71
pour se prćsenter k eux, aux portes de sa ville : cela parut a Auligny un spectacle si peu convenable, cela blessa en lui de faęon si vive son respect de la vieillesse et son respect du malheur, qu'ii eut un geste qui honora davantage sa dćlicatesse que son sens politique [...], il alla vers le caVd192
prćsente Auligny mai dans sa peau devant un vieillard soumis a un groupe de jeunes officiers franęais, ce qui n’est que le dćbut de ses relations difficiles avec 1’Autre. Le lieutenant Menage qui va etre remplace par Auligny, introduit ce demier dans les details de la vie a Bribatine en lui expliquant son comportement rude envers les indigenes par les conditions geographiques et climatiques insupportables : «- Vous savez, ici, c’est le Sahara.»193; cette phrase reviendra comme leitmotiv dans maintes discus-sions de Lucien avec les Franęais sejoumant dans le Sud marocain. Parmi
0
les habitants du ksar au nombre d’un millier, Menage presente a Auligny Yahia, Tunisien de Sfax, traducteur en franęais de poemes arabes, dont la physionomie «[...] indiquait un bourgeois, ćgarć parmi les mangeurs de sauterelles, un homme du Levant parmi les hommes du Moghreb.»194 Cette distinction entre le Levant et le Maghreb ou le Moghreb temoigne de la superiorite du Tunisien sur les gens du Sud dans le contexte roma-nesque saharien, mais surtout elle demontre que Montherlant est un auteur bien conscient de la richesse de la notion d’Orient et de son imprecision fonctionnant dans la litterature. Yahia, marchand de bibelots importes de Tunisie et vendus aux nomades est presente par Menage comme quel-qu’un qui meprise les nomades. Ce Tunisien parle souvent de sa vieille «culture franęaise», on peut le soutenir, ajoute Menage «mais tout en le surveillant. D’ailleurs tout indigene est toujours a surveiller.»195 La conversation des deux lieutenants porte sur la faęon de vivre indispen-sable pour celui qui voudra supporter les conditions difficiles du pays et survivre; cette faęon d’agir ne se restreint pas cependant a un important probleme vital, elle contient le principe du comportement avec 1’indigene : le tenir a distance :
J’ai remarque dit Menage, que vous disiez vous a Jilani (flis du caYd) et a Yahia. Ii est indispensable que vous preniez 1’habitude de leur dire tu. Je vous dis cela trćs sćrieusement.194
Ibid., p. 73. ”J Ibid. m Ibid., p. 81.
1.5 Ibid., p. 86.
1.6 Ibid.