112
collegues, les habitants d'une destination, etc.) ou les acteurs prives (les voyagistes, les agences de voyages, etc.) (Tocąuer et al., )99 ; Fro' ot et Legoherel, 2013 ; Kotler et al., 2014) comme les cibles de communication a demarcher.
6.3 Sui ;s canaux de communication
En 2013, : taux de reservation en ligne des hót< . 3-5 etoiles au Vietnam est de 15,3% (Grant Thomton Vietnam 2014a, p. 9). Ce taux n’est pas a la hauteur du potentiel que represente le Web social a Fere numerique ou 37% de la population mondiale utilise Internet. De faęon plus precise, dans les pays developpes d’ou viennent la plupart des clients des hótels de luxe, ce taux est de 81% (en Amerique i Nord), 78% (en Europę de FOuest), 63% (en Oceanie), etc. (Kemp, 2014). Dans le cas des quatre hótels etudies, cela s’explique en partie par le fait qu’ils ne considerent que le site Web comme un canal de communication et de vente parmi d’autres. II n’est qu’un des outils numeriques pour attendre des objectifs de communication : foumir de Finformation, construire la base des donnees, fideliser la clientele, developper le branding. LFefficacite du site Web est evaluee en fonction du nombre de visites ou du revenu qu’il genóre a travers la reservation en ligne. De faęon generale, les hótels considerent que leur site est efficace parce qu’il contribue a la realisation du chiffre d’affaires. De plus, le site Web constitue le canal de communication officiel des hótels par lequel ils donnent de Finformation a leurs clients et promeuvent leur image. Par exemple, le Sheraton de Saigon cree des liens vers son site Web officiel a partir d’autres outils numeriques t s que les reseaux sociaux, les sites de rćference ou ;s sites Web des agences de voyages en ligne.
Un autre point concemant ce canal de communication est que les cibles sont prises en compte lors : sa conception. En eff en tenant compte des besoins de sa cible principale qu5est la generation Y qui aiment les technologies, le Sunrise Nha Trang compte mettre en oeuvre un site Web multicanal, c’est-a-dire il a differentes versions