290420728

290420728



5


NOTICES *BIBLIOGRAPHIQUES


307


expliCable, car lcs materianx abondants le concernant se trouvent dans lcs archives etrangćrcs. Pour pouvoir ćcnre une liionographie substantielle sur celui qui a ćtć agent secret et consul franęais, ii faut entreprcndre des recherches seneuses non seulement dans les archives franęaises* mais aussi dans les arclnves allemandes, italiennes, turąues, hongroises et polonaises, car Stamali s’ćtait ćgalement occupć de problćmes intćressant la Pologne et la Hongne. II avaitenvoyć au gouvemement franęais deux memoires fort intćressants concernant l’intensification dc Tin-fluence franęaisc, surtout en Pologne, et cela non seulement pour neutrahser Pinfluence russe, mais; aussi pour provoquer des mouvements contrę la Russie dans ces rćgions.

II resulte des documents etudies par Pauteur, que Stamati ne perdait pas Poccasion de rappelcr a ses supeneurs de songer ćgalement & entreprendre quclque chose pogr la libćration de la Grece. Dans un mćmoire datć du 31 aotit 1801, il ajoutait. « Tous les Giecs font des vceux. ardents pour la vie du generał Bonaparte, lis lc regardent comine un liommc dcscendu du ciel pour les dćlivrer de la seryitude * (p. 18).

Stamati ćtait mecontent dc son poste & Civitavecchia. Lorsquc fut pioclamće la Repu-blique Heptanćsienne, ii demanda mstammentśi etre nomme agent franęais iiCorfou. Ses mter-■ventions n’ayant pas eu dc rćsultat favorable, il restera toujours & Civitavccchia, mais & partir de 1806 le titre de « Consul de France » lui sera confere. Durant cette pćnode, ii n’aura pas seulement des prćoccupations politiques et commerciales, mais aussi des prćoccupations htte-raires. 11 traduira le roman de Chatcaubnand Atala, qui sera publik en 1805 & Venise sans indication du nom du traductcur mais Chatcaubriand lui-nićme affirmc que c’cst Constantm Stamati qni est Pauteur de la traduction (p 19 — 20).

Etant & Civitavecchia, ii fera des intcrventions reiterees en vuc dc son transfćremcnt dans un autre poste. Mais toutes ses tcntatives se heurteront & Pintransigence de Talleyrand. E^aspćrć, ii abandonnerason poste et se rendra a Pans pour faire fleclnr Talleyrand II fimra alnsi par perdre son poste de Civitavccclua.A la suitę de ce malheureux ćvencment, ii demandera une petite indemrutć pour les scrsnces rendus & la France en tant que vice-consul & Hambonrg. (1793), consul gćneral & Bucarest (1796), poste qu’il n'a pu occuper; membre d’une comnnssion & Ancóne durant deux ans ct cnfin consul 4 Civitavecchia durant 9 ans ct 6 mois. II n’obticndr& satisfaction qu’en 1815 lorsque Richelieu deviendra mimstre des affaires ćtrangćres de France. Ce dermer le nommera dc nouveau i Civitaveccliia, poste qu,il occupera jusqu,en dćcembre 1817,. datę de sa mort. Par nnc lettre du 23 fćvrier 1818, le gćneral Dulong de Rosnay, qui ćponsera plus tard la veuve dc Stamati, demandera au nom de celle-ci unc pension pour Fentretien. dc sa familie. On ne sait pas si cctte requćte a reęu une reponse favorable, mais on sait quc son fils recevra une boursc au College Royal de Dijon.

L/article de Cathcnnc Coumananou est tres intćressant. II contient une sćne d’111-formations inćdites sur Constantm Stamati, lequcl a eu une activitć fructueuse aussi bicn au point de vuc politiquc qu’au point de vue commercial, en servant fidelemcnt sa nouvclle patne : la France rćvolutionnaire.

A. Cr.

MANUSAKAS, M. I. \Avćx8otoi crriyoi xai v£oę auTÓypaęoę x&8i£ tou Tcoawou. nXouoŁa873vou (Vers mćdits ct codex antograplic de Jean Plusiadinos), Tiragc 4 part de ’A8i)v5 68 (1965), p. 49-72.

M. I. Manusakas, professeur d’histoirc a PUuivcisite de Salomque, a cent plusicurs cssais sur la vie et Pactivitć du savant grcc cretois Jean Plusiadinos, qui vćcut au XV* sićcle et fut collaborateur du Cardinal Yisanon.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
L approche behavioriste n cst pas suffisante, car unc importante partie du phćnomene se passe dans l
CHAP. m : PHILOSOPHIE CLASSIQUE.    159 yolumes a la Bibliotheąue Royale ; il se trou
PRZEGLĄD PIŚMIENNICTWA KRAJOWEGO 373 bibliotek publicznych ze szkolnymi [8]. Opublikowane materiały
101 BIBLIOTEKA ETNOGRAFII POLSKIEJ Nr 1, Studia i materiały do historii kultury wsi polskiej w XIX i
PEDAGOGICZNA BIBLIOTEKA WOJEWÓDZKA W RZESZOWIE WYPOŻYCZALNIAMatura 2012 - materiały dla uczniaJ
396 NOTICES BIBLIOGRAPHIQUES 2 I. COTEANU, Morfologia numelui In proloromdnd (romdna comunÓ) (L
Bibliografia 307 niczeskogo sostawa piesczanych poczw. Forschungen iiber die Moglichkeit und Er-gebn
NOTICES BIBLIOGRAPHIQUES Redigćes par: HARALAMBIE MIHAESCU (H.M.): PETRE DIACONU (P.D.): DOINA ELENA
782 NOTICES BIBLIOGRAPHIQUI!S 2 fcpoąue. Dana le cas des textes Idćologląues, chez lesąuels
784 NOTICES BIBLIOGRAPHIQUES 4 leure expl!catlon au dćriv6 Udcasca. Pius que dans n*importe qncl aut
5 NOTICES BIBLIOGRAPHlQUES 785 Spaś Masoy, daus • La necropolc mćdicvale prćs du village Grades

więcej podobnych podstron