurnished [an?fö?nischt] unmöglich impossible [im?poß?bl] unnötig unnecessary [an?neß?ßri] unnütz useless [?ju?ßl?ß] unordentlich untidy [an?taidi] unpersönlich impersonal [im?pö?ßn?l] 600/796 unregelmäßig irregular [i?regjul?] unschuldig innocent [?in?ß?nt] " Ich bin unschuldig. I m innocent. [aim ?in?ß?nt.] ? Polizei Unsinn nonsense [?nonß?nß] unten at the bottom [?t ð??bot?m]; (im Haus) downstairs [?daun?ßte?s] unterbrechen to interrupt [int??rapt] Untergeschoss basement [?bäjßm?nt] unterhalb under [?and?]; below [bi?lou] Unterhaltung entertainment [ent??täjnm?nt]; (Gespräch) conversation [konv??ßäjschn] Unterhaus House of Commons [hauß_?v ?kom?ns] Unterkunft accommodation [?kom??däjschn] Unternehmen firm [fö?m]; company [?kamp?ni] Unterricht lessons pl [?leßns] unterschiedlich different [?difr?nt] unterschreiben to sign [ßain] 601/796 Unterschrift signature [?ßign?tsch?] untersuchen investigate [in?veßtigäjt]; (ärztlich) examine [ig?zämin] Untersuchung investigation [inveßti?gäjschn]; (ärztlich) examination [igsämi?näjschn] Untertasse saucer [?ßo?ß?] Untertitel subtitle [?ßabtaitl] unterwegs away [??wäj]; on the way [on ð??wäj]; (im Auto) on the road [on ð??roud] unterzeichnen to sign [ßain] ununterbrochen continuously [k?n?tinju?ßli]; non-stop [non?ßtop] unverantwortlich irresponsible [iri?ßpons?bl] unverheiratet unmarried [an?märid] unverkäuflich not for sale [not f??ßäjl] unverschämt insolent [?inß?l?nt]; (Preise) outrageous [aut?räjdsh?ß] unverständlich incomprehensible [inkompri?henß?bl]; (undeutlich) unintelligible [anin?telidsh?bl] unverzeihlich inexcusable [inik?ßkju?s?bl] 602/796 unverzüglich promptly [?promptli]; immediately [i?mi?di?tli] unvollständig incomplete [ink?m?pli?t] unwahrscheinlich unlikely [an?laikli]; (toll) incredible [in?kred?bl] unzufrieden dissatisfied [diß?ßätißfaid] Urlaub holiday [?hol?däj] Urlaubsanschrift holiday address [?hol?däj ??dreß] Urlaubsort holiday resort [?hol?däj ri?so?t] Ursache cause [ko?s] ursprünglich originally [??ridshn?li] V Vater father [?fa?ð?] veränderlich changeable [?tschäjndsh?bl] verändern to change [tschäjndsh] Veranstaltungskalender events guide [i?ventß gaid] verantwortlich responsible [ri?ßponsibl] verbergen to hide [haid] verbinden to combine [k?m?bain]; (telefonisch) to put somebody through [put ßambadi ?¸ru?] verboten not allowed [not ??laud] Verbrecher criminal [?kriminl] verbrennen to burn [bö?n] verbringen spend [ßpend] verdächtig suspicious [ß??ßpisch?ß] verderben to spoil [ßpojl] verdienen to earn [ö?n] verdorben (Lebensmittel) bad [bäd]; (Magen) upset [?apßet] verdünnen to dilute [dai?lju?t] vergehen to pass [pa?ß] vergessen to forget [f??get] vergleichen to compare [k?m?pe?] 604/796 Vergnügen pleasure [?pleÒ?] verhaften to arrest [??reßt] Verhältnis relationship [ri?läjschnschip] verhindern to prevent [pri?vent] verkaufen to sell [ßel] Verkäufer salesperson [?ßäjlspö?ßn] verkehrt herum the wrong way round [ð??rong wäj ?raund] verlängern to extend [ik?ßtend]; (Pass) to renew [ri?nju?] verlassen to leave [li?v] verlieren to lose [lu?s] vermeiden to avoid [??vojd] vermieten to rent (out) [rent_(?aut)] " Vermieten Sie auch Bungalows | Wohnwagen ? Do you also rent out bungalows | caravans ? [du_ju_?o?lßou rent_aut ?bang?lous | ?kär?väns ?] ? Camping vermischen to mix [mikß] vermissen to miss [miß] vermisst missing [?mißing] vernünftig sensible [?ßenß?bl] Verpflegung food [fu?d] verschieben to postpone [pouß?poun] 605/796 verschieden different [?difr?nt] verschlafen to oversleep [ouv??ßli?p] verschütten to spill [ßpil] verschwinden to disappear [diß??pi?] versichern to insure [in?schu?]; versichern lassen to have (something) insured [häv (?ßam¸ing) in?schu?d] Versicherung insurance [in?schu?r?nß] " Geben Sie mir bitte eine Quittung für meine Ver- sicherung. Could you give me a receipt for my medical insur- ance? [kud_ju ?giv mi_? ri?ßi?t f? mai ?medikl in- ?schu?r?nß?] ? Beim Arzt " Ich habe eine Versicherung für den Rücktransport. I m insured for repatriation expenses. [aim in?schu?d f? ri?pätri?äjschn ik?ßpenßis.] ? Im Krankenhaus " Ich benötige eine Bescheinigung für meine Versicher- ung. I need something in writing for insurance purposes. [ai ni?d ?ßam¸ing_in ?raiting f?r_in?schu?r?nß ?pö?p?ßis.] ? Polizei 606/796 " Bitte geben Sie mir Ihre Versicherung und Ihre Ver- sicherungsnummer. Could you give me your insurance details and insur- ance number, please? [kud_ju ?giv mi_jor_in?schu?r?nß ?di?täjls ?nd in- ?schu?r?nß ?namb?, pli?s?] ? Unfall " Ist eine Vollkaskoversicherung eingeschlossen? Does it include fully comprehensive insurance? [d?s_it in?klu?d ?fuli kompri?henßiv in?schu?r?nß?] ? Vermietung Verspätung delay [di?läj] versprechen to promise [?promiß] Verständnis understanding [and??ßtänding]; ich habe Verständnis dafür I can understand it [ai k?n and??ßtänd it] verstecken to hide [haid] verstehen to understand [and??ßtänd] " Haben Sie verstanden? Did you understand that? [did_ju_and??ßtänd ðät?] ? Sich verständigen " Ich habe verstanden. I understand. [ai and??ßtänd.] ? Sich verständigen 607/796 " Ich habe das nicht verstanden. I didn t understand that. [ai ?didnt and??ßtänd ðät.] ? Sich verständigen versuchen to try [trai] verteidigen to defend [di?fend] Vertrag contract [?konträkt] vertrauen (auf) to trust (in) [?traßt_(in)] vertraulich confidential [konfi?denschl] vertraut familiar [f??mili?] verursachen to cause [ko?s] verwandt (mit) related (to) [ri?läjtid_(t?)] Verwandte(r) relative [?rel?tiv] verwechseln to mix up [mikß_?ap] verweigern to refuse [ri?fju?s] verwenden to use [ju?s] verwirren to confuse [k?n?fju?s] verwitwet widowed [?widoud] Vetter cousin [?kasn] viel lots (of) [?lotß_(?v)]; a lot (of) [??lot_(?v)] viele many [?mäni] vielleicht perhaps [p??häpß]; maybe [?mäjbi?] 608/796 viereckig square [ßkwe?] Vogel bird [bö?d] voll full [ful] volljährig of age [?v ?äjdsh] Vollpension full board [ful ?bo?d] " Wie viel kostet es mit Vollpension? How much is it with full board? [hau ?matsch_is_it wið ful ?bo?d?] ? Ankunft von from [from]; of [?v]; von 10 bis 12 from 10 to 12 [fr?m ?ten t??twelv] vor in front of [in ?frant_?v]; (zeitlich) before [bi?fo?]; (zeitlich) ago [??gou] im Voraus in advance [in_?d?va?nß] vorbei past [pa?ßt]; over [?ouv?] vorbeigehen to walk past [wo?k ?pa?ßt]; vorbeigehen an to pass [pa?ß] vorgestern the day before yesterday [ð??däj bi?fo? ?jeßt?däj] vorhaben to plan [plän] vorhanden available [??väjl?bl] 609/796 Vorhang curtain [?kö?tn] vorher before [bi?fo?] vorhin a while ago [? wail ??gou]; earlier on [ö?li?r_?on] vorig previous [?pri?vi?ß] vorkommen to happen [?häp?n]; (zum Vorschein kommen) to be found [bi? ?faund] vorlegen to present [pri?sent] vorletzter last but one [?la?ßt b?t ?wan] Vormittag morning [?mo?ning] vorn in front [in ?frant]; at the front [?t ð??frant] Vorname first name [?fö?ßt näjm] Vorort suburb [?ßabö?b] Vorschlag suggestion [ß??dsheßtschn] Vorschriften rules [ru?ls] vorsichtig careful [?ke?fl] vorstellen to introduce [intr??dju?ß] Vorteil advantage [?d?va?ntidsh] W Waage scales pl [ßkäjls] wach awake [??wäjk] wachsen to grow [grou] wackelig shaky [?schäjki]; (Zahn) loose [lu?ß] wagen to dare [de?] wählen to choose [tschu?s] wahr true [tru?] während (mit Substantiv) during [?dju?ring]; (mit Verb) while [wail] Wahrheit truth [tru?¸]; die Wahrheit sagen to tell the truth [tel ð??tru¸] Wald forest [?forißt]; woods pl [wuds] walisisch Welsh [welsch] Wand wall [wo?l] wann when [wen] Ware goods pl [guds]; product [?prodakt] 611/796 warm warm [wo?m] " Es wird warm. It s going to be warm. [itß ?gouing t? bi ?wo?m.] ? Wetter warten (auf) to wait (for) [?wäjt_(f?)] Wärter attendant [??tend?nt] warum why [wai] was what [wot] Wäsche washing [?wosching] waschen to wash [wosch] Waschmittel detergent [di?tö?dsh?nt] Wasser water [?wo?t?] " Ich möchte eine Karaffe Wasser. I ll have a carafe of water, please. [ail ?häv ? k?r?äf_?v ?wo?t?, pli?s.] ? Bestellen " Es kommt kein (warmes) Wasser. There s no (hot) water. [ðes ?nou (hot) ?wo?t?.] ? Service Wasserhahn tap [täp] wecken to wake (up) [wäjk_(?ap)] " Wecken Sie mich bitte (morgen) um & Uhr. Could you wake me at & (tomorrow), please? [kud_ju ?wäjk mi_?t & (t??morou), pli?s?] ? Abreise 612/796 Wecker alarm clock [??la?m klok] weder & noch neither & nor [?naið? & no?] Weg path [pa?¸]; (Route) way [wäj] " Ist der Weg gut markiert | gesichert ? Is the route well marked | safe for walking ? [is ð??ru?t wel ?ma?kt | ?ßäjf f??wo?king ?] ? Wandern & Trekking " Sind wir hier auf dem richtigen Weg nach & ? Is this the right way to & ? [is ?ðiß ð??rait ?wäj t? & ?] ? Wandern & Trekking wegen because of [bi?kos_?v] weggehen to go away [gou ??wäj] wehtun to hurt [hö?t] weich soft [ßoft] weil because [bi?kos] weinen to cry [krai] weit far adj [fa?]; (ausgedehnt) vast [va?ßt]; (breit) wide adj [waid]; weit weg far away [fa? ??wäj] 613/796 " Wie weit ist es zur nächsten Tankstelle? How far is it to the nearest petrol station? [hau ?fa?r_is_it t?_ð??ni?r?ßt ?petr?l ßtäjschn?] ? An der Tankstelle " Wie weit ist es? How far is it? [hau ?fa?r_is_it?] ? Fragen nach dem Weg " Ist es weit von hier? Is it far from here? [is_it ?fa? fr?m hi??] ? Touristeninformation " Wie weit ist es noch bis & ? How far is it to & ? [hau ?fa?r_is_it t? & ?] ? Wandern & Trekking weitergehen to move on [mu?v_?on] welche(r, -s) which [witsch] Welt world [wö?ld] weltweit worldwide [wö?ld?waid] wenig not much [not ?matsch]; little [?litl] wenige not many [not ?meni]; few [fju?] weniger less [leß] 614/796 wenn (bedingend) if [if]; (zeitlich) when [wen] wer who [hu?] Werbung advertising [?ädv?taising] wert worth [wö?¸] Wert value [?välju?] Wertsachen valuables [?välju?bls] " Kann ich Ihnen meine Wertsachen zur Aufbe- wahrung geben? Can I leave my valuables with you for safekeeping? [k?n_ai ?li?v mai ?välju?bls wið ju? f??ßäjf?ki?ping?] ? Service " Ich möchte meine Wertsachen abholen. I d like to collect my valuables. [aid ?laik t? k??lekt mai ?välju?bls.] ? Service weshalb why [wai] Westen west [weßt] westlich west [weßt] wichtig important [im?po?tnt] wie how [hau] wie viel how much [hau ?matsch] wieder again [??gen] wiederholt repeatedly [ri?pi?t?dli] wiederkommen to come back [kam_?bäk] 615/796 wieso why [wai] winzig tiny [?taini] wirksam effective [i?fektiv] wischen to wipe [waip] Wischlappen cloth [klo¸] wissen to know [nou] Witz joke [dshouk] wo where [we?] Woche week [wi?k]; vorige Woche last week [la?ßt ?wi?k]; vorletzte Woche the week before last [ð??wi?k bi?fo? ?la?ßt] " Welche Veranstaltungen finden diese | nächste Woche statt? What s on this | next week? [wotß_?on ðiß | nekßt ?wi?k?] ? Theater, Kino, Musik " Ich möchte es für eine Woche mieten. I d like to hire it for a week. [aid ?laik t??hai?r_it f???wi?k.] ? Vermietung Wochenende weekend [wi?k?end]; am Wochenende at the weekend [?t ð? wi?k?end] 616/796 " Schönes Wochenende! Have a nice weekend! [?häv_??naiß wi?k?end!] ? Sich begrüßen wöchentlich every week adv [evri ?wi?k]; weekly adj [?wi?kli] wohnen to live [liv]; wohnen (bei) (vorübergehend) to stay (with) [?ßtäj_(wið)] Wohnzimmer living room [?living ru?m]; sitting room [?ßiting ru?m] Wolke cloud [klaud] Wolldecke blanket [?blänkit] wollen to want [wont] Wort word [wö?d] Wörterbuch dictionary [?diksch?nri] Wunsch desire [di?sai?]; wish [wisch] wünschen to wish [wisch]; (wollen) to want [wont] wütend furious [?fju?ri?ß] Z zahlen to pay [päj] zählen to count [kaunt] Zahlung payment [?päjm?nt] zeigen to show [schou] " Zeigen Sie mir bitte & Could you show me & , please? [kud_ju ?schou mi & , pli?s?] ? Fragen & Wünsche " Können Sie mir noch etwas anderes zeigen? Is there anything else you could show me? [is ð?r_?eni¸ing_?elß ju kud ?schou mi??] ? Fragen & Wünsche " Können Sie mir das bitte auf der Karte zeigen? Could you please show it to me on the map? [kud_ju pli?s ?schou it_t??mi on ð??mäp?] ? Fragen nach dem Weg Zeit time [taim] Zeitkarte season ticket [?ßi?sn tikit] Zeitschrift magazine [mäg??si?n] Zeitung paper [?päjp?] " Ich hätte gerne eine (deutsche) Zeitung. I d like a (German) newspaper. [aid ?laik ? (?dshö?m?n) ?nju?späjp?.] ? Schreibwaren & Tabakwaren 618/796 " Haben Sie auch eine neuere Zeitung? Do you have a more recent paper? [du_ju häv_? mo? ?ri?ßnt ?päjp??] ? Schreibwaren & Tabakwaren Zentrum centre [?ßent?] zerbrechlich fragile [?frädshail] Zettel piece of paper [pi?ß_?v ?päjp?]; (Notiz) note [nout] Zeug stuff [ßtaf] Zeuge witness [?witn?ß] ziehen to pull [pul] es zieht there's a draught [ðes_??dra?ft] ziemlich quite [kwait] Zimmer room [ru?m] " Für mich ist bei Ihnen ein Zimmer reserviert. Mein Name ist & You have a room reserved for me. My name is & [ju häv_??ru?m ri?sö?vd f?_mi?. mai ?näjm_is & ] ? Ankunft " Kann ich mir das Zimmer ansehen? Can I see the room? [k?n_ai ?ßi? ð??ru?m?] ? Ankunft 619/796 " Haben Sie noch ein anderes Zimmer? Do you have another room? [du_ju häv_?n?að??ru?m?] ? Ankunft " Könnten Sie mir das Gepäck aufs Zimmer bringen? Could you take my luggage up to the room? [kud_ju ?täjk mai ?lagidsh?ap t?_ð??ru?m?] ? Ankunft " Bitte den Schlüssel für Zimmer & The key to room & , please. [ð??ki? t??ru?m & , pli?s.] ? Service " Ich habe mich aus meinem Zimmer ausgesperrt. I locked myself out. [ai ?lokt maißelf ?aut.] ? Service " Wissen Sie, wo ich hier ein Zimmer finden kann? Do you know where I can find a room here? [du_ju ?nou we?r_ai k?n ?faind_??ru?m hi??] ? Touristeninformation zu shut [schat]; (geschlossen) closed [klousd]; (nach) to [t?]; (übermäßig) too [tu?] zuerst firstly [?fö?ßtli]; first [fö?ßt] 620/796 zufrieden happy [?häpi]; satisfied [?ßätißfaid] " Ich bin sehr zufrieden! I m very happy. [aim ?veri ?häpi.] ? Höfliche Wendungen zugeben admit [?d?mit] Zugluft draught [dra?ft] zugunsten in favour of [in ?fäjv?r_?v] zuhören to listen [?lißn] Zukunft future [?fju?tsch?] zumachen to shut [schat]; to close [klous] zunächst firstly [?fö?ßtli]; first [fö?ßt] zunehmen (an Gewicht) to put on weight [put_on ?wäjt] zurück back [bäk] zurückkommen to come back [kam_?bäk] zurzeit at the moment [?t ð??moum?nt] zusammen together [t??geð?] zusehen to watch [wotsch] zuständig in charge [in ?tscha?dsh]; responsible [ri?ßponsibl] 621/796 zustimmen to agree [??gri?] zuverlässig reliable [ri?lai?bl] Zweck purpose [?pö?p?ß] zwischen between [bi?twi?n] zwischendurch in between [in bi?twi?n] Register A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - Z A Abend " Sich begrüßen ? Guten Abend! " Sich begrüßen ? Einen schönen Abend! " Sich begrüßen ? Vielen Dank für den netten Abend | Tag . " Sich verabreden ? Treffen wir uns heute Abend | morgen ? " Sich verabreden ? Wollen wir heute Abend zusammen essen? " Theater, Kino, Musik ? Was wird heute Abend gespielt? " Theater, Kino, Musik ? Bitte zwei Karten für heute Abend. " Zeitangaben ? Abend " Zeitangaben ? heute Abend Abendessen " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Abendessen Abendkasse 624/796 " An der Kasse ? Abendkasse Abfahrt " Zug / Weitere Wörter ? Abfahrt " Bus, Bahn, Taxi / Weitere Wörter ? Abfahrt Abflug " Flugzeug / Weitere Wörter ? Abflug abholen " Gepäck ? Ich möchte mein Gepäck abholen. " Sich verabreden ? Ich hole Sie | dich um & Uhr ab. " Service ? Ich möchte meine Wertsachen abholen. " Apotheke ? Wann kann ich es abholen? Abreise " ? Abreise abreisen " Übernachten / Weitere Wörter ? abreisen abschleppen " Panne ? Könnten Sie meinen Wagen abschleppen? 625/796 " In der Werkstatt ? Können Sie ihn abschleppen? Abschleppwagen " Panne ? Könnten Sie mir einen Abschleppwagen schicken? " Auto & Motorrad / Weitere Wörter ? Abschleppwagen Abteil " Zug / Weitere Wörter ? Abteil Adapter " Übernachten / Weitere Wörter ? Adapter " Haushalt ? Adapter Adresse " Unfall ? Bitte geben Sie mir Ihren Namen und Ihre Adresse. " Erste Kontakte / Weitere Wörter ? Adresse " Post / Weitere Wörter ? Adresse Akku " Internet / Weitere Wörter ? Akku 626/796 " Fotoartikel ? Ich hätte gerne Batterien | Akkus für diesen Apparat. " Fotoartikel / Weitere Wörter ? Akkus Alkohol " Gemeinsam essen ? Ich möchte keinen Alkohol trinken. allein " Erste Kontakte / Weitere Wörter ? allein Allergie " Krankheiten ? Allergie allergisch " Beim Arzt ? Ich bin allergisch gegen Penizillin. " Beim Arzt ? Mein Kind ist allergisch gegen Milchprodukte. Alter " Auskunft und Fahrkarten ? Bis zu welchem Alter fahren Kinder umsonst? " Mit Bus und Bahn ? Bis zu welchem Alter fahren Kinder umsonst? Ampel " Fragen nach dem Weg ? An der nächsten Ampel | Kreuzung & 627/796 " Orientierung ? An der nächsten Ampel | Kreuzung & " Orts- und Richtungsangaben ? Ampel ankommen " Zug / Weitere Wörter ? ankommen Ankunft " Flugzeug / Weitere Wörter ? Ankunft " Zug / Weitere Wörter ? Ankunft " ? Ankunft Anmeldung " Übernachten / Weitere Wörter ? Anmeldung Anreise " ? Anreise & Weiterreise Anschluss (Weiterreise) " Zug / Weitere Wörter ? Anschluss Antibiotikum " Medikamente ? Antibiotikum Antwort " Internet / Weitere Wörter ? Antwort 628/796 Anzahlung " Übernachten / Weitere Wörter ? Anzahlung Apfel " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Apfel Apotheke " Geschäfte ? Apotheke " ? Apotheke " Apotheke ? Wo ist die nächste Apotheke (mit Nachtdienst)? Appartement " Übernachten / Weitere Wörter ? Appartement April " Monate ? April Arm " Beim Arzt ? Bitte machen Sie Ihren Arm frei. " Körperteile ? Arm Arzt " ? Arzt 629/796 " Arztsuche ? Können Sie mir einen praktischen Arzt | Zahnar- zt empfehlen? " Ärzte ? Arzt " Ärzte ? Ärztin " Ärzte ? Praktischer Arzt " Im Krankenhaus ? Ich möchte mit einem Arzt sprechen. Aschenbecher " Übernachten / Weitere Wörter ? Aschenbecher " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Aschenbecher Asthma " Krankheiten ? Asthma Aufenthalt " Im Zug ? Wie lange haben wir Aufenthalt? " Überlandbus ? Wie lange haben wir Aufenthalt? aufgeben " Gepäck / Weitere Wörter ? aufgeben (Flugzeug) 630/796 " Gepäck / Weitere Wörter ? aufgeben (Gepäckaufbewahrung) " Post ? Ich möchte dieses Paket aufgeben. aufladen " Telefon ? Ich möchte mein Guthaben aufladen. " Internet / Weitere Wörter ? aufladen Aufschriften " ? Schilder und Aufschriften Aufzug " Übernachten / Weitere Wörter ? Aufzug Auge " Flirten ? Du hast wunderschöne Haare | Augen . " Körperteile ? Auge August " Datum ? Wir reisen am 20. August ab. " Monate ? August auschecken " Abreise ? Bis wie viel Uhr muss man auschecken? 631/796 " Abreise ? Kann ich später auschecken? Ausflug " Touristeninformation ? Bitte für den Ausflug morgen nach & einen Platz | zwei Plätze . Ausgang " Flugzeug / Weitere Wörter ? Ausgang " Auf dem Bahnhof ? Ausgang " Zug / Weitere Wörter ? Ausgang ausgebucht " Ankunft ? Wir sind leider ausgebucht. ausgehen " ? Ausgehen Auskunft " ? Auskunft und Fahrkarten " Auf dem Bahnhof ? Auskunft Ausschlag " Krankheiten ? Ausschlag aussteigen 632/796 " Im Zug ? Könnten Sie mir bitte beim Einsteigen | Aussteigen helfen? " Zug / Weitere Wörter ? aussteigen " Überlandbus ? Sagen Sie mir bitte, wo ich aussteigen muss? " Mit Bus und Bahn ? Könnten Sie mir bitte beim Einsteigen | Aussteigen helfen? Ausstellung " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Ausstellung ausverkauft " An der Kasse ? ausverkauft Ausweis " Einreise ? Ihren Pass | Personalausweis , bitte. " Einreise / Weitere Wörter ? Ausweis " Einreise / Weitere Wörter ? Personalausweis " Bank ? Ihren Pass | Personalausweis , bitte. " Polizei ? Ihren Ausweis bitte. 633/796 Auto " Schiff ? Ich möchte mein Auto mitnehmen. " ? Auto & Motorrad " Vermietung ? Ich möchte ein Auto mieten. " Vermietung ? Ich möchte ein Auto mit Automatik mieten. " Vermietung ? Kann ich das Auto auch in & abgeben? " Fragen nach dem Weg ? Wie viele Minuten sind es mit dem Auto? " Panne ? Könnten Sie meinen Wagen abschleppen? " In der Werkstatt ? Mein Wagen steht (an der Straße nach) & " In der Werkstatt ? Mein Auto springt nicht an. " In der Werkstatt ? Kann ich mit dem Auto noch fahren? " Auto & Motorrad / Weitere Wörter ? Auto " Ankunft ? Wo kann ich meinen Wagen abstellen? " Ferienwohnung ? Wo können wir das Auto abstellen? 634/796 " Camping ? Wie hoch ist die Gebühr für einen Pkw mit Wohnwagen? " Polizei ? Mein Auto ist aufgebrochen worden. Autobahn " Fragen nach dem Weg ? Wie komme ich zur Autobahn nach & ? " Auto & Motorrad / Weitere Wörter ? Autobahn B Bäckerei " Ferienwohnung ? Wo ist eine Bäckerei? " Geschäfte ? Bäckerei Bad " Ankunft ? Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Bad? " Ankunft ? Wo ist das Bad? Badeanzug " Kleidung / Weitere Wörter ? Badeanzug Badehose " Kleidung / Weitere Wörter ? Badehose Bademantel " Kleidung / Weitere Wörter ? Bademantel Bademeister " Baden ? Wo ist der Bademeister | die Erste-Hilfe-Station ? baden " ? Baden 636/796 " Baden ? Darf man hier baden? " Baden / Weitere Wörter ? baden Bahnhof " ? Auf dem Bahnhof " Zug / Weitere Wörter ? Bahnhof " Mit dem Taxi ? Bitte zum Bahnhof! Balkon " Ankunft ? Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Balkon? Ball " Spiele / Weitere Wörter ? Ball Banane " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Banane Bank " ? Bank " Bank ? Entschuldigen Sie bitte, wo ist hier eine Bank | ein Geldautomat ? " Schilder und Aufschriften ? Bank bedienen 637/796 " Fragen & Wünsche ? Ich werde schon bedient. Bedienung " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Bedienung (Service) " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Bedienung (Kellner, Kellnerin) beginnen " Besichtigungen ? Wann beginnt die Führung? " Theater, Kino, Musik ? Wann beginnt die Vorstellung? " Theater, Kino, Musik ? Wann beginnt das Konzert? " Theater, Kino, Musik ? Wann beginnt der Film? begrüßen " ? Sich begrüßen Beilage " ? Beilagen " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Beilage Bein " Körperteile ? Bein benutzen 638/796 " Internet ? Welchen Computer kann ich benutzen? Benzin " An der Tankstelle ? Bitte für & £ Benzin bleifrei. " Panne ? Ich habe kein Benzin mehr. Berg " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Berg Beruf " Erste Kontakte / Weitere Wörter ? Beruf besetzt " Im Zug ? Ist dieser Platz schon besetzt? " Zug / Weitere Wörter ? besetzt " Zug / Weitere Wörter ? besetzt " Erste Kontakte / Weitere Wörter ? besetzt " Ausgehen ? Ist hier schon besetzt? besichtigen " Touristeninformation ? Ich möchte & besichtigen. 639/796 " Touristeninformation ? Besichtigen wir auch & ? " Besichtigungen / Weitere Wörter ? besichtigen Besichtigung " ? Besichtigungen " Schilder und Aufschriften ? nächste Besichtigung Besteck " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Besteck bestellen " ? Bestellen " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? bestellen " Mit dem Taxi ? Könnten Sie mir für (morgen um) & Uhr ein Taxi bestellen? " Apotheke ? Wir müssen es bestellen. Betrag " Bank / Weitere Wörter ? Betrag Bett " Ankunft ? Könnten Sie ein zusätzliches Bett aufstellen? 640/796 " Ankunft ? Könnten Sie ein Kinderbett aufstellen? " Übernachten / Weitere Wörter ? Bett " Übernachten / Weitere Wörter ? Doppelbett " Übernachten / Weitere Wörter ? Einzelbett " Übernachten / Weitere Wörter ? Kinderbett Bettwäsche " Ferienwohnung ? Könnten wir bitte noch zusätzliche Bettwäsche | Geschirrtücher bekommen? " Übernachten / Weitere Wörter ? Bettwäsche bewölkt " Wetter / Weitere Wörter ? bewölkt bezahlen " ? Bezahlen " Bezahlen ? Wir möchten getrennt bezahlen. " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? bezahlen 641/796 " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? getrennt bezahlen " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? zusammen bezahlen " Fragen & Wünsche ? Kann ich mit EC-Karte | (dieser) Kreditkarte zahlen? Bibliothek " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Bibliothek Bier " Bestellen ? Ich möchte ein Bier. " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Bier " Lebensmittel / Weitere Wörter ? alkoholfreies Bier Bikini " Kleidung / Weitere Wörter ? Bikini Bild " Fotoartikel ? Wann sind die Bilder fertig? " Fotoartikel ? Können Sie die Bilder von meiner Kamera auf CD | DVD brennen? 642/796 " Fotoartikel / Weitere Wörter ? Bild " Besichtigungen ? Haben Sie das Bild als Poster | Postkarte ? " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Bild billig " Fragen & Wünsche / Weitere Wörter ? billig(er) blau " Farben ? blau bleiben " Ankunft ? Gibt es eine Ermäßigung, wenn man & Nächte bleibt? " Camping ? Wir möchten einen Tag | & Tage bleiben. " Telefon ? Bitte bleiben Sie am Apparat. Bluse " Kleidung / Weitere Wörter ? Bluse Blut " Beim Arzt ? Ihr Blut | Urin muss untersucht werden. 643/796 " Körperteile ? Blut Blutdruck " Beim Arzt ? Ich habe einen hohen | niedrigen Blutdruck. " Krankheiten ? hoher Blutdruck " Krankheiten ? niedriger Blutdruck Boot " Baden ? Ich möchte ein Boot ausleihen. Botschaft " Polizei / Weitere Wörter ? Botschaft (diplomatische Vertretung) braun " Farben ? braun Brief " Post ? Was kostet ein Brief | eine Karte nach & ? " Post ? Diesen Brief per Luftpost bitte. " Post ? Diesen Brief per Express bitte. Brot 644/796 " Bestellen ? Ich möchte noch etwas Brot. " Bestellen ? Ich möchte noch etwas Brot. " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Brot Brücke " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Brücke " Zahnarzt ? Sie brauchen eine Brücke. Bungalow " Camping ? Vermieten Sie auch Bungalows | Wohnwagen ? " Übernachten / Weitere Wörter ? Bungalow bunt " Farben ? bunt Burg " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Burg Bus " ? Überlandbus " Überlandbus ? Von wo fahren die Überlandbusse nach & ab? 645/796 " Überlandbus ? Wann fährt der nächste Bus nach & ab? " Überlandbus ? Ist dies der Bus nach & ? " Fragen nach dem Weg ? Sie können den Bus | die U-Bahn nehmen. " Orientierung ? Sie können den Bus | die U-Bahn nehmen. " Mit Bus und Bahn ? Wo hält der Bus nach & ? " Mit Bus und Bahn ? Welcher Bus | Welche U-Bahn fährt nach & ? " Mit Bus und Bahn ? Der Bus Nummer & " Mit Bus und Bahn ? Wann fährt der nächste Bus | die nächste U- Bahn nach & ? " Mit Bus und Bahn ? Wann fährt der letzte Bus? " Mit Bus und Bahn ? Fährt dieser Bus nach & ? Busbahnhof " Überlandbus ? Wie komme ich zum Busbahnhof? " Bus, Bahn, Taxi / Weitere Wörter ? Busbahnhof 646/796 Butter " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Butter C Café " Restaurantsuche ? Wo gibt es hier in der Nähe ein Café? Camping " ? Camping " Übernachten / Weitere Wörter ? Camping Campingplatz " Übernachten / Weitere Wörter ? Campingplatz " Touristeninformation ? Gibt es hier eine Jugendherberge | einen Campingplatz ? Computer " Internet ? Welchen Computer kann ich benutzen? " Internet ? Der Computer ist abgestürzt. D Datum " ? Datum dauern " Überlandbus ? Wie lange dauert die Fahrt? " Schiff ? Wie lange dauert die Überfahrt nach & ? " Touristeninformation ? Wie lange dauert die Rundfahrt | Führung ? " Wandern & Trekking ? Wie lange dauert sie ungefähr? Decke " Schiff / Weitere Wörter ? Decke " Service ? Könnte ich bitte noch eine Decke haben? " Übernachten / Weitere Wörter ? Bettdecke " Übernachten / Weitere Wörter ? Decke " Souvenirs / Weitere Wörter ? Decke " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Decke 649/796 Denkmal " Besichtigungen ? Was für ein Gebäude | Denkmal ist das? " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Denkmal Dezember " Monate ? Dezember Diabetes " Krankheiten ? Diabetes Diebstahl " Polizei ? Ich möchte einen Diebstahl anzeigen. Dienstag " Wochentage ? Dienstag Disco " Ausgehen ? Gibt es hier eine nette Kneipe | Disco ? Donnerstag " Wochentage ? Donnerstag Doppelzimmer " Ankunft ? Haben Sie ein Doppelzimmer frei für eine Nacht? 650/796 " Ankunft ? Haben Sie ein Doppelzimmer frei für & Nächte? " Ankunft ? Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Bad? " Ankunft ? Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Dusche? " Ankunft ? Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Balkon? " Ankunft ? Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Klimaanlage? " Ankunft ? Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Ventilator? " Ankunft ? Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Blick aufs Meer? " Ankunft ? Haben Sie ein Doppelzimmer frei nach hinten hinaus? drucken " Internet ? Ich würde gerne etwas ausdrucken | scannen . " Fotoartikel ? Kann ich hier Fotos ausdrucken? " Fotoartikel / Weitere Wörter ? drucken Durchfall 651/796 " Beim Arzt ? Ich habe Durchfall. " Krankheiten ? Durchfall durstig " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? durstig sein Dusche " Auf dem Bahnhof ? Duschen " Ankunft ? Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Dusche? " Übernachten / Weitere Wörter ? Dusche " Baden ? Wo sind die Dusche n | Umkleidekabinen ? " Baden / Weitere Wörter ? Dusche E Ebbe " Baden ? Wann ist Ebbe | Flut ? " Baden / Weitere Wörter ? Ebbe Ei " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Ei Eierspeisen " ? Eierspeisen einchecken " Flugzeug ? Können Sie mir beim Einchecken (mit Gepäck) am Check-in-Automaten helfen? einfarbig " Farben ? einfarbig Eingang " Schilder und Aufschriften ? Eingang " Schilder und Aufschriften ? Kein Eingang! " Schilder und Aufschriften ? Eingang für Rollstuhlfahrer einkaufen 653/796 " ? Einkaufen Einkaufszentrum " Geschäfte ? Einkaufszentrum einladen " Sich verabreden ? Ich möchte Sie | dich einladen. " Erste Kontakte / Weitere Wörter ? einladen (zum Essen auswärts) " Erste Kontakte / Weitere Wörter ? einladen (zum Essen, Getränk) " Gemeinsam essen ? Ich möchte Sie | dich einladen. " Ausgehen ? Darf ich Sie | dich zu einem Glas Wein einladen? Einladung " Gemeinsam essen ? Danke für die Einladung. Einlass " Theater, Kino, Musik ? Ab wann ist Einlass? einnehmen " Apotheke ? Wie muss ich es einnehmen? Einreise " ? Einreise einsteigen 654/796 " Im Zug ? Könnten Sie mir bitte beim Einsteigen | Aussteigen helfen? " Zug / Weitere Wörter ? einsteigen " Mit Bus und Bahn ? Könnten Sie mir bitte beim Einsteigen | Aussteigen helfen? Eintritt " Besichtigungen ? Wie hoch ist der Eintritt? Einzelzimmer " Ankunft ? Haben Sie ein Einzelzimmer frei? E-Mail-Adresse " Sich verabreden ? Wie ist Ihre Handynummer | E-Mail-Adresse ? Empfang " Übernachten / Weitere Wörter ? Empfang empfehlen " Bestellen ? Was empfehlen Sie mir? " Touristeninformation ? Können Sie mir ein gutes Hotel empfehlen? " Touristeninformation ? Können Sie mir ein preiswertes Hotel empfehlen? 655/796 " Touristeninformation ? Können Sie mir eine Pension empfehlen? " Touristeninformation ? Können Sie mir eine Privatunterkunft empfehlen? " Wandern & Trekking ? Können Sie mir eine leichte | mittelschwere Tour empfehlen? " Arztsuche ? Können Sie mir einen praktischen Arzt | Zahnar- zt empfehlen? " Arztsuche ? Können Sie mir einen Kinderarzt | ein Kinder- krankenhaus empfehlen? Ende " Theater, Kino, Musik ? Wann ist die Vorstellung zu Ende? entwerten " Bus, Bahn, Taxi / Weitere Wörter ? entwerten erkältet " Beim Arzt ? Ich bin (stark) erkältet. Erkältung " Krankheiten ? Erkältung Ermäßigung 656/796 " Auskunft und Fahrkarten ? Gibt es eine Ermäßigung für & ? " Ankunft ? Gibt es eine Ermäßigung, wenn man & Nächte bleibt? " Besichtigungen ? Gibt es eine Ermäßigung für Familien? " Besichtigungen ? Gibt es eine Ermäßigung für Kinder? " Besichtigungen ? Gibt es eine Ermäßigung für Senioren? " Besichtigungen ? Gibt es eine Ermäßigung für Studenten? " Theater, Kino, Musik ? Gibt es eine Ermäßigung für Kinder? " Theater, Kino, Musik ? Gibt es eine Ermäßigung für Senioren? " Theater, Kino, Musik ? Gibt es eine Ermäßigung für Studenten? Erwachsener " Auskunft und Fahrkarten ? Bitte zwei Karten für Erwachsene. " Camping ? Wie hoch ist die Gebühr für zwei Erwachsene und & Kinder? 657/796 " Besichtigungen ? Zwei Erwachsene, zwei Kinder, bitte. essen " Auskunft und Fahrkarten ? Gibt es im Zug etwas zu essen und zu trinken? " Sich verabreden ? Wollen wir heute Abend zusammen essen? " Erste Kontakte / Weitere Wörter ? essen gehen " Bestellen ? Ich möchte nur eine Kleinigkeit essen. " Bestellen ? Gibt es jetzt noch etwas zu essen? " Bestellen ? Gibt es jetzt noch etwas Warmes zu essen? " Bestellen ? Was möchten Sie essen? " Bestellen ? Ist & in dem Gericht? Ich darf das nicht essen. " ? Gemeinsam essen " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? essen " Ausgehen ? Kann man hier auch etwas essen? " Zahnarzt ? Bitte zwei Stunden nichts essen. 658/796 Essen " ? Essen & Trinken " Reklamieren ? Das Essen ist kalt | versalzen . " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Essen Essig " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Essig Etage " Übernachten / Weitere Wörter ? Etage Euro " Bank ? Ich möchte & Euro | Schweizer Franken umtauschen. " Bank / Weitere Wörter ? Euro F Fähre " Schiff ? Wann fährt das nächste Schiff | die nächste Fähre nach & ab? " Schiff / Weitere Wörter ? Autofähre fahren " Auskunft und Fahrkarten ? Wann fahren Züge nach & ? " Auskunft und Fahrkarten ? Wann fährt der nächste Zug nach & ? " Auskunft und Fahrkarten ? Von welchem Gleis fährt der Zug nach & ab? " Auskunft und Fahrkarten ? Bis zu welchem Alter fahren Kinder umsonst? " Überlandbus ? Von wo fahren die Überlandbusse nach & ab? " Überlandbus ? Wann fährt der nächste Bus nach & ab? " Schiff ? Wann fährt das nächste Schiff | die nächste Fähre nach & ab? " In der Werkstatt ? Kann ich mit dem Auto noch fahren? 660/796 " Auto & Motorrad / Weitere Wörter ? fahren (ein Auto steuern) " Mit Bus und Bahn ? Welcher Bus | Welche U-Bahn fährt nach & ? " Mit Bus und Bahn ? Wann fährt der nächste Bus | die nächste U- Bahn nach & ? " Mit Bus und Bahn ? Wann fährt der letzte Bus? " Mit Bus und Bahn ? Bis zu welchem Alter fahren Kinder umsonst? " Wandern & Trekking ? Um wie viel Uhr fährt die letzte Bahn hinunter? " ? Rad fahren " Rad fahren / Weitere Wörter ? fahren (mit dem Fahrrad) Fahrkarte " ? Auskunft und Fahrkarten " Auskunft und Fahrkarten ? Was kostet eine Fahrkarte nach & ? " Auskunft und Fahrkarten ? Eine Karte nach & bitte. " Auskunft und Fahrkarten ? Bitte zwei Karten einfach. " Auskunft und Fahrkarten ? Bitte zwei Karten hin und zurück. 661/796 " Auskunft und Fahrkarten ? Bitte zwei Karten erster Klasse. " Auskunft und Fahrkarten ? Bitte zwei Karten zweiter Klasse. " Auskunft und Fahrkarten ? Bitte zwei Karten für Kinder. " Auskunft und Fahrkarten ? Bitte zwei Karten für Erwachsene. " Überlandbus ? Bitte eine Karte | zwei Karten nach & " Schiff ? Ich möchte eine Karte für die Rundfahrt um & Uhr. " Bus, Bahn, Taxi / Weitere Wörter ? Fahrkarte Fahrkartenautomat " Bus, Bahn, Taxi / Weitere Wörter ? Fahrkartenautomat Fahrplan " Zug / Weitere Wörter ? Fahrplan " Bus, Bahn, Taxi / Weitere Wörter ? Fahrplan Fahrpreis " Zug / Weitere Wörter ? Fahrpreis 662/796 " Bus, Bahn, Taxi / Weitere Wörter ? Fahrpreis Fahrrad " Auskunft und Fahrkarten ? Ich möchte mein Fahrrad mitnehmen. " Rad fahren ? Ich möchte ein Fahrrad | Mountainbike mieten. " Rad fahren ? Ich hätte gern ein Fahrrad mit & Gängen. " Rad fahren ? Haben Sie auch ein Fahrrad mit Rücktritt? Fahrschein " Mit Bus und Bahn ? Wo bekomme ich einen Fahrschein? " Mit Bus und Bahn ? Bitte einen Fahrschein nach & Fahrstuhl " Bus, Bahn, Taxi / Weitere Wörter ? Fahrstuhl Familie " Besichtigungen ? Gibt es eine Ermäßigung für Familien? " Im Krankenhaus ? Bitte benachrichtigen Sie meine Familie. Farben " Kleidung ? Haben Sie das auch in einer anderen Farbe? 663/796 " ? Farben Februar " Monate ? Februar Feiertag " ? Feiertage " Schilder und Aufschriften ? Feiertag Fenster " Im Zug ? Darf ich das Fenster öffnen | schließen ? " Service ? Das Fenster geht nicht auf | zu . " Übernachten / Weitere Wörter ? Fenster " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Fenster Ferienhaus " Übernachten / Weitere Wörter ? Ferienhaus Ferienwohnung " ? Ferienwohnung " Übernachten / Weitere Wörter ? Ferienwohnung Fernseher 664/796 " Übernachten / Weitere Wörter ? Fernseher Feuerlöscher " Auto & Motorrad / Weitere Wörter ? Feuerlöscher Feuerwehr " Unfall ? Rufen Sie bitte schnell die Feuerwehr! Fieber " Medikamente ? Fieberthermometer " Beim Arzt ? Ich habe (hohes) Fieber. " Krankheiten ? Fieber Film " Theater, Kino, Musik ? Wann beginnt der Film? " Theater, Kino, Musik ? Bitte zwei Karten für den Film um & Uhr. finden " Auskunft und Fahrkarten ? Wo finde ich die Gepäckaufbewahrung | Schließfächer ? " Touristeninformation ? Wissen Sie, wo ich hier ein Zimmer finden kann? Finger 665/796 " Körperteile ? Finger Fisch " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Fisch Flasche " Bestellen ? Ich möchte eine Flasche Weißwein. " Bestellen ? Ich möchte eine kleine | große Flasche Mineralwasser. " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Flasche Fleisch " ? Fleischgerichte " Reklamieren ? Das Fleisch ist nicht lang genug gebraten. " Reklamieren ? Das Fleisch ist zäh. " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Fleisch flirten " ? Flirten Flohmarkt " Geschäfte ? Flohmarkt 666/796 " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Flohmarkt Flug " Flugzeug ? Wie viel kostet ein Flug nach & ? " Flugzeug ? Ich möchte meinen Flug rückbestätigen lassen. " Flugzeug ? Ich möchte meinen Flug stornieren. " Flugzeug ? Ich möchte meinen Flug umbuchen. " Flugzeug / Weitere Wörter ? Flug Flughafen " Flugzeug / Weitere Wörter ? Flughafen " Mit dem Taxi ? Bitte zum Flughafen! Flugzeug " ? Flugzeug " Flugzeug / Weitere Wörter ? Flugzeug Fluss " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Fluss Flut 667/796 " Baden ? Wann ist Ebbe | Flut ? " Baden / Weitere Wörter ? Flut Foto " Erste Kontakte / Weitere Wörter ? Foto " Fotoartikel ? Kann ich hier Fotos ausdrucken? " Besichtigungen ? Können Sie bitte ein Foto von mir | uns machen? Fotoapparat " Fotoartikel ? Können Sie die Bilder von meiner Kamera auf CD | DVD brennen? " Fotoartikel ? Können Sie meinen Fotoapparat reparieren? fotografieren " Besichtigungen ? Darf man fotografieren? " Besichtigungen / Weitere Wörter ? fotografieren Foyer " Übernachten / Weitere Wörter ? Foyer Frage " ? Fragen nach dem Weg 668/796 fragen " Fragen nach dem Weg ? Dann fragen Sie noch einmal. Frau " Sich bekannt machen ? Darf ich bekannt machen? Das ist meine Frau. " Erste Kontakte / Weitere Wörter ? Frau (Anrede) " Erste Kontakte / Weitere Wörter ? Frau (Ehefrau) " Arztsuche ? Mein Mann | Meine Frau ist krank. frei " Flugzeug ? Sind noch Plätze frei? " Ankunft ? Haben Sie ein Doppelzimmer frei für eine Nacht? " Ankunft ? Haben Sie ein Doppelzimmer frei für & Nächte? " Ankunft ? Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Bad? " Ankunft ? Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Dusche? " Ankunft ? Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Balkon? 669/796 " Ankunft ? Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Klimaanlage? " Ankunft ? Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Ventilator? " Ankunft ? Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Blick aufs Meer? " Ankunft ? Haben Sie ein Doppelzimmer frei nach hinten hinaus? " Ankunft ? Haben Sie ein Einzelzimmer frei? " Ankunft ? Morgen | Am & wird ein Zimmer frei. " Restaurantsuche ? Ist dieser Tisch | Platz noch frei? " Mit dem Taxi ? Sind Sie frei? " Beim Arzt ? Bitte machen Sie den Oberkörper frei. " Beim Arzt ? Bitte machen Sie Ihren Arm frei. Freitag " Wochentage ? Freitag Friedhof 670/796 " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Friedhof Friseur " Geschäfte ? Friseur (Herren) früh " Uhrzeit ? Es ist noch zu früh. " Zeitangaben ? früh Frühling " Jahreszeiten ? Frühling Frühstück " Ankunft ? Wie viel kostet es mit Frühstück? " Ankunft ? Wie viel kostet es ohne Frühstück? " Ankunft ? Wann gibt es Frühstück? " ? Frühstück " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Frühstück Frühstücksraum " Übernachten / Weitere Wörter ? Frühstücksraum Führerschein 671/796 " Einreise / Weitere Wörter ? Führerschein " Einreise / Weitere Wörter ? internationaler Führerschein " Vermietung ? Könnte ich bitte Ihren (internationalen) Führer- schein sehen? " Auto & Motorrad / Weitere Wörter ? Führerschein Führung " Touristeninformation ? Was kostet die Rundfahrt | Führung ? " Touristeninformation ? Wie lange dauert die Rundfahrt | Führung ? " Besichtigungen ? Wie viel kostet die Führung? " Besichtigungen ? Gibt es auch Führungen auf Deutsch? " Besichtigungen ? Wann beginnt die Führung? Fundbüro " Polizei / Weitere Wörter ? Fundbüro Fuß " Orientierung ? Wie viele Minuten zu Fuß? 672/796 " Körperteile ? Fuß Fußball " Spiele / Weitere Wörter ? Fußball (Ball) Fußgängerzone " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Fußgängerzone G Gabel " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Gabel " Haushalt ? Gabel Galerie " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Galerie " An der Kasse ? Galerie Garderobe " Theater, Kino, Musik / Weitere Wörter ? Garderobe Garten " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Botanischer Garten " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Garten Gebäck " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Gebäck Gebäude " Besichtigungen ? Was für ein Gebäude | Denkmal ist das? 674/796 " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Gebäude Gebühr " Camping ? Wie hoch ist die Gebühr für zwei Erwachsene und & Kinder? " Camping ? Wie hoch ist die Gebühr für einen Pkw mit Wohnwagen? " Camping ? Wie hoch ist die Gebühr für ein Wohnmobil? " Camping ? Wie hoch ist die Gebühr für ein Zelt? " Bank ? Wie hoch sind die Gebühren? gefährlich " Baden ? Ist es für Kinder gefährlich? gefallen " Höfliche Wendungen ? Das gefällt mir. " Höfliche Wendungen ? Das gefällt mir nicht. " Fragen & Wünsche ? Das gefällt mir nicht so gut. " Fragen & Wünsche ? Das gefällt mir. Ich nehme es. 675/796 Geflügel " ? Geflügel " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Geflügel gelb " Farben ? gelb Geld " Bank ? Wo kann ich Geld wechseln? " Bank ? Wie möchten Sie das Geld haben? " Bank / Weitere Wörter ? Geld " Fragen & Wünsche / Weitere Wörter ? Geld Geldautomat " Bank ? Entschuldigen Sie bitte, wo ist hier eine Bank | ein Geldautomat ? " Bank ? Der Geldautomat hat meine Karte einbehalten. " Bank / Weitere Wörter ? Geldautomat Geldbeutel 676/796 " Polizei ? Man hat mir meine Handtasche | mein Porte- monnaie gestohlen. " Polizei / Weitere Wörter ? Portemonnaie Gemüse " ? Gemüse " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Gemüse " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Gemüse geöffnet " Touristeninformation ? Wann ist & geöffnet? " Besichtigungen ? Wann ist & geöffnet? " Besichtigungen / Weitere Wörter ? geöffnet Gepäck " ? Gepäck " Gepäck ? Ich möchte mein Gepäck abholen. " Gepäck ? Ich möchte mein Gepäck hierlassen. " Gepäck ? Mein Gepäck ist (noch) nicht angekommen. 677/796 " Gepäck ? Wo ist mein Gepäck? " Gepäck / Weitere Wörter ? Gepäck " Ankunft ? Könnten Sie mir das Gepäck aufs Zimmer bringen? " Abreise ? Kann ich mein Gepäck noch bis & Uhr hierlassen? geradeaus " Orts- und Richtungsangaben ? geradeaus Gericht " Bestellen ? Was ist heute das Tagesgericht? " Bestellen ? Haben Sie vegetarische Gerichte? " Bestellen ? Ist & in dem Gericht? Ich darf das nicht essen. " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Gericht Geschäft " ? Geschäfte Geschenk " Fragen & Wünsche ? Können Sie es als Geschenk einpacken? 678/796 " Souvenirs ? Ich möchte ein Geschenk. geschlossen " Besichtigungen / Weitere Wörter ? geschlossen Gesicht " Wellness / Weitere Wörter ? Gesicht " Körperteile ? Gesicht gestohlen " Polizei ? Man hat mir meine Handtasche | mein Porte- monnaie gestohlen. " Polizei ? Man hat mir & gestohlen. " Polizei / Weitere Wörter ? gestohlen Getränk " ? Alkoholische Getränke " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Getränk Gewitter " Wetter ? Es wird Regen | ein Gewitter geben. Gewürze 679/796 " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Gewürze Glas (Trinkglas) " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Glas Gleis " Auskunft und Fahrkarten ? Von welchem Gleis fährt der Zug nach & ab? " Auf dem Bahnhof ? Gleis " Zug / Weitere Wörter ? Gleis Golf " Spiele / Weitere Wörter ? Golf Gramm " Lebensmittel ? Bitte geben Sie mir 100 Gramm & grau " Farben ? grau Grenze " Einreise / Weitere Wörter ? Grenze Grippe " Beim Arzt ? Ich habe eine Grippe. 680/796 " Krankheiten ? Grippe groß " Fragen & Wünsche / Weitere Wörter ? (zu) groß " Kleidung ? Das ist mir zu groß | klein . " Schuhe ? Sie sind zu groß | klein . Größe " Kleidung ? Welche Größe haben Sie? " Kleidung ? Ich habe (die deutsche) Größe & " Kleidung ? Haben Sie das auch in Größe & ? " Schuhe / Weitere Wörter ? Größe grün " Farben ? grün gültig " Einreise / Weitere Wörter ? gültig Gürtel " Kleidung / Weitere Wörter ? Gürtel 681/796 " Souvenirs / Weitere Wörter ? Gürtel H Hafen " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Hafen Halbpension " Ankunft ? Wie viel kostet es mit Halbpension? Hals " Wellness / Weitere Wörter ? Hals " Körperteile ? Hals (äußerer) " Körperteile ? Hals (innerer) Halsschmerzen " Beim Arzt ? Ich habe Halsschmerzen. halten " Mit Bus und Bahn ? Wo hält der Bus nach & ? " Mit dem Taxi ? Warten | Halten Sie hier bitte (einen Augenblick)! " Bus, Bahn, Taxi / Weitere Wörter ? halten Haltestelle 683/796 " Bus, Bahn, Taxi / Weitere Wörter ? Haltestelle Hand " Körperteile ? Hand Handgepäck " Gepäck / Weitere Wörter ? Handgepäck " Flugzeug ? Kann ich das als Handgepäck mitnehmen? Handschuhe " Kleidung / Weitere Wörter ? Handschuhe Handtasche " Souvenirs / Weitere Wörter ? Handtasche " Polizei ? Man hat mir meine Handtasche | mein Porte- monnaie gestohlen. " Polizei / Weitere Wörter ? Handtasche Handtuch " Service ? Könnte ich bitte noch ein Handtuch haben? " Übernachten / Weitere Wörter ? Handtuch 684/796 " Baden ? Ich möchte ein Handtuch kaufen. Handy " Internet / Weitere Wörter ? Handy Handynummer " Sich verabreden ? Wie ist Ihre Handynummer | E-Mail-Adresse ? " Internet / Weitere Wörter ? Handynummer Hauptsaison " Übernachten / Weitere Wörter ? Hauptsaison Haus " Telefon ? & ist heute nicht im Haus. " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Haus Haushaltswaren " Geschäfte ? Haushaltswaren " ? Haushalt Heilpraktiker " Ärzte ? Heilpraktiker heiß 685/796 " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? heiß " Wetter ? Es wird heiß. heißen " Sich bekannt machen ? Wie heißen Sie | heißt du ? " Erste Kontakte / Weitere Wörter ? heißen heiter " Wetter / Weitere Wörter ? heiter Heizung " Auto & Motorrad / Weitere Wörter ? Heizung " Übernachten / Weitere Wörter ? Heizung helfen " Flugzeug ? Können Sie mir beim Einchecken (mit Gepäck) am Check-in-Automaten helfen? " Im Zug ? Könnten Sie mir bitte beim Einsteigen | Aussteigen helfen? " Im Zug ? Können Sie mir bitte helfen? 686/796 " Unfall ? Bitte helfen Sie mir. " Höfliche Wendungen ? Könnten Sie mir bitte helfen? " Mit Bus und Bahn ? Könnten Sie mir bitte beim Einsteigen | Aussteigen helfen? " Internet ? Könnten Sie mir helfen? " Fragen & Wünsche ? Kann ich Ihnen helfen? " Im Krankenhaus ? Schwester | Pfleger , könnten Sie mir bitte helfen? Hemd " Kleidung / Weitere Wörter ? Hemd Herbst " Jahreszeiten ? Herbst Herr " Erste Kontakte / Weitere Wörter ? Herr (Anrede) Herz " Körperteile ? Herz 687/796 " Krankheiten ? Herz Herzinfarkt " Krankheiten ? Herzinfarkt Herzschrittmacher " Beim Arzt ? Ich habe einen Herzschrittmacher. " Krankheiten ? Herzschrittmacher Heuschnupfen " Krankheiten ? Heuschnupfen heute " Sich verabreden ? Treffen wir uns heute Abend | morgen ? " Sich verabreden ? Wollen wir heute Abend zusammen essen? " Bestellen ? Was ist heute das Tagesgericht? " Bank ? Wie ist der Wechselkurs heute? " Telefon ? & ist heute nicht im Haus. " Theater, Kino, Musik ? Was wird heute Abend gespielt? 688/796 " Theater, Kino, Musik ? Haben Sie noch Karten für heute | morgen ? " Theater, Kino, Musik ? Bitte zwei Karten für heute. " Theater, Kino, Musik ? Bitte zwei Karten für heute Abend. " Zeitangaben ? heute " Zeitangaben ? heute Abend " Zeitangaben ? heute Morgen " Zeitangaben ? heute Nachmittag " Datum ? Den Wievielten haben wir heute? " Wetter ? Was für ein schönes | schlechtes Wetter heute! " Wetter ? Wie wird das Wetter heute | morgen ? Hitze " Wetter / Weitere Wörter ? Hitze Hochstuhl " Restaurantsuche ? Haben Sie einen Hochstuhl? 689/796 homöopathisch " Medikamente ? homöopathisch Honig " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Honig Hose " Kleidung / Weitere Wörter ? Hose Hotel " ? Hotel " Übernachten / Weitere Wörter ? Hotel " Touristeninformation ? Können Sie mir ein gutes Hotel empfehlen? " Touristeninformation ? Können Sie mir ein preiswertes Hotel empfehlen? " Mit dem Taxi ? Bitte zum Hotel & ! " Mit dem Taxi ? Man hat mir (im Hotel) gesagt, dass es nur & Pfund kostet. Hühnchen " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Hähnchen hungrig 690/796 " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? hungrig sein Husten " Krankheiten ? Husten I Infektion " Krankheiten ? Infektion Innenstadt " Mit dem Taxi ? Bitte in die Innenstadt! " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Innenstadt Insel " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Insel Insulin " Medikamente ? Insulin Internet " Ankunft ? Gibt es hier eine Internet-Ecke? " ? Internet Internetanschluss " Übernachten / Weitere Wörter ? Internetanschluss Internet-Café " Touristeninformation ? Wo gibt es hier ein Internet-Café? 692/796 " Internet ? Wo gibt es hier ein Internet-Café? J Jacke " Kleidung / Weitere Wörter ? Jacke Jahr " Sich bekannt machen ? Ich bin & Jahre alt. " Zeitangaben ? Jahr " Zeitangaben ? nächstes Jahr Jahreszeiten " ? Jahreszeiten Jahrhundert " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Jahrhundert Januar " Monate ? Januar Joghurt " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Joghurt " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Joghurt Jugendherberge 694/796 " Übernachten / Weitere Wörter ? Jugendherberge " Touristeninformation ? Gibt es hier eine Jugendherberge | einen Campingplatz ? Juli " Datum ? Heute ist der 2. Juli. " Monate ? Juli Juni " Monate ? Juni K Kabine " Schiff ? Ich möchte eine Einzelkabine. " Schiff ? Ich möchte eine Zweibettkabine. " Schiff ? Ich suche die Kabine Nummer & " Schiff ? Kann ich eine andere Kabine bekommen? " Schiff / Weitere Wörter ? Vierbettkabine Kaffee " Bestellen ? Ich möchte eine Tasse Kaffee. " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Kaffee Kalbfleisch " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Kalbfleisch kalt " Reklamieren ? Das Essen ist kalt | versalzen . " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? kalt 696/796 " Wetter ? Es wird kalt. kaputt " Auto & Motorrad / Weitere Wörter ? kaputt " Übernachten / Weitere Wörter ? kaputt " Optiker ? Meine Brille ist kaputt. " Optiker ? Ich habe eine Kontaktlinse verloren | kaputt gemacht . Karneval " Feiertage ? Fasching, Karneval Karte (Speisekarte) " Bestellen ? Die Karte bitte. Karte (Straßenkarte) " Fragen nach dem Weg ? Können Sie mir das bitte auf der Karte zeigen? Kartoffeln " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Kartoffeln Käse " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Käse 697/796 Kasse " ? An der Kasse " Schilder und Aufschriften ? Kasse kaufen " Camping ? Kann ich hier Gasflaschen kaufen | umtauschen ? " Fragen & Wünsche / Weitere Wörter ? kaufen " Baden ? Ich möchte eine Badekappe kaufen. " Baden ? Ich möchte eine Schwimmbrille kaufen. " Baden ? Ich möchte ein Handtuch kaufen. Kaution " Übernachten / Weitere Wörter ? Kaution Kellner " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Kellner " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Kellnerin kennenlernen " ? Sich kennenlernen 698/796 " Erste Kontakte / Weitere Wörter ? kennenlernen Ketchup " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Ketchup Kilo " Lebensmittel ? Bitte geben Sie mir 1 Kilo & Kilometer " Auto & Motorrad / Weitere Wörter ? Kilometer Kind " Auskunft und Fahrkarten ? Bis zu welchem Alter fahren Kinder umsonst? " Auskunft und Fahrkarten ? Bitte zwei Karten für Kinder. " Sich bekannt machen ? Haben Sie | Hast du Kinder? " Erste Kontakte / Weitere Wörter ? Kind " Camping ? Wie hoch ist die Gebühr für zwei Erwachsene und & Kinder? " Bestellen ? Können wir für die Kinder eine halbe Portion bekommen? 699/796 " Bestellen ? Können wir bitte ein Extra-Gedeck | einen klein- en Löffel für unser Kind bekommen? " Mit Bus und Bahn ? Bis zu welchem Alter fahren Kinder umsonst? " Baden ? Ist es für Kinder gefährlich? " Baden ? Gibt es Schwimmunterricht für Kinder? " Besichtigungen ? Gibt es eine Ermäßigung für Kinder? " Besichtigungen ? Zwei Erwachsene, zwei Kinder, bitte. " Theater, Kino, Musik ? Gibt es eine Ermäßigung für Kinder? " Beim Arzt ? Mein Kind ist allergisch gegen Milchprodukte. Kinderbetreuung " Service ? Gibt es eine Kinderbetreuung? Kindersitz " Auto & Motorrad / Weitere Wörter ? Kindersitz " Rad fahren / Weitere Wörter ? Kindersitz Kino 700/796 " ? Theater, Kino, Musik " Theater, Kino, Musik / Weitere Wörter ? Kino Kiosk " Geschäfte ? Kiosk Kirche " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Kirche Klasse (z B erste Klasse) " Flugzeug ? Bitte ein Flugticket Economyclass. " Flugzeug ? Bitte ein Flugticket Businessclass. " Flugzeug ? Bitte ein Flugticket erster Klasse. " Auskunft und Fahrkarten ? Bitte zwei Karten erster Klasse. " Auskunft und Fahrkarten ? Bitte zwei Karten zweiter Klasse. " Zug / Weitere Wörter ? Klasse " Schiff ? Ich möchte eine Schiffskarte erster Klasse | Touristenklasse nach & Kleid 701/796 " Kleidung / Weitere Wörter ? Kleid Kleidung " ? Kleidung klein " Kleidung ? Das ist mir zu groß | klein . " Schuhe ? Sie sind zu groß | klein . Kleingeld " Bank ? Geben Sie mir bitte auch etwas Kleingeld. Klima " Wetter / Weitere Wörter ? Klima Klimaanlage " Schiff / Weitere Wörter ? Klimaanlage " Auto & Motorrad / Weitere Wörter ? Klimaanlage " Ankunft ? Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Klimaanlage? " Übernachten / Weitere Wörter ? Klimaanlage Kneipe " Restaurantsuche ? Wo gibt es hier in der Nähe eine Kneipe? 702/796 " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Kneipe " Ausgehen ? Gibt es hier eine nette Kneipe | Disco ? Knoblauch " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Knoblauch Knochen " Körperteile ? Knochen Koffer " Einreise ? Öffnen Sie bitte den Kofferraum | Koffer . " Gepäck ? Mein Koffer ist beschädigt worden. " Gepäck / Weitere Wörter ? Koffer Kondom " Flirten ? Aber nur mit Kondom. " Erste Kontakte / Weitere Wörter ? Kondom " Körperpflege ? Kondome " Medikamente ? Kondome Konsulat 703/796 " Polizei ? Ich möchte mit meinem Anwalt | Konsulat sprechen. " Polizei ? Wenden Sie sich bitte an Ihr Konsulat. Konzert " Theater, Kino, Musik ? Wann beginnt das Konzert? Kopf " Körperteile ? Kopf Kopfkissen " Service ? Könnte ich bitte noch ein Kopfkissen haben? " Übernachten / Weitere Wörter ? Kopfkissen Kopfschmerzen " Beim Arzt ? Ich habe Kopfschmerzen. Körper " Körperteile ? Körper Körperpflege " ? Körperpflege Körperteile " ? Körperteile kosten 704/796 " Flugzeug ? Wie viel kostet ein Flug nach & ? " Auskunft und Fahrkarten ? Was kostet eine Fahrkarte nach & ? " Vermietung ? Wie viel kostet das? " In der Werkstatt ? Wie viel wird die Reparatur ungefähr kosten? " Ankunft ? Wie viel kostet es mit Frühstück? " Ankunft ? Wie viel kostet es ohne Frühstück? " Ankunft ? Wie viel kostet es mit Halbpension? " Ankunft ? Wie viel kostet es mit Vollpension? " Touristeninformation ? Wie viel kostet es (ungefähr)? " Touristeninformation ? Was kostet die Rundfahrt | Führung ? " Mit dem Taxi ? Wie viel kostet es nach & ? " Mit dem Taxi ? Man hat mir (im Hotel) gesagt, dass es nur & Pfund kostet. 705/796 " Post ? Was kostet ein Brief | eine Karte nach & ? " Internet ? Was kostet das für eine Viertelstunde? " Fragen & Wünsche ? Wie viel kostet das? " Fragen & Wünsche ? Was kostet | kosten & ? " Fragen & Wünsche / Weitere Wörter ? kosten " Baden ? Wie viel kostet es pro Stunde | Tag ? " Besichtigungen ? Wie viel kostet die Führung? " Theater, Kino, Musik ? Wie viel kosten die Karten? kostenlos " Touristeninformation ? Wo gibt es kostenlosen WLAN-Zugang? " Internet ? Wo gibt es kostenlosen WLAN-Zugang? Krankenhaus " ? Im Krankenhaus Krankenwagen " Unfall ? Rufen Sie bitte schnell einen Krankenwagen! 706/796 " Notruf ? Rufen Sie bitte einen Krankenwagen | Notarzt ! Krankheiten " ? Krankheiten " Krankheiten ? Krankheit Kreditkarte " Bank / Weitere Wörter ? Kreditkarte " Fragen & Wünsche ? Kann ich mit EC-Karte | (dieser) Kreditkarte zahlen? " Fragen & Wünsche / Weitere Wörter ? Kreditkarte Kreuzfahrt " Schiff / Weitere Wörter ? Kreuzfahrt Kreuzung " Fragen nach dem Weg ? An der nächsten Ampel | Kreuzung & " Orientierung ? An der nächsten Ampel | Kreuzung & " Orts- und Richtungsangaben ? Kreuzung Kuchen " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Kuchen 707/796 Kühlschrank " Übernachten / Weitere Wörter ? Kühlschrank Kunst " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Kunst Kurve " Auto & Motorrad / Weitere Wörter ? Kurve " Orts- und Richtungsangaben ? Kurve L Ladegerät " Internet / Weitere Wörter ? Ladegerät " Fotoartikel / Weitere Wörter ? Ladegerät Lammfleisch " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Lammfleisch Land " Erste Kontakte / Weitere Wörter ? Land langsam " Sich verständigen ? Könnten Sie bitte etwas langsamer sprechen? " Erste Kontakte / Weitere Wörter ? langsam " Mit dem Taxi ? Fahren Sie bitte etwas langsamer. Lebensmittel " ? Lebensmittel Lebensmittelgeschäft " Ferienwohnung ? Wo ist ein Lebensmittelgeschäft? 709/796 " Geschäfte ? Lebensmittelgeschäft Leder " Stoffe ? Leder " Schuhe / Weitere Wörter ? Leder " Souvenirs / Weitere Wörter ? Leder leihen " Panne ? Können Sie mir bitte & leihen? " Baden ? Ich möchte einen Liegestuhl ausleihen. " Baden ? Ich möchte einen Sonnenschirm ausleihen. " Baden ? Ich möchte ein Boot ausleihen. " Spiele ? Ich möchte & ausleihen. " Spiele ? Können Sie uns ein Schachspiel ausleihen? " Rad fahren ? Kann ich einen Kinderfahrradsitz ausleihen? " Theater, Kino, Musik ? Ich möchte ein Opernglas ausleihen. 710/796 Leihwagen " Vermietung ? Haben Sie für den Leihwagen auch einen Kinderautositz? Licht " Auto & Motorrad / Weitere Wörter ? Licht " Übernachten / Weitere Wörter ? Licht " Rad fahren / Weitere Wörter ? Licht Liegestuhl " Schiff / Weitere Wörter ? Liegestuhl " Baden ? Ich möchte einen Liegestuhl ausleihen. links " Fragen nach dem Weg ? Die erste Straße links | rechts . " Orientierung ? Die erste Straße links | rechts . " Orientierung ? Die zweite Straße links | rechts . " Orts- und Richtungsangaben ? links " Orts- und Richtungsangaben ? nach links 711/796 " Optiker ? Ich habe links & Dioptrien und rechts & Dioptrien. " An der Kasse ? links Liter " An der Tankstelle ? Ich möchte 1 Liter | 2 Liter Öl. " Bestellen ? Ich möchte einen halben Liter Hauswein. " Lebensmittel ? Bitte geben Sie mir 1 Liter & " Lebensmittel ? Bitte geben Sie mir 1 halben Liter & Löffel " Bestellen ? Können wir bitte ein Extra-Gedeck | einen klein- en Löffel für unser Kind bekommen? " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Löffel " Haushalt ? Löffel M Magen " Beim Arzt ? Ich habe mir den Magen verdorben. " Körperteile ? Magen Magenschmerzen " Krankheiten ? Magenschmerzen Mai " Monate ? Mai Maniküre " Wellness ? Bitte eine Maniküre | Pediküre . Mann (Ehemann) " Erste Kontakte / Weitere Wörter ? Mann (Ehemann) Markt " Geschäfte ? Markt " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Markt Marmelade " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Marmelade 713/796 März " Datum ? Bis zum 10. März. " Monate ? März Massage " Wellness / Weitere Wörter ? Massage Mayonnaise " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Mayonnaise Medikamente " Apotheke ? Ich brauche dieses Medikament. " Apotheke ? Dieses Medikament ist rezeptpflichtig. " ? Medikamente " Beim Arzt ? Ich nehme regelmäßig diese Tabletten | Medikamente . Meer " Schiff / Weitere Wörter ? Meer " Ankunft ? Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Blick aufs Meer? 714/796 " Baden / Weitere Wörter ? Meer Mehrwertsteuer " Einreise / Weitere Wörter ? Mehrwertsteuer Menü " Bestellen ? Ich möchte das Menü zu & Pfund. " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Menü Messer " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Messer " Haushalt ? Messer Miete " Übernachten / Weitere Wörter ? Miete mieten " Vermietung ? Ich möchte ein Auto mieten. " Vermietung ? Ich möchte ein Auto mit Automatik mieten. " Vermietung ? Ich möchte einen Geländewagen mieten. " Vermietung ? Ich möchte ein Motorrad mieten. 715/796 " Vermietung ? Ich möchte ein Wohnmobil mieten. " Vermietung ? Ich möchte es für morgen mieten. " Vermietung ? Ich möchte es für einen Tag mieten. " Vermietung ? Ich möchte es für zwei Tage mieten. " Vermietung ? Ich möchte es für eine Woche mieten. " Ferienwohnung ? Wir haben die Wohnung & gemietet. " Übernachten / Weitere Wörter ? mieten " Rad fahren ? Ich möchte ein Fahrrad | Mountainbike mieten. " Rad fahren ? Ich möchte es für einen Tag mieten. " Rad fahren ? Ich möchte es für zwei Tage mieten. " Rad fahren ? Ich möchte es für eine Woche mieten. Migräne " Krankheiten ? Migräne Milch 716/796 " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Milch " Lebensmittel / Weitere Wörter ? fettarme Milch Mineralwasser " Bestellen ? Ich möchte eine kleine | große Flasche Mineralwasser. " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Mineralwasser ( mit | ohne Kohlensäure) " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Mineralwasser mit | ohne Kohlensäure Minibar " Übernachten / Weitere Wörter ? Minibar Minute " Fragen nach dem Weg ? Wie viele Minuten sind es mit dem Auto? " Orientierung ? Wie viele Minuten zu Fuß? " Zeitangaben ? Minute Mittagessen " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Mittagessen Mittel (gegen) 717/796 " Schiff ? Haben Sie ein Mittel gegen Seekrankheit? " Medikamente ? Mittel gegen & Mittwoch " Wochentage ? Mittwoch mögen " Erste Kontakte / Weitere Wörter ? mögen Monate " Beim Arzt ? Ich bin (im & Monat) schwanger. " Zeitangaben ? Monat " Zeitangaben ? vor einem Monat " ? Monate Mond " Wetter / Weitere Wörter ? Mond Montag " Wochentage ? Montag morgen " Vermietung ? Ich möchte es für morgen mieten. 718/796 " Sich begrüßen ? Bis bald | morgen ! " Sich verabreden ? Treffen wir uns heute Abend | morgen ? " Abreise ? Wir reisen morgen ab. " Touristeninformation ? Bitte für den Ausflug morgen nach & einen Platz | zwei Plätze . " Theater, Kino, Musik ? Haben Sie noch Karten für heute | morgen ? " Theater, Kino, Musik ? Bitte zwei Karten für morgen. " Beim Arzt ? Kommen Sie morgen | in & Tagen wieder. " Zeitangaben ? morgen " Wetter ? Wie wird das Wetter heute | morgen ? Morgen " Zeitangaben ? heute Morgen Motorrad " ? Auto & Motorrad " Vermietung ? Ich möchte ein Motorrad mieten. 719/796 " Auto & Motorrad / Weitere Wörter ? Motorrad Müll " Ferienwohnung ? Wohin kommt der Müll? Mülleimer " Übernachten / Weitere Wörter ? Mülleimer Mund " Beim Arzt ? Öffnen Sie den Mund. " Körperteile ? Mund Münze " Bank / Weitere Wörter ? Münze " Baden ? Welche Münzen brauche ich für das Schließfach | den Haartrockner ? Museum " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Museum Musik " ? Theater, Kino, Musik Müsli " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Müsli 720/796 müssen " Einreise ? Das müssen Sie verzollen. " Überlandbus ? Sagen Sie mir bitte, wo ich aussteigen muss? " Schiff ? Wann müssen wir an Bord sein? " Vermietung ? Was muss ich tanken? " Vermietung ? Bis wann muss ich zurück sein? " Sich begrüßen ? Es tut mir leid, aber ich muss jetzt gehen. " Abreise ? Bis wie viel Uhr muss man auschecken? " Mit Bus und Bahn ? Sagen Sie mir bitte, wo ich aussteigen | um- steigen muss? " Fragen & Wünsche ? Ich muss mir das noch mal überlegen. " Apotheke ? Wie muss ich es einnehmen? " Apotheke ? Wir müssen es bestellen. " Beim Arzt ? Wir müssen Sie röntgen. 721/796 " Beim Arzt ? Ihr Blut | Urin muss untersucht werden. " Beim Arzt ? Sie müssen operiert werden. " Zahnarzt ? Ich muss den Zahn ziehen. Mütze " Kleidung / Weitere Wörter ? Mütze N Nachmittag " Zeitangaben ? heute Nachmittag " Zeitangaben ? Nachmittag " Zeitangaben ? am Nachmittag Nachricht " Service ? Ist eine Nachricht für mich da? Nachspeise " ? Nachspeisen und Kuchen Nacht " Sich begrüßen ? Gute Nacht! " Ankunft ? Haben Sie ein Doppelzimmer frei für eine Nacht? " Ankunft ? Haben Sie ein Doppelzimmer frei für & Nächte? " Ankunft ? Gibt es eine Ermäßigung, wenn man & Nächte bleibt? " Zeitangaben ? Nacht 723/796 Nachtisch " Bestellen ? Was nehmen Sie als Vorspeise | Nachtisch ? " Bestellen ? Danke, ich nehme keine Vorspeise | keinen Nachtisch . " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Nachtisch Nacken " Körperteile ? Nacken nah " Orts- und Richtungsangaben ? nahe bei Name " Unfall ? Bitte geben Sie mir Ihren Namen und Ihre Adresse. " Ankunft ? Für mich ist bei Ihnen ein Zimmer reserviert. Mein Name ist & " Restaurantsuche ? Wir haben einen Tisch für & Personen reserviert (auf den Namen & ). " Theater, Kino, Musik ? Ich hatte Karten vorbestellt auf den Namen & Nase 724/796 " Körperteile ? Nase nass " Wetter / Weitere Wörter ? nass Nationalpark " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Nationalpark Nebel " Wetter / Weitere Wörter ? Nebel Neujahr " Feiertage ? Neujahr Nichtraucher " Schilder und Aufschriften ? Nichtraucher Notarzt " Notruf ? Rufen Sie bitte einen Krankenwagen | Notarzt ! Notausgang " Übernachten / Weitere Wörter ? Notausgang Notruf " ? Notruf " Schilder und Aufschriften ? Notruf 725/796 November " Monate ? November Nudeln " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Nudeln Nuss " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Erdnüsse " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Nüsse " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Walnuss O Obst " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Obst öffnen " Einreise ? Öffnen Sie bitte den Kofferraum | Koffer . " Im Zug ? Darf ich das Fenster öffnen | schließen ? " Touristeninformation ? Wann ist & geöffnet? " Besichtigungen ? Wann ist & geöffnet? " Besichtigungen / Weitere Wörter ? geöffnet " Beim Arzt ? Öffnen Sie den Mund. Öffnungszeiten " Schilder und Aufschriften ? Öffnungszeiten " Schilder und Aufschriften ? Öffnungszeiten Ohr " Körperteile ? Ohr 727/796 Oktober " Monate ? Oktober Öl " An der Tankstelle ? Ich möchte 1 Liter | 2 Liter Öl. Öl (Speiseöl) " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Öl Oper " Theater, Kino, Musik / Weitere Wörter ? Oper operieren " Beim Arzt ? Sie müssen operiert werden. " Im Krankenhaus ? Ich möchte mich lieber in Deutschland operieren lassen. Optiker " Geschäfte ? Optiker " ? Optiker Orange " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Orange Ostern 728/796 " Feiertage ? Ostern P Paar " Schuhe ? Ich möchte ein Paar & Päckchen " Post / Weitere Wörter ? Päckchen " Schreibwaren & Tabakwaren ? Ein Päckchen Pfeifentabak | Zigarettentabak , bitte. Packung (Box) " Apotheke ? Eine kleine Packung genügt. Paket " Post ? Ich möchte dieses Paket aufgeben. " Post / Weitere Wörter ? Paket Panne " ? Panne " Panne ? Ich habe eine Reifenpanne | Motorpanne . " Rad fahren / Weitere Wörter ? Reifenpanne Papiere 730/796 " Einreise / Weitere Wörter ? Papiere Park " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Park parken " Auto & Motorrad / Weitere Wörter ? parken Parkhaus " Auto & Motorrad / Weitere Wörter ? Parkhaus Parkplatz " Auto & Motorrad / Weitere Wörter ? Parkplatz Pass " Einreise ? Ihren Pass | Personalausweis , bitte. " Einreise ? Ihr Pass ist abgelaufen. " Einreise / Weitere Wörter ? Pass " Bank ? Ihren Pass | Personalausweis , bitte. passen " Kleidung ? Das passt mir nicht. 731/796 " Kleidung ? Das passt gut. Pause " Theater, Kino, Musik / Weitere Wörter ? Pause Pediküre " Wellness ? Bitte eine Maniküre | Pediküre . Pension " Touristeninformation ? Können Sie mir eine Pension empfehlen? Person " Unfall ? & Personen sind (schwer) verletzt. " Restaurantsuche ? Ich möchte einen Tisch für zwei | sechs Personen um & Uhr reservieren. " Restaurantsuche ? Wir haben einen Tisch für & Personen reserviert (auf den Namen & ). " Restaurantsuche ? Einen Tisch für & Personen bitte. " Notruf ? & Personen sind (schwer) verletzt. Pfeffer " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Pfeffer 732/796 " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Pfeffer Pfingsten " Feiertage ? Pfingsten Pflaster " Körperpflege ? Pflaster " Medikamente ? Pflaster Pfund " Bestellen ? Ich möchte das Menü zu & Pfund. " Mit dem Taxi ? Man hat mir (im Hotel) gesagt, dass es nur & Pfund kostet. Platz (Sitzplatz) " Flugzeug ? Sind noch Plätze frei? " Flugzeug ? Ich hätte gern einen Fensterplatz | Platz am Gang . " Auskunft und Fahrkarten ? Ich hätte gern einen Fensterplatz | Platz am Gang . Polizei 733/796 " Unfall ? Rufen Sie bitte schnell die Polizei! " Unfall ? Ich möchte, dass wir die Polizei holen. " ? Polizei " Polizei ? Wo ist das nächste Polizeirevier? " Polizei / Weitere Wörter ? Polizei Portemonnaie " Polizei ? Man hat mir meine Handtasche | mein Porte- monnaie gestohlen. " Polizei / Weitere Wörter ? Portemonnaie Post " ? Post " Post ? Wo ist das nächste Postamt | der nächste Briefkasten ? " Post ? Haben Sie Post für mich? Postkarte " Post / Weitere Wörter ? Ansichtskarte 734/796 " Schreibwaren & Tabakwaren / Weitere Wörter ? Ansichtskarte " Besichtigungen ? Haben Sie das Bild als Poster | Postkarte ? Postleitzahl " Post / Weitere Wörter ? Postleitzahl Praxis " Arztsuche ? Wo ist seine Praxis? Preis " Vermietung ? Wie viele Meilen sind im Preis enthalten? " Fragen & Wünsche ? Können Sie den Preis aufschreiben? " Fragen & Wünsche ? Können Sie mir mit dem Preis etwas entgegenkommen? preiswert " Restaurantsuche ? Wo gibt es hier in der Nähe ein preiswertes Restaurant? " Touristeninformation ? Können Sie mir ein preiswertes Hotel empfehlen? Privatunterkunft " Touristeninformation ? Können Sie mir eine Privatunterkunft empfehlen? 735/796 Prospekt " Touristeninformation ? Haben Sie auch Prospekte auf Deutsch? " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Prospekt Pullover " Kleidung / Weitere Wörter ? Pullover Q Qualle " Baden ? Gibt es hier Quallen? Quittung " Einreise / Weitere Wörter ? Quittung " Bezahlen ? Ich möchte bitte eine Quittung. " Fragen & Wünsche ? Ich hätte gerne eine Quittung. " Fragen & Wünsche / Weitere Wörter ? Quittung " Beim Arzt ? Geben Sie mir bitte eine Quittung für meine Versicherung. R rauchen " Gemeinsam essen ? Stört es Sie | dich , wenn ich rauche? Raucher " Schilder und Aufschriften ? Raucher " Schilder und Aufschriften ? Raucher Rechnung (Hotel) " Übernachten / Weitere Wörter ? Rechnung rechts " Fragen nach dem Weg ? Die erste Straße links | rechts . " Orientierung ? Die erste Straße links | rechts . " Orientierung ? Die zweite Straße links | rechts . " Orts- und Richtungsangaben ? rechts " Orts- und Richtungsangaben ? nach rechts " Optiker ? Ich habe links & Dioptrien und rechts & Dioptrien. 738/796 " An der Kasse ? rechts Regen " Wetter ? Es wird Regen | ein Gewitter geben. regnen " Wetter ? Es regnet. Reifen " Auto & Motorrad / Weitere Wörter ? Reifen " Rad fahren / Weitere Wörter ? Reifen Reinigung " Geschäfte ? Reinigung " Wellness / Weitere Wörter ? Reinigung Reis " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Reis Reise " Sich begrüßen ? Gute Reise! " Fragen & Wünsche ? Können Sie es mir für die Reise verpacken? Reisekrankheit 739/796 " Krankheiten ? Reisekrankheit Reisescheck " Bank ? Ich möchte einen Reisescheck einlösen. " Bank / Weitere Wörter ? Reisescheck reklamieren " ? Reklamieren Reparatur " In der Werkstatt ? Machen Sie bitte nur die nötigsten Reparaturen. " In der Werkstatt ? Wie viel wird die Reparatur ungefähr kosten? " Auto & Motorrad / Weitere Wörter ? Reparatur reparieren " Auto & Motorrad / Weitere Wörter ? reparieren " Optiker ? Können Sie das reparieren? " Fotoartikel ? Können Sie meinen Fotoapparat reparieren? " Zahnarzt ? Können Sie diese Prothese reparieren? reservieren 740/796 " Zug / Weitere Wörter ? reserviert " Ankunft ? Für mich ist bei Ihnen ein Zimmer reserviert. Mein Name ist & " Übernachten / Weitere Wörter ? reservieren " Übernachten / Weitere Wörter ? reserviert " Restaurantsuche ? Ich möchte einen Tisch für zwei | sechs Personen um & Uhr reservieren. " Restaurantsuche ? Wir haben einen Tisch für & Personen reserviert (auf den Namen & ). " Touristeninformation ? Können Sie für mich dort reservieren? " Theater, Kino, Musik ? Kann man Karten reservieren lassen? Restaurant " Restaurantsuche ? Wo gibt es hier in der Nähe ein preiswertes Restaurant? " Restaurantsuche ? Wo gibt es hier in der Nähe ein typisches Restaurant? 741/796 " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Restaurant Rettungsboot " Schiff / Weitere Wörter ? Rettungsboot Rettungsring " Schiff / Weitere Wörter ? Rettungsring " Baden / Weitere Wörter ? Rettungsring Rezept (Medikament) " Medikamente ? Rezept Rezeption " Übernachten / Weitere Wörter ? Rezeption Rheuma " Krankheiten ? Rheuma Richtung " Bus, Bahn, Taxi / Weitere Wörter ? Richtung Richtungsangaben " ? Orts- und Richtungsangaben Rindfleisch " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Rindfleisch 742/796 Rock " Kleidung / Weitere Wörter ? Rock Rollstuhl " Flugzeug ? Kann ich meinen (zusammenklappbaren) Rollstuhl mitnehmen? " Bus, Bahn, Taxi / Weitere Wörter ? Rollstuhl Rolltreppe " Bus, Bahn, Taxi / Weitere Wörter ? Rolltreppe rot " Farben ? rot Rücken " Körperteile ? Rücken rufen " Unfall ? Rufen Sie bitte schnell einen Krankenwagen! " Unfall ? Rufen Sie bitte schnell die Polizei! " Unfall ? Rufen Sie bitte schnell die Feuerwehr! " Abreise ? Rufen Sie bitte ein Taxi. 743/796 " Ausgehen ? Können Sie mir ein Taxi rufen? " Notruf ? Rufen Sie bitte einen Krankenwagen | Notarzt ! Rundfahrt " Schiff ? Ich möchte eine Karte für die Rundfahrt um & Uhr. " Schiff / Weitere Wörter ? Rundfahrt " Touristeninformation ? Was kostet die Rundfahrt | Führung ? " Touristeninformation ? Wie lange dauert die Rundfahrt | Führung ? S Safe " Übernachten / Weitere Wörter ? Safe Saft " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Saft Salat " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Salat Salbe " Medikamente ? Salbe " Medikamente ? Salbe gegen Juckreiz " Medikamente ? Salbe gegen Mückenstiche " Medikamente ? Salbe gegen Sonnenallergie " Medikamente ? Salbe gegen Sonnenbrand Salz " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Salz Samstag 745/796 " Wochentage ? Samstag Sand " Baden / Weitere Wörter ? Sand Sandalen " Schuhe / Weitere Wörter ? Sandalen sauer " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? sauer Sauna " Wellness ? Gibt es hier eine Sauna | ein Fitnessstudio ? " Wellness / Weitere Wörter ? Sauna S-Bahn " Bus, Bahn, Taxi / Weitere Wörter ? S-Bahn Schaffner " Zug / Weitere Wörter ? Schaffner Schal " Kleidung / Weitere Wörter ? Schal Schalter (z B Bank) 746/796 " Flugzeug ? Wo ist der Schalter der Fluggesellschaft & ? " Flugzeug / Weitere Wörter ? Schalter " Auto & Motorrad / Weitere Wörter ? Schalter " Bank / Weitere Wörter ? Schalter " Post / Weitere Wörter ? Schalter scharf " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? scharf Schatten " Baden / Weitere Wörter ? Schatten Scheck " In der Werkstatt ? Nehmen Sie Schecks vom & -Schutzbrief? " Fragen & Wünsche / Weitere Wörter ? Scheck Schiff " ? Schiff " Schiff ? Wann fährt das nächste Schiff | die nächste Fähre nach & ab? 747/796 " Schiff / Weitere Wörter ? Schiff Schilder " ? Schilder und Aufschriften Schlafsack " Übernachten / Weitere Wörter ? Schlafsack schließen " Im Zug ? Darf ich das Fenster öffnen | schließen ? Schließfach " Gepäck / Weitere Wörter ? Schließfach " Auskunft und Fahrkarten ? Wo finde ich die Gepäckaufbewahrung | Schließfächer ? " Auf dem Bahnhof ? Schließfächer " Zug / Weitere Wörter ? Schließfächer " Baden ? Welche Münzen brauche ich für das Schließfach | den Haartrockner ? Schloss " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Schloss Schlüssel 748/796 " Service ? Bitte den Schlüssel für Zimmer & " Ferienwohnung ? Wo bekommen wir die Schlüssel? " Übernachten / Weitere Wörter ? Schlüssel schmecken " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? schmecken Schmerz " Beim Arzt ? Hier habe ich Schmerzen. " Beim Arzt ? Wo haben Sie Schmerzen? " Im Krankenhaus ? Geben Sie mir bitte etwas gegen die Schmerzen | zum Einschlafen . Schmerzmittel " Medikamente ? Schmerzmittel Schmuck " Souvenirs / Weitere Wörter ? Schmuck schmutzig " Service ? & ist schmutzig. 749/796 " Service ? Die Toilette ist verstopft | schmutzig . " Übernachten / Weitere Wörter ? schmutzig Schnee " Wetter / Weitere Wörter ? Schnee schneien " Wetter ? Es schneit. schnell " Unfall ? Rufen Sie bitte schnell einen Krankenwagen! " Unfall ? Rufen Sie bitte schnell die Polizei! " Unfall ? Rufen Sie bitte schnell die Feuerwehr! " Unfall ? Sie sind zu schnell gefahren. Schokolade " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Schokolade Schreibwaren " ? Schreibwaren & Tabakwaren Schuhe " Geschäfte ? Schuhgeschäft 750/796 " ? Schuhe " Schuhe ? Welche Schuhgröße haben Sie? " Schuhe ? Ich habe Schuhgröße & " Schuhe / Weitere Wörter ? Schuhe schwanger " Beim Arzt ? Ich bin (im & Monat) schwanger. schwarz " Farben ? schwarz Schweinefleisch " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Schweinefleisch Schwimmbad " Baden ? Gibt es hier ein Freibad | Hallenbad ? " Baden / Weitere Wörter ? Schwimmbad schwimmen " Baden / Weitere Wörter ? schwimmen Schwimmweste " Schiff / Weitere Wörter ? Schwimmweste 751/796 schwindelig " Beim Arzt ? Mir ist schwindelig. See " Baden / Weitere Wörter ? See (Binnengewässer) " Besichtigungen / Weitere Wörter ? See (Binnengewässer) Seekrankheit " Schiff ? Haben Sie ein Mittel gegen Seekrankheit? segeln " Baden / Weitere Wörter ? segeln " Adventure-Sports ? segeln Sehenswürdigkeit " Touristeninformation ? Welche Sehenswürdigkeiten gibt es hier? " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Sehenswürdigkeiten Selbstbedienung " Bestellen ? Ist hier Selbstbedienung? " Fragen & Wünsche / Weitere Wörter ? Selbstbedienung senden 752/796 " Internet / Weitere Wörter ? Senden Senior " Besichtigungen ? Gibt es eine Ermäßigung für Senioren? " Theater, Kino, Musik ? Gibt es eine Ermäßigung für Senioren? September " Monate ? September Serviette " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Serviette " Haushalt ? Servietten Shorts " Kleidung / Weitere Wörter ? Shorts Silvester " Feiertage ? Silvester SMS " Internet / Weitere Wörter ? SMS Socken " Kleidung / Weitere Wörter ? Socken 753/796 Sohn " Erste Kontakte / Weitere Wörter ? Sohn Solarium " Wellness / Weitere Wörter ? Solarium Sommer " Jahreszeiten ? Sommer Sonderangebot " Fragen & Wünsche ? Haben Sie ein Sonderangebot? " Fragen & Wünsche / Weitere Wörter ? Sonderangebot Sonne " Baden / Weitere Wörter ? Sonne " Wetter ? Die Sonne scheint. " Wetter / Weitere Wörter ? Sonne Sonnenbrand " Medikamente ? Salbe gegen Sonnenbrand " Krankheiten ? Sonnenbrand Sonnenbrille 754/796 " Optiker ? Ich möchte eine Sonnenbrille. " Baden / Weitere Wörter ? Sonnenbrille Sonnencreme " Körperpflege ? Sonnencreme " Baden / Weitere Wörter ? Sonnencreme Sonnenschirm " Baden ? Ich möchte einen Sonnenschirm ausleihen. Sonnenstich " Krankheiten ? Sonnenstich sonnig " Wetter / Weitere Wörter ? sonnig Sonntag " Wochentage ? Sonntag Souvenir " ? Souvenirs spät " Abreise ? Kann ich später auschecken? 755/796 " Telefon ? Ich rufe später noch mal an. " Uhrzeit ? Wie spät ist es? " Uhrzeit ? Es ist (zu) spät. " Zeitangaben ? spät " Zeitangaben ? später Speisesaal " Schiff / Weitere Wörter ? Speisesaal " Ankunft ? Wo ist der Speisesaal? Spezialität " Bestellen ? Was sind die Spezialitäten aus dieser Region? " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Spezialität Spiel " ? Spiele " Spiele / Weitere Wörter ? Spiel spielen 756/796 " Spiele ? Wo kann man hier Bowling | Billard spielen? " Spiele / Weitere Wörter ? spielen Spielplatz " Spiele / Weitere Wörter ? Spielplatz sprechen " Sich verständigen ? Sprechen Sie Deutsch? " Sich verständigen ? Könnten Sie bitte etwas langsamer sprechen? " Erste Kontakte / Weitere Wörter ? sprechen " Telefon ? Ich möchte & sprechen. " Polizei ? Ich möchte mit meinem Anwalt | Konsulat sprechen. " Im Krankenhaus ? Ich möchte mit einem Arzt sprechen. Sprechstunde " Arztsuche ? Wann hat er Sprechstunde? Staatsangehörigkeit " Einreise / Weitere Wörter ? Staatsangehörigkeit 757/796 Stadion " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Stadion Stadt " Erste Kontakte / Weitere Wörter ? Stadt " ? Unterwegs in der Stadt " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Stadt Stadtführung " Touristeninformation ? Gibt es Stadtrundfahrten | Stadtführungen ? Stadtplan " Touristeninformation ? Ich möchte einen Plan von der Umgebung. " Touristeninformation ? Ich möchte einen Stadtplan. " Schreibwaren & Tabakwaren ? Ich hätte gerne einen Stadtplan. Stadtrundfahrt " Touristeninformation ? Gibt es Stadtrundfahrten | Stadtführungen ? " Touristeninformation ? Bitte eine Karte | zwei Karten für die Stadtrundfahrt. Stadtteil 758/796 " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Stadtteil Station " Im Zug ? Wie viele Stationen sind es noch bis & ? Steckdose " Übernachten / Weitere Wörter ? Steckdose Stern " Wetter / Weitere Wörter ? Stern Stiefel " Schuhe / Weitere Wörter ? Stiefel Stoffe " ? Stoffe stornieren " Flugzeug ? Ich möchte meinen Flug stornieren. Strand " Baden ? Wo geht es zum Strand? " Baden / Weitere Wörter ? Strand Straße " Fragen nach dem Weg ? Ist das die Straße nach & ? 759/796 " Fragen nach dem Weg ? Die erste Straße links | rechts . " Fragen nach dem Weg ? Die zweite Straße & " Fragen nach dem Weg ? Überqueren Sie den Platz | die Straße . " In der Werkstatt ? Mein Wagen steht (an der Straße nach) & " Auto & Motorrad / Weitere Wörter ? Landstraße " Orientierung ? Ist das die Straße nach & ? " Orientierung ? Die erste Straße links | rechts . " Orientierung ? Die zweite Straße links | rechts . " Orientierung ? Überqueren Sie den Platz | die Straße . " Orts- und Richtungsangaben ? Straße (verkehrsreich) " Orts- und Richtungsangaben ? Straße (bewohnt, belebt) " Mit dem Taxi ? Bitte in die & Straße! Strömung 760/796 " Baden ? Gibt es hier Strömungen? Stück " Panne ? Könnten Sie mich ein Stück mitnehmen? " Bestellen ? Ich möchte ein Stück & " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Stück " Lebensmittel ? Bitte geben Sie mir 1 Stück & Student " Schilder und Aufschriften ? Student Stuhl " Übernachten / Weitere Wörter ? Stuhl " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Stuhl Stunde " Baden ? Wie viel kostet es pro Stunde | Tag ? " Spiele ? Wir hätten gern einen Squashcourt für eine halbe Stunde. 761/796 " Spiele ? Wir hätten gern einen Tennisplatz | Badminton- platz für eine Stunde. " Zahnarzt ? Bitte zwei Stunden nichts essen. " Uhrzeit ? In einer halben Stunde. " Zeitangaben ? Stunde " Zeitangaben ? halbe Stunde Sturm " Wetter / Weitere Wörter ? Sturm suchen " Schiff ? Ich suche die Kabine Nummer & " Kleidung ? Ich suche & Supermarkt " Geschäfte ? Supermarkt Suppe " ? Suppen Süßstoff " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Süßstoff 762/796 Swimmingpool " Übernachten / Weitere Wörter ? Swimmingpool Synagoge " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Synagoge T Tabak " Schreibwaren & Tabakwaren / Weitere Wörter ? Tabak Tablette " Medikamente ? Tabletten " Beim Arzt ? Ich nehme regelmäßig diese Tabletten | Medikamente . Tag " Vermietung ? Ich möchte es für einen Tag mieten. " Vermietung ? Ich möchte es für zwei Tage mieten. " Sich begrüßen ? Guten Tag! " Sich begrüßen ? Schönen Tag noch! " Sich begrüßen ? Vielen Dank für den netten Abend | Tag . " Camping ? Wir möchten einen Tag | & Tage bleiben. " Baden ? Wie viel kostet es pro Stunde | Tag ? 764/796 " Rad fahren ? Ich möchte es für einen Tag mieten. " Rad fahren ? Ich möchte es für zwei Tage mieten. " Beim Arzt ? Kommen Sie morgen | in & Tagen wieder. " Zeitangaben ? in 14 Tagen " Zeitangaben ? Tag " ? Wochentage Tankstelle " ? An der Tankstelle " An der Tankstelle ? Wo ist die nächste Tankstelle? " An der Tankstelle ? Wie weit ist es zur nächsten Tankstelle? " Auto & Motorrad / Weitere Wörter ? Tankstelle tanzen " Sich verabreden ? Möchten Sie | Möchtest du tanzen gehen? " Erste Kontakte / Weitere Wörter ? tanzen gehen " Ausgehen ? Wo kann man hier tanzen gehen? 765/796 " Ausgehen ? Tanzen Sie | Tanzt du mit mir? " Ausgehen ? Sie tanzen | Du tanzt sehr gut. Tasche " Gepäck / Weitere Wörter ? Tasche Tasse " Bestellen ? Ich möchte eine Tasse Kaffee. " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Tasse " Haushalt ? Tasse tauchen " Baden / Weitere Wörter ? tauchen Taxi " Abreise ? Rufen Sie bitte ein Taxi. " ? Mit dem Taxi " Mit dem Taxi ? Wo bekomme ich ein Taxi? " Mit dem Taxi ? Könnten Sie mir für (morgen um) & Uhr ein Taxi bestellen? 766/796 " Ausgehen ? Können Sie mir ein Taxi rufen? Taxistand " Bus, Bahn, Taxi / Weitere Wörter ? Taxistand Tee " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Tee Telefon " Übernachten / Weitere Wörter ? Telefon " ? Telefon " Internet / Weitere Wörter ? Telefon telefonieren " Telefon ? Wo kann ich hier telefonieren? Telefonkarte " Telefon ? Ich hätte gern eine Telefonkarte (zu & Pfund). Telefonnummer " Internet / Weitere Wörter ? Telefonnummer Telefonzelle " Internet / Weitere Wörter ? Telefonzelle Teller 767/796 " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Teller " Haushalt ? Teller Temperatur " Wetter / Weitere Wörter ? Temperatur Tennis " Spiele / Weitere Wörter ? Tennis teuer " Fragen & Wünsche ? Das ist mir zu teuer. " Fragen & Wünsche / Weitere Wörter ? (zu) teuer Theater " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Theater " ? Theater, Kino, Musik " Theater, Kino, Musik / Weitere Wörter ? Theater Theaterstück " Theater, Kino, Musik / Weitere Wörter ? Theaterstück Ticket " Flugzeug ? Bitte ein Flugticket einfach. 768/796 " Flugzeug ? Bitte ein Flugticket hin und zurück. " Flugzeug ? Bitte ein Flugticket Economyclass. " Flugzeug ? Bitte ein Flugticket Businessclass. " Flugzeug ? Bitte ein Flugticket erster Klasse. " Flugzeug / Weitere Wörter ? Ticket " Flugzeug / Weitere Wörter ? elektronisches Ticket Tisch " Übernachten / Weitere Wörter ? Tisch " Restaurantsuche ? Ich möchte einen Tisch für zwei | sechs Personen um & Uhr reservieren. " Restaurantsuche ? Wir haben einen Tisch für & Personen reserviert (auf den Namen & ). " Restaurantsuche ? Einen Tisch für & Personen bitte. " Restaurantsuche ? Ist dieser Tisch | Platz noch frei? 769/796 " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Tisch Tochter " Erste Kontakte / Weitere Wörter ? Tochter Toilette " Auf dem Bahnhof ? Toiletten " Service ? Die Toilette ist verstopft | schmutzig . " Camping ? Wo sind die Waschräume | Toiletten ? " Übernachten / Weitere Wörter ? Toilette " Restaurantsuche ? Entschuldigung, wo sind hier die Toiletten? Toilettenpapier " Übernachten / Weitere Wörter ? Toilettenpapier " Körperpflege ? Toilettenpapier Tor " Spiele / Weitere Wörter ? Tor " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Tor Tour 770/796 " Wandern & Trekking ? Können Sie mir eine leichte | mittelschwere Tour empfehlen? " Wandern & Trekking ? Gibt es geführte Touren? Touristeninformation " ? Touristeninformation " Touristeninformation ? Wo ist die Touristeninformation? treffen " Sich verabreden ? Wann | Wo treffen wir uns? " Erste Kontakte / Weitere Wörter ? sich treffen " Touristeninformation ? Wann | Wo treffen wir uns? Trekking " ? Wandern & Trekking trinken " Auskunft und Fahrkarten ? Gibt es im Zug etwas zu essen und zu trinken? " ? Essen & Trinken " Bestellen ? Ich möchte nur etwas trinken. " Bestellen ? Was möchten Sie trinken? 771/796 " Gemeinsam essen ? Ich möchte keinen Alkohol trinken. " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? trinken " Ausgehen ? Was möchten Sie | möchtest du trinken? Trinkgeld " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Trinkgeld Trinkwasser " Auf dem Bahnhof ? Kein Trinkwasser " Auf dem Bahnhof ? Trinkwasser " Übernachten / Weitere Wörter ? Trinkwasser trocken " Wetter / Weitere Wörter ? trocken T-Shirt " Kleidung / Weitere Wörter ? T-Shirt Tür " Service ? Meine Tür lässt sich nicht abschließen. Turm 772/796 " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Turm Turnschuhe " Schuhe / Weitere Wörter ? Turnschuhe Tüte " Fragen & Wünsche ? Haben Sie eine Tüte? " Fragen & Wünsche / Weitere Wörter ? Tüte U U-Bahn " Fragen nach dem Weg ? Sie können den Bus | die U-Bahn nehmen. " Orientierung ? Sie können den Bus | die U-Bahn nehmen. " Mit Bus und Bahn ? Welcher Bus | Welche U-Bahn fährt nach & ? " Mit Bus und Bahn ? Wann fährt der nächste Bus | die nächste U- Bahn nach & ? " Schilder und Aufschriften ? U-Bahn U-Bahn-Station " Mit Bus und Bahn ? Wo ist die nächste U-Bahn-Station? Übelkeit " Krankheiten ? Übelkeit Überfall " Polizei ? Ich möchte einen Überfall anzeigen. überlegen " Fragen & Wünsche ? Ich muss mir das noch mal überlegen. übernachten 774/796 " ? Übernachten überqueren " Fragen nach dem Weg ? Überqueren Sie den Platz | die Straße . " Orientierung ? Überqueren Sie den Platz | die Straße . Überweisung " Bank / Weitere Wörter ? Banküberweisung " Bank / Weitere Wörter ? Überweisung Uhrzeit " ? Uhrzeit umbuchen " Flugzeug ? Ich möchte meinen Flug umbuchen. Umgebung " Touristeninformation ? Ich möchte einen Plan von der Umgebung. " Schreibwaren & Tabakwaren ? Ich hätte gerne eine Karte der Umgebung. " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Umgebung umsteigen " Auskunft und Fahrkarten ? Muss ich umsteigen? 775/796 " Zug / Weitere Wörter ? umsteigen " Mit Bus und Bahn ? Muss ich nach & umsteigen? " Mit Bus und Bahn ? Sagen Sie mir bitte, wo ich aussteigen | um- steigen muss? " Bus, Bahn, Taxi / Weitere Wörter ? umsteigen umtauschen " Camping ? Kann ich hier Gasflaschen kaufen | umtauschen ? " Bank ? Ich möchte & Euro | Schweizer Franken umtauschen. " Fragen & Wünsche ? Ich möchte das umtauschen | zurückgeben . Unfall " ? Unfall " Unfall ? Es ist ein Unfall passiert! " Auto & Motorrad / Weitere Wörter ? Unfall " Notruf ? Es ist ein Unfall passiert! 776/796 " Polizei / Weitere Wörter ? Unfall ungültig " Einreise / Weitere Wörter ? ungültig Universität " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Universität unschuldig " Polizei ? Ich bin unschuldig. unterschreiben " Bank ? Unterschreiben Sie bitte hier. Unterschrift " Einreise / Weitere Wörter ? Unterschrift " Bank / Weitere Wörter ? Unterschrift untersuchen " Beim Arzt ? Ihr Blut | Urin muss untersucht werden. Unterwäsche " Kleidung / Weitere Wörter ? Unterwäsche Urlaub 777/796 " Erste Kontakte / Weitere Wörter ? Urlaub V vegetarisch " Bestellen ? Haben Sie vegetarische Gerichte? " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? vegetarisch Ventilator " Ankunft ? Haben Sie ein Doppelzimmer frei mit Ventilator? " Übernachten / Weitere Wörter ? Ventilator verabreden " ? Sich verabreden " Erste Kontakte / Weitere Wörter ? sich verabreden Veranstaltung " Theater, Kino, Musik ? Welche Veranstaltungen finden diese | nächste Woche statt? Verbandszeug " Unfall ? Ich brauche Verbandszeug. " Medikamente ? Verbandszeug Verbindung 779/796 " Telefon ? Die Verbindung ist schlecht. " Internet ? Die Internetverbindung funktioniert nicht. verletzt " Unfall ? & Personen sind (schwer) verletzt. " Notruf ? & Personen sind (schwer) verletzt. " Beim Arzt ? Ich habe mich verletzt. Verletzung " Krankheiten ? Verletzung verlieren " Spiele / Weitere Wörter ? verlieren vermieten " Camping ? Vermieten Sie auch Bungalows | Wohnwagen ? Vermietung " ? Vermietung Versicherung " Vermietung ? Ist eine Vollkaskoversicherung eingeschlossen? 780/796 " Unfall ? Bitte geben Sie mir Ihre Versicherung und Ihre Versicherungsnummer. " Polizei ? Ich benötige eine Bescheinigung für meine Versicherung. " Beim Arzt ? Geben Sie mir bitte eine Quittung für meine Versicherung. " Im Krankenhaus ? Ich habe eine Versicherung für den Rücktransport. Verspätung " Flugzeug / Weitere Wörter ? Verspätung verständigen " ? Sich verständigen verstehen " Sich verständigen ? Haben Sie verstanden? " Sich verständigen ? Ich habe verstanden. " Sich verständigen ? Ich habe das nicht verstanden. " Erste Kontakte / Weitere Wörter ? verstehen verzollen 781/796 " Einreise ? Das müssen Sie verzollen. " Einreise ? Haben Sie etwas zu verzollen? " Einreise / Weitere Wörter ? verzollen Visum " Einreise ? Wo kann ich ein Visum bekommen? " Einreise ? Haben Sie ein Visum? Vollpension " Ankunft ? Wie viel kostet es mit Vollpension? Vorfahrt " Unfall ? Ich hatte Vorfahrt. " Auto & Motorrad / Weitere Wörter ? Vorfahrt Vormittag " Zeitangaben ? Vormittag Vorspeise " ? Vorspeisen und Salate " Bestellen ? Was nehmen Sie als Vorspeise | Nachtisch ? 782/796 " Bestellen ? Danke, ich nehme keine Vorspeise | keinen Nachtisch . " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Vorspeise Vorstellung " Theater, Kino, Musik ? Wann beginnt die Vorstellung? " Theater, Kino, Musik ? Bitte zwei Karten für die Vorstellung um & Uhr. " Theater, Kino, Musik ? Wann ist die Vorstellung zu Ende? Vorverkauf " An der Kasse ? Vorverkauf Vorwahl " Telefon ? Wie ist die Vorwahl von & ? W Waggon " Zug / Weitere Wörter ? Waggon Währung " Bank / Weitere Wörter ? Währung Wald " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Wald " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Wald (großer Wald) wandern " ? Wandern & Trekking Wanderschuhe " Schuhe / Weitere Wörter ? Wanderschuhe warm " Wetter ? Es wird warm. warten " Flirten ? Ich warte auf jemanden. " Erste Kontakte / Weitere Wörter ? warten 784/796 " Mit dem Taxi ? Warten | Halten Sie hier bitte (einen Augenblick)! waschen " Übernachten / Weitere Wörter ? waschen (Wäsche) Wasser " Service ? Es kommt kein (warmes) Wasser. " Übernachten / Weitere Wörter ? Wasser " Bestellen ? Ich möchte eine Karaffe Wasser. " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Wasser " Baden / Weitere Wörter ? Wasser Wasser (Mineralwasser) " Essen & Trinken / Weitere Wörter ? Wasser Wechselgeld " Mit dem Taxi ? Das Wechselgeld ist für Sie! Wechselkurs " Bank ? Wie ist der Wechselkurs heute? 785/796 " Bank / Weitere Wörter ? Kurs wechseln " Bank ? Wo kann ich Geld wechseln? Wechselstube " Bank / Weitere Wörter ? Wechselstube wecken " Abreise ? Wecken Sie mich bitte (morgen) um & Uhr. Weg " ? Fragen nach dem Weg " Wandern & Trekking ? Ist der Weg gut markiert | gesichert ? " Wandern & Trekking ? Sind wir hier auf dem richtigen Weg nach & ? " Rad fahren / Weitere Wörter ? Radweg weh tun " Beim Arzt ? Mir tut | tun & weh. " Beim Arzt ? Tut das weh? " Zahnarzt ? Dieser Zahn hier tut weh. 786/796 " Zahnarzt ? Dieser Zahn hinten tut weh. " Zahnarzt ? Dieser Zahn vorne tut weh. Weihnachten " Feiertage ? Weihnachten Wein " Bestellen ? Ich möchte ein Glas Rotwein. " Bestellen ? Ich möchte eine Flasche Weißwein. " Bestellen ? Haben Sie auch offenen Wein? " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Rotwein " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Wein " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Weißwein " Ausgehen ? Darf ich Sie | dich zu einem Glas Wein einladen? weit " Fragen nach dem Weg ? Wie weit ist es? 787/796 " An der Tankstelle ? Wie weit ist es zur nächsten Tankstelle? " Orts- und Richtungsangaben ? ziemlich weit " Orts- und Richtungsangaben ? nicht weit " Touristeninformation ? Ist es weit von hier? " Wandern & Trekking ? Wie weit ist es noch bis & ? Welle " Baden / Weitere Wörter ? Welle Wellness " ? Wellness wenden an " Gepäck ? An wen kann ich mich wenden? " Polizei ? Wenden Sie sich bitte an Ihr Konsulat. Werkstatt " ? In der Werkstatt " In der Werkstatt ? Wo ist die nächste Werkstatt? " Auto & Motorrad / Weitere Wörter ? Werkstatt 788/796 Werkzeug " ? Werkzeug und Flickzeug " Werkzeug und Flickzeug ? Werkzeug Wertsachen " Service ? Kann ich Ihnen meine Wertsachen zur Aufbe- wahrung geben? " Service ? Ich möchte meine Wertsachen abholen. Wetter " ? Zeit & Wetter " Wetter ? Was für ein schönes | schlechtes Wetter heute! " Wetter ? Wie wird das Wetter heute | morgen ? Wetterbericht " Wetter ? Was sagt der Wetterbericht? Whirlpool " Wellness / Weitere Wörter ? Whirlpool Wind " Wetter / Weitere Wörter ? Wind Winter 789/796 " Jahreszeiten ? Winter WLAN " Ankunft ? Gibt es WLAN auf den Zimmern? " Touristeninformation ? Wo gibt es kostenlosen WLAN-Zugang? " Internet ? Wo gibt es kostenlosen WLAN-Zugang? Woche " Vermietung ? Ich möchte es für eine Woche mieten. " Rad fahren ? Ich möchte es für eine Woche mieten. " Theater, Kino, Musik ? Welche Veranstaltungen finden diese | nächste Woche statt? " Zeitangaben ? Woche Wochenende " Sich begrüßen ? Schönes Wochenende! Wochentage " ? Wochentage Wohnmobil " Vermietung ? Ich möchte ein Wohnmobil mieten. 790/796 " Auto & Motorrad / Weitere Wörter ? Wohnmobil " Camping ? Wie hoch ist die Gebühr für ein Wohnmobil? " Übernachten / Weitere Wörter ? Wohnmobil Wohnort " Einreise / Weitere Wörter ? Wohnort Wohnwagen " Camping ? Wie hoch ist die Gebühr für einen Pkw mit Wohnwagen? " Camping ? Vermieten Sie auch Bungalows | Wohnwagen ? " Camping ? Wo können wir unser Zelt | unseren Wohnwagen aufstellen? " Übernachten / Weitere Wörter ? Wohnwagen Wolke " Wetter / Weitere Wörter ? Wolke Wörterbuch " ? Reisewörterbuch Wunsch " ? Fragen & Wünsche Z Zahlen " ? Zahlen Zahn " Körperteile ? Zahn " Zahnarzt ? Dieser Zahn hier tut weh. " Zahnarzt ? Dieser Zahn hinten tut weh. " Zahnarzt ? Dieser Zahn vorne tut weh. " Zahnarzt ? Der Zahn ist abgebrochen. " Zahnarzt ? Können Sie den Zahn provisorisch behandeln? " Zahnarzt ? Den Zahn bitte nicht ziehen. " Zahnarzt ? Ich muss den Zahn ziehen. " Zahnarzt / Weitere Wörter ? Zahn Zahnarzt 792/796 " Arztsuche ? Können Sie mir einen praktischen Arzt | Zahnar- zt empfehlen? " Ärzte ? Zahnarzt " ? Zahnarzt zeigen " Fragen nach dem Weg ? Können Sie mir das bitte auf der Karte zeigen? " Orientierung ? Können Sie mir das bitte auf der Karte zeigen? " Fragen & Wünsche ? Zeigen Sie mir bitte & " Fragen & Wünsche ? Können Sie mir noch etwas anderes zeigen? " Fragen & Wünsche / Weitere Wörter ? zeigen " Beim Arzt ? Zeigen Sie die Zunge. Zeit " ? Zeit & Wetter " Zeitangaben ? Zeit Zeitangaben " ? Zeitangaben Zeitung 793/796 " Schreibwaren & Tabakwaren ? Ich hätte gerne eine (deutsche) Zeitung. " Schreibwaren & Tabakwaren ? Haben Sie auch eine neuere Zeitung? Zelt " Camping ? Wie hoch ist die Gebühr für ein Zelt? " Camping ? Wo können wir unser Zelt | unseren Wohnwagen aufstellen? " Übernachten / Weitere Wörter ? Zelt Zentrum " Bus, Bahn, Taxi / Weitere Wörter ? Stadtzentrum zerbrechlich " Post / Weitere Wörter ? zerbrechlich Zimmer " Ankunft ? Für mich ist bei Ihnen ein Zimmer reserviert. Mein Name ist & " Ankunft ? Morgen | Am & wird ein Zimmer frei. " Ankunft ? Kann ich mir das Zimmer ansehen? 794/796 " Ankunft ? Haben Sie noch ein anderes Zimmer? " Ankunft ? Könnten Sie mir das Gepäck aufs Zimmer bringen? " Service ? Bitte den Schlüssel für Zimmer & " Service ? Ich habe mich aus meinem Zimmer ausgesperrt. " Übernachten / Weitere Wörter ? Zimmer " Touristeninformation ? Wissen Sie, wo ich hier ein Zimmer finden kann? Zoll " Einreise / Weitere Wörter ? Zoll Zoo " Besichtigungen / Weitere Wörter ? Zoo Zubereitungsarten " ? Zubereitungsarten Zucker " Lebensmittel / Weitere Wörter ? Zucker zufrieden " Höfliche Wendungen ? Ich bin sehr zufrieden! Zug 795/796 " ? Zug " Auskunft und Fahrkarten ? Wann fahren Züge nach & ? " Auskunft und Fahrkarten ? Wann fährt der nächste Zug nach & ? " Auskunft und Fahrkarten ? Von welchem Gleis fährt der Zug nach & ab? " Auskunft und Fahrkarten ? Ist dieser Zug zuschlagpflichtig? " Auskunft und Fahrkarten ? Bitte eine Platzkarte für den Zug um & Uhr nach & " Auskunft und Fahrkarten ? Gibt es im Zug etwas zu essen und zu trinken? " Im Zug ? Ist dies der Zug nach & ? " Im Zug ? Erreiche ich den Zug nach & noch? @Created by PDF to ePub

Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Langenscheidt Sprachfuehrer Russisch
Langenscheidt Sprachfuehrer Franzoesisch
Langenscheidt Sprachfuehrer Spanisch
Langenscheidt Sprachfuehrer Italienisch
hfmscan english
Bush English fire
English for Medical S&D Practical English sentences key
SJG US English
121010141958?c english at work episode6
usingenglish com English Idioms?
readme english
English 1991 Lyon 47 67
English to japanese guru Gurubooks
120702094621 english at work episode! final
Festive English BBC
English podstawy Lesson 40
120829102127?c english at work episode) en

więcej podobnych podstron