1933501778

1933501778



a)    tłumaczenie przysięgłe na język polski św iadectwa lub dyplomu obcojęzycznego;

b)    zaświadczenie o nostryfikacji zagranicznego świadectwa lub dyplomu lub zaświadczenie o równoważności przedstawionego zagranicznego świadectwa lub dyplomu z polskimi świadectwem lub dyplomem, odpowiednio do stanu prawnego;

oraz dokumenty pośw iadczające spełnienie warunków- określonych w pkt. 1, t.j.

c)    kserokopię wizy lub karty pobytu albo innego dokumentu uprawniającego do pobytu na terytorium Polski oraz ich ory ginał do wglądu w celu potw ierdzenia zgodności,

d)    zaświadczenie lekarskie, stwierdzające brak przeciwwskazań do podjęcia kształcenia na obranym kierunku i formie kształcenia,

e)    polisę ubezpieczeniową na wypadek choroby lub następstw nieszczęśliwych wypadków na okres kształcenia w Polsce albo Europejską Kartę Ubezpieczenia Zdrowotnego lub deklarację przystąpienia do ubezpieczenia w Narodowym Funduszu Zdrowia.

Cudzoziemiec, który posiada Kartę Polaka lub zaświadczenie o pochodzeniu polskim zobowiązany jest dostarczyć ich kopię wraz z dokumentami rekrutacyjnymi.

Cudzoziemcy mogą rozpocząć naukę w SWPS studiach prowadzonych w języku polskim, jeżeli legitymują się dokumentem potwierdzającym znajomość języka polskiego, a w szczególności:

a)    ukończą roczny kurs przygotowawczy do podjęcia nauki w języku polskim w jednostkach wyznaczonych przez ministra właściwego do spraw szkolnictwa wyższego lub

b)    posiadają certyfikat znajomości języka polskiego wydany przez Państwową Komisję Pośw iadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego lub

c)    uzyskają potwierdzenie SWPS, że ich przygotowanie oraz stopień znajomości języka polskiego pozw alają na podjęcie studiów' w języku polskim.

Cudzoziemiec może rozpocząć naukę w SWPS na studiach prowadzonych w języku angielskim, jeżeli legitymuje się niżej wy mienionym dokumentem potwierdzającym znajomość języka angielskiego lub zda egzamin organizowany przez SWPS.

certyfikaty wydane w latach 2009-2014, które poświadczają znajomość języka angielskiego w stopniu pozwalającym na zwolnienie z egzaminu wstępnego

studia pierwszego stopnia na

-    matura z kraju anglojęzycznego*

-    świadectwo ukończenia anglojęzycznej szkoły średniej*

filologii angielskiej

- matura międzynarodowa

w przypadkach oznaczonych

-    Certificate of Proficiency in English (CPE)

-    Certificate in Advanced English (CAE)

gwiazdką decyzja jest wydawana

- Test of English as a Foreign Language (TOEFL)

indywidualnie przez dyrektora Instytutu Filologii Angielskiej

ilość uzyskanych punktów na teście

od 550 (paper based) od 213 (Computer based) od 80 (internet based)

-    International English Language Testing System IELTS (co najmniej 6.0)

-    Business English Certificate Higher (d. BEC 3)

-    inne certyfikaty i dokumenty poświadczające znajomość



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
•    jesl tłumaczony na język polski jako „za" w znaczeniu czasowym: fra / tra d
PSTJAJJ23 Słuchacz potrafi samodzielnie tłumaczyć z języka angielskiego na język polski teksty
POŚWIADCZONE TŁUMACZENIE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO NA JĘZYK POLSKI [Strony 2-5 zawierają w nagłówku logo
POŚWIADCZONE TŁUMACZENIE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO NA JĘZYK POLSKI [Dokument, przedłożony do tłumaczenia
POŚWIADCZONE TŁUMACZENIE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO NA JĘZYK POLSKI OMÓWIENIE: To badanie mierzy
POŚWIADCZONE TŁUMACZENIE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO NA JĘZYK POLSKI POŚWIADCZONE TŁUMACZENIE Z JĘZYKA
POŚWIADCZONE TŁUMACZENIE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO NA JĘZYK POLSKI odpowiedzialności za stratę, uszkodze
119 Pierwszym tego skutkiem jest prośba do niego o przetłumaczenie na język polski listu prezydenta
ĆWICZENIE 4. Przetłumacz na język polski te formy poniższych czasowników, których znaczenia nie
ZAPOŻYCZENIA - WPŁYW ŁACINY NA JĘZYK POLSKI 1.    Przyczyny zapożyczeń: •
WPŁYW ŁACINY NA JĘZYK POLSKI Stanisław Dubisz I. Łacina-język elitarny Wpływy łaciny na język
ska Erckmann-Chatrian. Na język polski zostały przełożone: Opowieści rekruta (1904), Waterloo (1905)
Karta pracy 5 Przeczytaj przepis kulinarny w języku angielskim i przetłumacz go na język polski. Odg

więcej podobnych podstron