4181367433

4181367433



264 Socićte des NationsRecueil des Traites. 1933

Texte turc. — Turkish Text.

No 3217. — IRAK ILE TURKIYE ARASINDA IKAMET MUKAVELESI1. ANKARADA 1932 KANUNUSANISININ 9 da IMZALNAMI§TIR.

Textes officiels arabe, turc et franęais communiąues par le ministre des Affaires etrangeres de l*Irak. IJenregistrement de cette convention a eu lieu le 8 juillet 1933.

Bir taraftan Ha$metlu Irak Krali Hazretleri ve diger taraftan, Turkiye Cumhuriyeti Reisi Hazretleri,

Iki memleket arasinda teyemmiinen mevcut dosluk rabitalarini takviye ve Yiiksek Akitlerden her birinin tebasinin ve §irketlerinin diger taraf iilkesinde ikamet ve icrayi ticaret edebilmeleri ęartlarini tesbit etmek ve kezalik kazai umura ve mali tekalife miiteallik mesaili tanzim eylemek arzusu ile aynen miitehassis olarak bir Ikamet Mukavelesi akdine karar vemi§ler ve Murahhaslari olmak iizere :

Irak Krali Hazretleri :

Irak Hiikiimeti Vuzera Meclisi Reisi ve Rafidein Yiiksek nisaninin ikinci sinifinin hamili Ferik Nuri Essait Pa§a Hazretlerini,

Turkiye Cumhuriyeti Reisi Hazretleri :

Iktisat Yekili ve Burdur Mebusu Mustafa Seref Beyfendiyi tayin buyurmu§lardir.

Mu§arunileyhima, usulune muvafik ve muteber gorulen salahiyetnamelerini yekdigerine teblig ettikten sonra atideki ahkami kararlastirmislardir :

Madde 1.

Her iki memleket tebaasina ve §irketlerine diger memleket arazisinde tatbik edilecek ikamet ve meksuaram §artlarina ve kezalik mali tekalif ve kazai salahiyet dahil oldugu halde bilumum adli mesaile miiteallik hususlarda Irak Tiirkiyeye ve Turkiye Iraka en ziyade mazhari miisaade uęiincu memlekete bah§edilmi§ veya edile cek olan muameleyi aynen bah§edecektir.

I§bu Muahedenin hiikumlerinden hię biri iki memleketten her birinin ecnebilerin muhaceretine miiteallik kavanin ve nizamati mevcudesi, yahut iki memleketten her birinin bu mahiyette kavanin ve nizamnameler ne§retmek hakki iizerinde her hangi bir tesiri haiz oldugu suretinde tefsir olunmiyacaktir.

Irakin miicavir Arap Deyletlerine passaport ve viza hususunda bah§ettigi veya edecegi hususi miisaadelere gelince, Turkiye bunlardan en ziyade mazhari miisaade millet esasina istinaden istifadeyi ancak miitekabiliyet §artile talep edebilecktir.

1

I/ćchange des ratifications a eu lieu a Bagdad, le 21 juin 1933.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
274 Societe des Nations — Rectteil des Traites. 1933 Texte turc. — Turkish Text. + *N« 3218. —
128 Societe des Nations Recueil des Traites.1933 Texte danois. — Danish Text. ĄNo 3208. —
128 Societe des Nations Recueil des Traites.1933 Texte danois. — Danish Text. ĄNo 3208. —
166Societe des NationsRecueil des Traites. 1933 Texte danois. — Danish Text. * N° 3209. — KONVENTION
396Societe des NationsRecueil des Traites.1933 Texte polonais. — Polish Text. 4N° 3223. — TRAKTAT 1
206Sociełe des NałionsRecueil des Trattes.1933 Texte danois. — Danish Text. No 3211. — KONVENTION1
172 Societe des Nations — Recueil des Traiłeś. 1933 Texte islandais. ICELANDIC TEXT. N° 3209. —
172 Societe des Nations — Recueil des Traiłeś. 1933 Texte islandais. ICELANDIC TEXT. N° 3209. —
196 Societe des Nations — Recueil des Traiłes. 1933 * Texte suedois. — Swedish Text.N° 3210. —
352 Societe des Nations — Recueil des Traiłes.1933 Texte polonais. — Polish Text. N° 3220. — UMOWA O

więcej podobnych podstron