2212788272

2212788272



Zwrot nominalno-werbalny

P: Na tym polu rei wodzi gromada z Herne i Wannę oraz z Dtdsburg-Rheinhausen. (D 1996/1,39)

N: Auf diesem Ciebiet fiihren die Gruppen ans Herne and Wannę sowie ans Duisburg-Rheinhausen den Reięenan. (D 1996/1.41)

lp.

Kryterium

formalne

Kryterium

semantyczne

Kryterium

stabilności

Kryterium

strukturalne

Rodzaj

ekwiwalencji

Negatywna

procedura

97.

zwrot

stabilny

nominalno-

werbalny

brak ekwiwalencji

imitacja

pozorna

Frazeologizm rej wodzić oznacza ‘przewodzić, dyrygować innymi; być w czymś pierwszym’ (kto + rej wodził); (BL 2003: 675). Ekwiwalent słownikowy: erste Geige spielen (PI 1995: 338). W tłumaczeniu występuje rozbieżność znaczeń całkowitych przy podobieństwie elementów leksykalnych: den Reigen anfuhren, eróffnen - ‘mit etw. den Anfang machen’ (Duden11: 613). Proponowany frazeologizm: sich in seinem Element fiihlen; in seinem Element sein - 'in der Umgebung sein oder die Tatigkeit ausuben, die einem sehr liegt, und sich entsprechend wohl fuhlen' (Duden11: 190).

Zwroty z grupą przyimkową

P: Opowiada się o „dziolsze na kipie" dużo anegdot, że na przykład potrafiła niejednego chłopa podczas roboty .. wprowadzić u- połę (SW 2004/24, 5)

N: Uber das „Madei auf der Kippe” gibt es viele Anekdoten, zum Beispicł, dass sie bei der Arbeil manch einer Mann „in die Wasteschickte". (SW 2004/24, 5)

lp.

Kryterium

formalne

Kryterium

stabilności

Kryterium

strukturalne

Rodzaj

ekwiwalencji

Negatywna

procedura

98.

zwrot

niestabilność

elementów

leksykalnych

grupa

przyimkową

brak ekwiwalencji

imitacja

pozorna

Frazeologizm wyprowadzić, wywieść kogoś w pole oznacza ‘oszukać, zwieść kogoś’ (kto + wyprowadził, wywiódł w pole + kogo); (BL 2003: 602). Ekwiwalentem słownikowym jest: jdn hinters Licht fuhren (PI 1995: 135). Frazeologizmy zachowują podobieństwo leksykalne i zgodność syntaktyczną występuje jednak rozbieżność znaczeń całkowitych: jdn in die Wuste schicken - ‘jdn entlassen’ (Duden11: 888).

P: To skandal, mówią rolnicy', że nasi ludzie tak położyli na łopatki Śląski Raijfeisen. (SW 2001/4, 1)

N: Es sie ein Skandal, meinen die Landwirte, dass die eigenen Leute die „Śląski Raijfeisen" so aufs Kreuz cele et hatten. (SW 2001/4, 10)

lp.

Kryterium

formalne

Kryterium

semantyczne

Kryterium

stabilności

Kryterium

strukturalne

Rodzaj

ekwiwalencji

Negatywna

procedura

99.

zwrot

ocena

niestabilność

aspektu

grupa

przyimkową intensyfikacja głównego elementu

brak ekwiwalencji

imitacja

pozorna

Frazeologizm kłaść, położyć na (obie) łopatki oznacza 'postępując żle, nieumiejętnie, spowodować zmarnowanie, zniweczenie czegoś; zaprzepaścić, zdezorganizować coś’

104



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
skanuj0114 (16) Epoka piśmienna — doba nowopolska 224 państwa w tym zakresie. Oprócz szkolnictwa czy
USŁUGI E-ADMINISTRACJIW OCENIE PRZEDSIĘBIORCÓW 139 wiedzy i doświadczenia na tym polu będą coraz śmi
Skuteczne motywowanie - klucz do sukcesu przedsiębiorstwa 73 jest wiec znalezienie konsensusu na tym
To od sposobu produkcji dóbr materialnych zależą zaś kierunki i zmiany tej myśli. Sprzeczności zaś n
P2210365 70 Wstęp do historii filozofii na tym polu, jest prawda, a ta jest wieczna, tzn. nic jest t
skanowanie0029 pobudzić do gruntowniejszych badań na tym polu — bardzo istotna wydaje nam się kwesti
elementy kompozycji fotograficznej$ Pole obrazu to Jego płaszczyzna. Komponując obraz, elementy rozm
36458 skanuj0124 (10) Epoka piśmienna — doba nowopolska 244 przednich rozdziałów, wielkie zasługi na
Marek Żmigrodzki, Łukasz Wojciechowski 108
skanuj0027 160 Marcel Maijss czyciełska forma spożycia - forma polegająca na tym, że poważne i długo
42564 SDC10229 gał on na tym, że wczesnoprasłowiańskie połączenia *ke, *ge *xe oraz *je przekształci

więcej podobnych podstron