290420786

290420786




HARALAMBIE MIHAESCU


2


romanische Mischsprache »)1. Cette affirmation fut omise dans la 2* ódition parue en 1904—1906. Mais la eroyance au earactere indo-europóen de la langue albanaise prit corps graduellement pour triompher dśfinitivement avec les recherches de Holger Pedersen, qui a dśmontrś qu’une bonne partie de la prśtendue influence latine est en fait de provenance autoch-tone 2. Cet ćrudit ayant tenu compte du parallćlisme albano-roumain et aituś la question dans le cadre plus ample des langues indo-europśennes, a abouti a la conclusion que la langue latme a peu modifiś le systeme lm-guistique des ancetres des Albanais : elle a laissś des traces dans le domaine de la formation des mots et notamment dans le yocabulaire, mais sans ■affecter la morphologie et la syntaxe 3.

Se fondant sur quelques parallelismes lexicaux de l’albanais, du nśo-grec, du serbo-croate et du roumain, Gustav Meyer (suiyi par Wilhelm Meyer-Lubke) continua de croire a l’existence des traits convergents du latin « balkanique »4 5. La prśtendue unitś fut dćfendue par Mateo Bartoli, qui lui rechercha des ramifications jusque dans PItalie mśridionale et la Sardaigne u. Ce savant a mis en śvidence les archaismes communs, poussó -qu’il ótait peut-etre par l’illusion que le rapprochement gćographique constituerait une preuve & l’appui d’une ótroite parentś gśnśtique, mais il n’a pas insistś suffisamment sur les diffórences du roumain et du dal-mate, ni n’a śtudió les innovations qui sśparentle roumain des dialectes italiens du sud et de la langue sardę. Et puis, l’idśe de 1’unitó a eu besoin d’un motif et c’est ce qui a engendrś l’hypothese forcće que les ólśments latins du roumain et de l’albanais se sont dśveloppśs sur un fonds ethnique ■et linguistique commun6. Elle a śtó partagśe, entre autres, par Gustay

1

G Meyer, Die lateimschen Elcmentc un Albancsischen, dans : GrundnP der romamschen Philologie herausgegeben von Gustav Grober, Strassburg, 1888, I, p. 805.

2

•    H. Pedersen, Die albanesischen l-Laute, «Zeitschnft fur vergleichende Sprachfor-schung >, XXXIII, 1893, p. 535 — 551 ; Das albanesisohe Neutrum, ibid XXXIV, 1895, p 283 — 291; Die Gutturale im Albanesischen, ibid. XXXVI, 1898, p. 277 — 340; Albanesische Tezie mit Glossar, Leipzig, 1895, 207 p. («Abhandlungen der philologisch-historischen Klasse der Sachsischen Gesellschaft der Wissenschaften »)•

3

•    H. Pedersen, « Kntischer Jahresbericht uber die Fortschntte der romamschen Spra--chen und Literaturen ♦, IX, 1, 1905, p. 212 : « Der latemische EmfiuO auf die albanesische Fle-xion ist also Nuli Dagegen ist der EmfluG auf die Wortbildung nicht germg

4

G. Meyer, Die lateimschen Elcmentc im Albanesischen neubearbeitet von W. Meyer-Liibke, dans • GrundnP der romamschen Philologie herausgegeben von Gustav Grober, Strassburg, 1904—1906, I2, p 1039 : « Das latemische Element im Albanesischen bildet mit dem Ru-manischen auf der emen, dem veghotischen und den lateimschen Elementen des Serbokroa-tischen und des Neugnechischen auf der andern Seite das Ostromamsche >.

5

   M Bartoli, Das Dalmatische. Altromamsche Sprachrcstc von Veglia bis Ragusa und ihre Stellung in der Apenmno-balkamschen Romania Akademie der Wissenschaften, Wien, 1906 {Schnften der Balkan-Kommission. Lmguistische Abteilung, 4)

6

   Dr. Pekmezi, Grammatik der albanesischen Sprache (Laut- und Formcnlehre), Wien, 1908, p 34 : «In der Umformung dieser lateimschen Elemente, sowie llirer Bedeutungsverschie-bung stimmt das Albanesische recht auffallend mit dem Rumamschen (Ostromanisch) uberem, was auf eme gememsame und gleichzeitige Entwicklung hmweist; es beweisen das uberdies noch Worter die m erster Linie nur dem Albanesischen und Rumamschen eigen smd, weshalb man ^uf em gleiches ethnologisches Substrat schlieGen zu mussen glaubte »



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
16 HARALAMBIE MIHAESCU 12 filiaster — thjeshter, fjeshter « beau-fils », roum. fiastru; filum —
Pour la premiere fois, disais-je, on associerait dans la meme affirmation mais aussi dans la meme in
44 Soeurs dc Samt-Joseph dc Saint-Vallier — Cette congregation fut fondee a Saint-Yallier, diocese d
39 Socurs de Samt-Joseph dc Scdnt-Hyacińthe — Cette communaute fut fondee a Saint-Hyacinthe par Mgr
32 HARALAMBIE MIHAESCU 28 *fundarium — fener« entonnoir », *manubrium — meru« poignóe, manche »
Comme la ąuerelle ąuietiste n etait qu’une phase dans la lutte contrę cette poussee mystique, elle f
131 certaine difference dans la naturę des impacts entre deux nations si differentes. Les resultats
35 fut transporte a Saint-Vincent de Paul en 1846 et au Sault-au-Recollet en 1858. Soeurs dc Cliarit
BACTŚRIOLOGIE 103 pamphlet intitule On ihe modę of communication of cholera. Dans la seconde edition
275 probl£mes d Immunologie Cette demtóre observation s*accorde avec le fait — mentionne en un autre
base de laquelle pourra cette fois etre comparee la structure constatee en chaque campagne. Resultat

więcej podobnych podstron