6915323400

6915323400



ACTA UNI VERSITATIS LODZIENSIS

KSZTAŁCENIE POLONISTYCZNE CUDZOZIEMCÓW 14, 2005

SPRAWOZDANIA

Mirosława Magajewska

Z DOŚWIADCZEŃ LEKTORA GOŚCINNEGO NA UNIWERSYTECIE PADEWSKIM

W roku akademickim 1993/1994 rozpoczęłam pracę lektora języka polskiego w Zakładzie Języków Słowiańskich Uniwersytetu Padewskiego, którą kontynuowałam przez pięć kolejnych lat. O wyborze miejsca pracy (mogłam wybierać między Padwą i Florencją) zdecydowała chęć poznania miejsca, które przez tyle wieków gościło Polaków w murach swej uczelni. Zanim przejdę do opisu doświadczeń lektora, chciałabym trochę miejsca poświęcić Padwie, Uniwersytetowi Padewskiemu i kontaktom polsko-włoskim.

Padwę uważa się za bramę północno-wschodnich Włoch, gdyż w istocie usytuowana jest w strategicznym punkcie północno-wschodniej Italii. Jest stolicą prowincji i miastem uniwersyteckim. Padwa to rzymskie Patavium i ojczyzna Liwiusza. Według Wergiliusza, miasto założone zostało przez mitycznego Antenora, brata trojańskiego króla Priama. Po burzliwym okresie średniowiecza z czasów antyku pozostały jedynie resztki areny i kilka przebudowanych mostów. Założony w 1222 r. uniwersytet (znany tylu Polakom) stał się żywym ośrodkiem naukowym i intelektualnym, a pod panowaniem Wenecji miasto rozkwitło jeszcze bardziej, ściągając w swe mury wybitnych artystów i uczonych z całego Półwyspu Apenińskiego. Dzieła swego talentu pozostawili tu tak znani artyści, jak: Giotto (XIV w.), Donatello, Uccello i Lippi (XV w.). Środowisko miejscowych humanistów stworzyło w Padwie szkołę założoną przez Francesca Sąuarcione. Stąd pochodzi też Andrea Mantegna, którego spuścizna malarska zaginęła prawie zupełnie pod bombami samolotów w czasie II wojny światowej.

Wesoła społeczność studencka uniwersytetu często wywoływała niechętną reakcję mieszczan - dlatego też mówiono, że w Padwie jest „Santo senza nome, piazza senza erbe, caffe senza porte, uomini senza onore, ed donnę senza pudore” („święty bez imienia, plac bez trawy [plac był brukowany], kawiarnia bez drzwi, mężczyźni bez honoru, a kobiety bez wstydu”). W centrum miasta znajduje się bogata w tradycje Caffe Pedrocchi, jedna z najstarszych kawiarni Italii, odwiedzana przez profesorów, intelektualistów

[113]



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS KSZTAŁCENIE POLONISTYCZNE CUDZOZIEMCÓW 21, 2014 Boris Kern1ZAGADNIENIA
ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS KSZTAŁCENIE POLONISTYCZNE CUDZOZIEMCÓW 12, 2002 Anna OmuleckaSTRESZCZE
ACTA UNI VERSITATIS LODZIENSIS __FOLIA OECONOMICA 227, 2009_ Grzegorz KończakMOŻLIWOŚCI SPRAWDZANIA
101 Universitatis Lodziensis” 1997, Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców, nr 9, s. 59-69. Dział IV

KSZTAŁCENIE POLONISTYCZNE CUDZOZIEMCÓW15 Dorota Wielkiewicz-Jałmużna STUDIUM JĘZYKA POLSKIEGO DLA
Jabłoński Księga Koheleta w szkole ponadgimnazjalnej ACTA UN!VERSITATIS WRATISLAVrKNSIS No Kształc
Acta U niversitatis Lodziensis KSZTAŁCENIE
K1A.K01-03 sem. 5.) MODUŁ II/l: LOGOPEDYCZNA Z KSZTAŁCENIEM POLONISTYCZNYM II/l B - MODUŁ
KSZTAŁCENIA)
CfcNTRUM JĘZYKA I KULTURY POLSKIEJ DLA POLONII I CUDZOZIŁMCOW
165Noty o książkach tekst Ryszarda Jedlińskiego Słuchowisko radiowe w kształceniu polonistycznym, w
78.    Mówi się?! - fonetyka w kształceniu polonistycznym / Olga Przybyła // Język Po
CCF20091014009 14. Barwa - ocena i kształtowanie. Barwniki spożywcze.14.5. Wykonanie ćwiczenia Cel
5. Ramowe treści kształcenia z poszczególnych przedmiotów    14
Strategie nauczania i uczenia się. Metody i formy kształcenia polonistycznego. Zasady nauczania. Typ
CENTRUM JĘZYKA I KULTURY POLSKIEJ DLA POLONII I CUDZOZIEMCÓW UMCS MINISTERSTWO EDUKACJI NARODOWEJm u
Marek Zdrojewski: Z działalnoici kształceniowej Polonijnego Centrum UMCS w Lublinie <168 Edward F

więcej podobnych podstron