4181366559

4181366559



160

Avant de finir Fetude ici resumee, Fauteur nous entretient de Feleyage des moutons et des porcs.

30. DŁUSKA 1MARJA: Rytm spółgłoskowy polskich grup akcentowych. (Le rythme consonantique ile yroupes accentues en polonais). Resume d’un travail preseute a la Commission Linguisti-que le 11 deeembre 1931.

L’accent polonais quoique moins fort que Faccent anglais ou allemand, est bien net et, quant a sa place, ne presente aucune difficulte. II tombe en generał sur la penultieme; dans quelques cas, d’ailleurs bien nets et bien faciles a discerner, il frappe Fan-tepenultieme. Mais a cóte de ce fait, si simple que meme un etranger le decouvre sans peine, il existe un nombre de questions qui concernent les groupes accentues. Et qui jusqu’a maintenant ont ete negligees par la linguistique polonaise.

Quels sont les rapports des divers elements appartenant au meme groupe? Dans un groupe accentue la place occupee par une voyelle quelconque determine-t-elle la melodie ou la duree de cette voyelle, et comment ? a quel degre ? en quel sens ? Quels sont les facteurs qui exercent et limitent cette influence ? De meme pour une consonne. — Quels changements subit-elle en raison de sa position dans un groupe accentue ? Est-ce que en-tre les consonnes de meme timbre les differences de duree et de force se produisent sans aucun ordre precis ou, au contraire, constituent-elles un rythme a peu pres stable? Dans ce dernier cas quel est ce rythme ?

En se proposant une etude detaillee sur les groupes accentues polonais Fauteur a commence par les consonnes. Voici quel-ques points plus importants.

1) J’ai etudie les rapports entre les consonnes a Faide d’un appareil enregistreur. 2) Mes conclusions sont basees sur la pronon-ciation de cinq sujets d'experience, tous les cinq d^rigine polonaise. 3) Parmi quelques centaines d,exemples etudies, pas un seul n'est tire de ma propre prononciation. 4) Jłai compare entre elles ex-clusivement: a) les consonnes de meme timbre, b) les consonnes appartenant au meme groupe accentue (en polonais presque cha-que mot dans la phrase porte Faccent), c) les consonnes placees



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
III Ma plunie, avant de tracer des blasons, a ćcrit le nom dc cinquante-deux pootifes, en sarrćtant
b * 3 f i I U632 Methodes de construction des matrices de transition Nous decriuons ici deux mćthode
32 acąuises avant le depart dans le pays d’accueil. «0n pourrait dire qu’un des systemes de disposit
34 Jean , ceux qui ont un plan avant de partir pourraient mieux savoir comment integrer leurs acquis
notice?rburateurs amac26 AYANT-PROPOS Avant de donner quelques explication$ sur !a pose, la misę a
quide graissage terrot29 en marche au kick le moteur, avant de deplacer le levier des vitesses. PO
Chapitre V - Comitć exćcutif Article 17. Tous les ąuatre ans, avant de s ajour-ner, 1 Assemblće gśnć
160 Annuaire de la Commission du droit International, 1975, vol. D sur ]’existence d’une exception i
160 Arquivos de Zoologia sharp. Stornach without complex folds. Pallial gonoducts with massive lamin
402 SAINTE-ANNK d’aURAV Avant de repartir tous passent k la sacristie pour re-mettre leur ofFrande e
Guide de Graissage 05 Conseils aux Debutants Avant d’enfourcKer votre moto, n oubliez pas que vous d
SAINT AMBROISE    101 Mais, avant de le voir se separer, arrelons-nous encore un inst
LA CO U RS E AUX SPONSORS. Convaincre avant de vaincre. Meme Christophe Colomb ne serait pas parti s
302 il faut absolument remodcler les autochtones en fonction des norraes culturelles euro-chretienne
57 avait eu lieu deux ans avant la prise de pouvoir des communistes en 1948204. Les diffćrentes voie
cigarette, soufflait aussitót, et son visage dispa-raissait derriere un ecran de fumee. Avant de nou

więcej podobnych podstron