5134939806

5134939806



421

zionę delle disposizioni legislative emanate dagli Stati membri, per cui avrebbe un potere largo di vigilanza sia sui Governi sia sui Parlamenti; potere largo di vigilanza esercitato non solo a richiesta di ąuesti due organi ma anche di pro-pria iniziativa ąuando esista una maggioranza ąualificata.

Onorevole Presidente, onorevoli Colleghi, io vedo veramente molto małe come i parlamenti nazionali possano accettare che una Commissio-ne costituita per meta da rappresentanti di go-verno, possa intervenire nei propri lavori e dare anche, eon una maggioranza ąualificata, pareri od altro sul proprio lavoro legislativo.

Io so che durante la discussione di Roma ci fu ronorevolc Scelba che si dichiaró favorevole a ąuesto, ma egli riteneva che si trattasse di una di ąuelle Commissioni parlamentari che presso i Governi servono per dare pareri od altro durante il periodo elettorale. Qui la ąuestione e molto grave, invece, perche e una Commissione costituita per meta da rappresentanti di Governo che puó intervenire in materia legislativa.

Quindi effettivamente io penso che eon ąuesta norma noi incidiamo fortemente in ąuella che e la sovranita dei parlamenti nazionali, ed io du-bito che, ne i governi abbiano il coraggio di proporla, ne i Parlamenti abbiano la forza di accettarla. •

Signor Presidente, io credo di essere stato, nei limiti che mi ero proposto, molto breve. Debbo farę soltanto una considerazione. Io ho una fortuna straordinaria. Quasi tutte le mie proposte (ne faccio abbastanza) non hanno nessuna eco o cadono nel nulla. Io qui sono in buona compa-gnia della signora Probst e dell’onorevole Metzger e di chissa ąuanti altri. Io non ho parlato perche desidero che le mie idee abbiamo succes-so : ho parlato soltanto perche ho sent ito il bisogno di farlo, di farę il mio dovere di persona che vuole che ąueste ąuestioni ven-gano risolte, ma che pensa che effettiva-mente : presto e bene raro awiene. Non dico eon ąuesto che il progetto debba essere scritto tre volte, come un nostro collega ha ricordato facesse Moliere per le sue commedie ; peró e certo che ąuesto e un progetto che deve essere rivisto se tutti vogliamo che la nostra Assemblea parlamentare sia veramente tale, sia nella sua costituzione, ąuindi papolare, sia nei suoi poteri, ąuindi sovrana, e possa essere una degna conti-nuatrice di ąuesta cui noi siamo particolarmente affezionati.

(Applausi.)

781

M. le President. — La parole est a M. Kopf.

Abg. Kopf. — Herr Prasident! Meine Damen und Herren ! Der Auftrag, den einst Artikel 138 des Vertrages tiber die Griindung der Europaischen Wirtschaftsgemeinschaft und die ent-sprechenden Bestimmungen der anderen Ver-trage unserer Versammlung erteilt haben, ist seinem Wesen nach ein politischer Auftrag. Der Bericht, den der Ausschuss fur Politische Fra-gen diesem Hause nunmehr vorgelegt hat, ist eine Arbeit, der eine erstrangige politische Bedeutung zukommt. Die europaischen Wahlen mtissen unter dem politischen Aspekt betrach-tet werden.

Selbstverstandlich spielen juristisches und technisches Sachverstandnis bei der Ausarbei-tung und bei der Wiirdigung des Entwurfs eine grosse Rolle. Aber niemals darf man ausser acht lassen, dass die Autoren der Romischen Vertrage, dass unsere Arbeitsgruppe, dass unser Politischer Ausschuss unsere gemeinsame Arbeit ais eine in erster Linie politische Arbeit betrachtet haben, die dazu dienen soli, das Zu-sammenwachsen unserer Lander zu fordem und dem Europaischen Parlament durch Einfiihrung direkter Wahlen eine verstarkte politische Bedeutung zu geben.

Das Mandat dieses neuen Parlaments wird ein Auftrag sein, der unmittelbar durch die Volker, nicht nur durch die Parlamente unserer sechs Lander erteilt werden wird. Das ist etwas grundsatzlich Neues.

Die Wahlen, die der Bildung des neuen Europaischen Parlaments vorausgehen werden, werden unter politischen Zielsetzungen, mit politischen Programmen erfolgen. Sie werden dazu beitragen konnen, viele Kreise der Volker unserer sechs Lander, die bisher nur mit einer gewissen Gleichgiiltigkeit der Tatigkeit unseres Parlaments gegeniibergestanden haben, fur die europaischen Fragen zu interessieren. Denn es miissen ja Programme von europaischer Bedeutung vorgelegt werden, und europaische Ge-sichtspunkte miissen den Wahlem klargemacht werden.

Unter diesem Gesichtspunkt mochte ich die Arbeiten, die der Politische Ausschuss und die Arbeitsgruppe unserem Parlament vorlegen, ais einen Beitrag zur politischen Einigung Europas begrussen: Ich mochte meinen besonderen Dank den Personlichkeiten aussprechen, die in erster Linie massgebend zum Erfolg dieser Arbeit beigetragen haben:    dem Herm Prasidenten

782 - •



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
006 007 INTRODUZIONE Qucsta guida in ordinc alfabetico i nomi e le fotografie delle 677 pianie da va
Cependant, nous nous sommes rendu compte qu®n France, le legislateur a prevu des dispositions dans l
Le legislateur quebecois a decide de promulguer une disposition qui prohibe expressement le harcelem
Le legislateur a egalement prevu, dans la Loi sur les normes du travail, des dispositions qui fixent
13- hi spccic delle curve gobbe si dełcrminn in rela zionę alla ąuadrica
51 La prise de possession et l’exercice du pouyoir legislatif disposent autrement21. La conference d
skanuj0042 (60) biet w mediach i kulturze popularnej; postuluje on zmiany legislacy® w celu poprawie
Image361 do konwersji kodu Graya na kod 1 z 10Kod2*421 do konwersji kodu 2*421 na kod 1 z 10 do konw
A. Kochanek-Leśniewska, niu implantoprotetycznym. Dent. Med. Probl. 2006, 43,3,421-428. 7.
00417 ?8199ed993a34e7e760de59a7476af7 421 Process Capability: Engineering and Statistical Issues 2

więcej podobnych podstron