POŚWIADCZONE TŁUMACZENIE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO NA JĘZYK POLSKI
odpowiedzialności za stratę, uszkodzenie lub opóźnienie wynikające z jakichkolwiek wad w towarach dostarczonych przez SATRA.
9. SPRAWOZDANIA Z BADAŃ
Wyniki przedstawione w sprawozdaniach z badań odnoszą się wyłącznie do próbek przedłożonych do analizy i badania przez SATRA. Pozytywne sprawozdanie z badań w żaden sposób nie oznacza, iż przebadany produkt został zatwierdzony przez SATRA i nie udziela się żadnej gwarancji co do działania przebadanego produktu. SATRA nie ponosi żadnej odpowiedzialności z tytułu jakichkolwiek późniejszych strat lub szkód poniesionych przez klienta w wyniku informacji przedstawionych w sprawozdaniu z badań.
10. PRÓBKI DO BADAŃ
Jeśli wcześniej nie uzgodniono inaczej, próbki do badań podlegają likwidacji po 6 tygodniach od daty końcowego sprawozdania. W razie konieczności próbki mogą zostać zwrócone na koszt Klienta.
11. ODPOWIEDZIALNOŚĆ
Podejmujemy wszelkie starania, aby zapewnić dokładność w zakresie opisu, rysunków oraz innych informacji w ramach korespondencji, katalogów, itp., ale nie udziela się żadnej gwarancji w tym zakresie i SATRA nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności z tytułu błędów w nich występujących. SATRA przeprowadza wszystkie badania i/lub udziela doradztwa wyłącznie na takiej zasadzie, iż są one przeprowadzane, dokonywane lub udzielane bez jakiejkolwiek odpowiedzialności, bez względu na to, czy wynika ona z zaniedbania czy innej przyczyny. SATRA i jej pracownicy lub przedstawiciele nie ponoszą odpowiedzialności z tytułu wszelkich szkód lub strat bezpośrednich czy pośrednich dowolnego rodzaju, bez względu na to, czy wynikają one bezpośrednio lub pośrednio z zaniedbania po stronie SATRA lub jej pracowników czy przedstawicieli.
12. POUFNOŚĆ
W przypadku braku wyraźnego wyłączenia w warunkach konkretnej umowy pomiędzy SATRA i jej klientem, do wszelkich sprawozdań, porad, rysunków, fotografii, specyfikacji czy danych zastosowanie ma, co następuje:
i. Nie należy ich ujawniać stronom trzecim lub wykorzystywać w sporze sądowym bez zgody SATRA.
ii. Jeśli SATRA udzieli zgody na ujawnienie, Klient powinien zwrócić uwagę stronie trzeciej na niniejsze warunki działalności oraz podstawę, na jakiej SATRA podejmuje się badania, sporządzania sprawozdań lub prowadzenia doradztwa. Klient zabezpiecza SATRA na wypadek braku dopełnienia tego obowiązku.
iii. Powyższe pozycje są dostarczane Klientowi jako dokumenty poufne. Poufność obowiązuje nadal po zrealizowaniu działania, ale przestaje mieć zastosowanie do informacji czy wiedzy, które mogą stać się publicznie znane.
13. INTERPRETACJA I ARBITRAŻ
Wszelkie umowy są regulowane prawem Anglii, a strony poddają się wyłącznej jurysdykcji sądów angielskich, chyba że uzgodniono inaczej.
Data wydania: 1 października 2009 r.
Ja, mgr Krystyna Cyba, tłumacz przysięgły języka angielskiego, zaświadczam zgodność niniejszego tłumaczenia z okazanym mi dokumentem w języku angielskim.
Poznań, 26-11-2012 Rep. nr 280/2012
Pobrano opłatę zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 (Dz. U. nr 15/2005, poz. 131).