1492316498

1492316498



3.    W języku bułgarskim tłumacz przysięgły to 3a,ŁneT npeeoAaw ( ewentualnie K/ieTBeH npeBOflaM. obie formy są równorzędne i wymiennie stosowane.

4.    W tłumaczeniu przysięgłym jest umieszczona stała klauzula, która brzmi:

noAnMcaHaTa/tifiT....................................... yflocTOBepnBawi BepHocrra Ha H3BbpuieHHH ot Men

npeBOfl ot.........................e3HK Ha ............................e3MK Ha npn/io)KeHMfl flOKyiweHT

.................. npeBOflljT Ce CbCTOH OT ...../ /CTpaHHL^H.

npeBOflaH:.......................................... floflnMc:................................................

rienaT Ha npeBOAanecKa 4>Hpivia

Niżej podpisany/a......................................poświadczam zgodność wykonanego przeze mnie

(Imiona i nazwisko tłumacza)

tłumaczenia z języka ...................................na język.................. załączonego

dokumentu.................................................

(opis dokumentu)

Tłumaczenie składa się z .... / /stron.

(słownie) cyfrą)

Tłumacz:.....................................................................Podpis: /-/

Pieczęć biura tłumaczeń.

5.    Tłumaczenie przysięgłe w Bułgarii wykonywane jest na papierze firmowym biura tłumaczeń i opatrzone pieczęcią biura w miejscu złączenia z dokumentem tłumaczonym oraz na każdej stronie tekstu podpisem tłumacza i pieczęcią biura oraz zawiera poświadczenie podpisu tłumacza przez MSZ Republiki Bułgarii w postaci stickera (w języku bułgarskim lub angielskim) (wzór poniżej).

Każdy sticker posiada swój indywidualny numer kodu, nadawany automatycznie przez program, drukujący naklejkę legalizacyjną, oraz opatrzony jest okrągłą pieczęcią tuszową Dyrekcji Stosunków Konsularnych Ministerstwa Spraw Zagranicznych Republiki Bułgarii.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
MATERIAŁY POMOCNICZE NA EGZAMINIE NA TŁUMACZA PRZYSIĘGŁEGO to explain words, the cyclopedia has to e
Czy Zamawiając)’ wymaga aby było to tłumaczenie przysięgłe? Odpowiedź na pytanie: Zamawiający nie
Zak UCZELNIAW WOLNYM TŁUMACZENIU TANIEC TO ZESPÓŁ ZJAWISK RUCHOWYCH BĘDĄCYCH TRANSFORMACJĄ RUCHÓW
page0364 3Ó2 PLATOM. stanowczej l), tłumaczy się to tern, że on szuka dowodów na nie-zniszczalność d
twa Myraek-KadłubclaEgzamin na tłumacza przysięgłego Przewodnik po prawie karnym [I od
Ew Myrart-feftbcUEgzamin o na tłumacza przysięgłego Przewodnik po prawie cywilnym
P1060851 tRNA działa jak tłumacz przysięgły •    RNA transferowe (tRNA)
CCF20090831010 XXII Przedmowa tłumacza Zdanie to jest powszechnie cytowane jako dowód zupełnego nie
a)    tłumaczenie przysięgłe na język polski św iadectwa lub dyplomu obcojęzycznego;
2 Jest zasada, że sprawa powinna być sądzona z ławą przysięgłych to przyjęto przez inne przyczyny pr
CCF20100512016 odpowiadać poszczególnym literom dwuznaków, nie jest w języku polskim typowe. Stwier
Alccent w języku polskim. 37 np. to on? w pytaniu, to 6n! w okrzyku radości, to on! w wyrazie rozcza
Sponsorzy2A501 383 Małą zaledwie cząstkę poezyj Bajrona posiadamy w polakiem tłumaczeniu, ale to
Spis treści Ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego. Kto może zostać tłumaczem przysięgłym? Jak
kolejnym: dnia [podpis] 5.    Tłumaczenie przysięgłe nie wymaga wykonania na

więcej podobnych podstron