Choć niniejsza pozycja jest w głównej mierze pomyślana jako wprowadzenie do nstytucji i społeczeństwa imperium osmańskiego z przeznaczeniem dla szero-ego kręgu odbiorców, może ona także okazać się przydatna dla bardziej wyspecjalizowanego czytelnika. Z różnych powodów książka została wydana 2 "iefortunnym, niemal pięcioletnim opóźnieniem i dlatego niektóre jej części mogą wymagać pewnych wyjaśnień. Co więcej, z uwagi na problemy lingwi-styczne, wiążące się z przygotowaniem tego typu pozycji, jest wielce prawdo-rrdobne, że znawcy omawianego tutaj przedmiotu doszukają się drobnych niespójności w transliteracji nazw osobowych i terminów.
Pragnę wyrazić podziękowanie profesorowi Bernardowi Lewisowi, który spomagał mnie w pisarskiej pracy swoją zachętą, a także profesorowi Norma-
- i Itzkowitzowi i doktorowi Colinowi Imberowi, którzy łaskawie zgodzili się rrzetłumaczyć książkę na język angielski, co wymagało nie tylko biegłej znajo-
— 2Ści języka tureckiego, ale i bogatej wiedzy w zakresie studiów osmańskich. Doktorowi Colinowi Imberowi zawdzięczam także przygotowanie słowniczka.
Gorące podziękowania należą się doktorowi Metinowi Andowi, który udzie-ł mi zgody na użycie fotografii z albumów znajdujących się w zbiorach wiedeńskiej Nationalbibliothek (rękopisy nr 8626 i 8615) oraz z albumów z Museo Ci’, ico Correr w Wenecji. Jestem niezmiernie wdzięczny pani Evie Halasi-Kun za jej życzliwą pomoc w odczytywaniu staroniemieckich podpisów pod ilustra-; ami w albumach wiedeńskiej biblioteki. Ponadto jestem winien podziękowanie ranu Kemalowi ęig, dyrektorowi Muzeum Pałacu Topkapi, oraz paniom Filiz ęagman i Zeren Akalay za pomoc i sugestie, jakich nie szczędzili mi podczas a> boru miniatur ze zbiorów muzealnej biblioteki.
Na koniec chciałbym podkreślić, że nie napisałbym niniejszej książki bez nieustającej pomocy i zachęty mojej żony.
H.I.