Bień qu'il n’ait pas entraTne de bouleversement dans les paradigmes litteraires basques de l’epoque, le debut de 1’ere democratique espagnoie en 1975 ? oemis de mettre en place des conditions objectives menant au plein developneme n de la litterature basque en tant qu’activite autonome. Les donnees de ce nouveau panorama son* eloquentes : actuellement on publie quelque 1500 nouveaux titres par an, il y a quelque 100 maisons d’edition sur i? territoire da Pays Basque, environ 300 ecrwains, dom 10% seuiemeni som des femrres, et la narration esl le genre ie olus ul ive, en particulier le romar., genre plebiseite par les lecteurs de la derniere decennie. D’un autre cote, a • lir ae 198on peut suivre des etudes universitaires de lar pue et litterature <asque, ce qui permet le renforcement de la crriaue acadenique ainsi ciue la parution de iouvelles generations de chercbeurs On assiste a la consolidation d’eveneme ts importants, tels que la Fc re annuelle du Livre de Durango Les fraductions d’oeuvres universelles en basque connaissent un developp^merł : uantratif ;i qualit^tif inoui, aj poim que j’oserais affirmer qu'a 1’leure acfuelle on est er. nesure de lirę er basq je sans probleme des auteurs !, iversels tels pue F >ulkner, Jo\ce, Kunderu, Hasek, Skvoreck ?. Ce ne son ue des ind aieurs qui dessinent un panorama edir nal assez consolide, oi> i puHkation e. a 7 turę de texies litteraires er basque a atteint des niveaux met nn-V: jijsąu/a prćsent. Sans ai cuiw d< ute 1’aspee- le plus faib*e de notre systeme Iner are est toi jours le nombre reduit d’ouvrages ecrits en basque qui sont traduits a d’au res angues. Sur les 60 titres qui ont ete truduits en difterer tes langaes, l’oeuvre de B. Atxaga vient en tete non seulement a cause