7543474027

7543474027



93

despues de Quebec, valorice mi pais, la cultura latina. Ademas ąueria mostrar como era mi cultura. » (Dolores) Mariano rencherit: «La otrą cosa es que por alli, es bueno conocer para valorar en s justa medida. Uno tambien idealiza cuestiones politicas. Agradecemos mucho a Canada porąue fue un pais muy abierto durante los anos de la dictadura latino americana.» (Mariano) Vivre dans ce pays et comprendre cette socićtć lui a permis de valoriser de faęon juste 1’autre, sans 1'idealiser outre mesure.

De cette rencontre avec Pautre est nee une re ;xion sur ce qui est commun et sur ce qui Test moins. En fait, cela permet d’ćvaluer ce qui semble tout a fait habituel ou courant dans sa ci ure i is qui, en fait, est une particularite en comparaison avec d’autres societćs. Pour Mariana, Pćchange lui a donnę Popportunitć de «ver lo normal como cosas anorm ;s! No tiene que estar siempre asi... » La vie n’est pas semblable dans toutes les rćgions du monde et pour Petudiante, cela implique egalement qu’il puisse y avoir du changement. «Me hizo valorar quizas cosas de la Argentina y otras cosas, darme cuenta que no estan bien. Entonces, darse cuenta de los pros y de los contras : su pais. » (Mariana). Pour Mariano, « dentro de lo mało que hay aca, la adversidad es buena porque te prepara para cualquier dificultad. » Parce qu’elle a pu connaitre la realite d’une societe au nord, Mariana apprćcie globalement davantage son pays. «Quizas el hecho de un pais desarrollado, eon oportunidades. La gente que conoci, trabajaba mucho y tenia muy poco tiempo para el otro. Aqui en Argentina, es diferente. El ritmo de trabajo es quizas similar pero hay mas contacto humano eon los otros. »

Cette reflexion amene, ceites, une plus grandę prise de conscience des pours et des contres de sa propre culture, mais elle fait naitre egalement, une appreciation de certaines facettes de la culture quebecoise. « Me llama la atención la perseverancia del pueblo y la lucha permanante por su identidad. Para mantener una cultura... eon otras culturas, desde la religión hasta el idioma. Para mantener sus raices, su cultura. Sobre todo cuando tiene un buen nivel de vida. Me da mucho respeto. » (Mariano).



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
142 p.97: « El código de Quebec es uno de los mós modernos que existen en el mundo. Y tenes la commo
Dans l objectif de combattre les inegalites, le Quebec adopte en 1975 la Charte quebecoise des droit
1. Rozumienie ze słuchu 13 Transkrypcja Yo siempre sonę eon este trabajo. Ahora, despues de 10 anos
MARIA duenasa sumergirte en un tiempo inohńdable Despues de El tiempo entre costuras, SIRA, la nueva
LE GOWERNEMENT DE LA PROYINCE DE QUEBECLES ARCHIVES DE LA PROVINCE DE QUEBEC Les Archives de la Prov
93 Cette difference thermique confere a notre modele la possibilite de prendre les debalancements th
skanuj0 ^muntohispanico En el mundo hispanico es ideał para estudiantes de la lengua espańola y la c
574 UN DEBAT : LES MENTALTTES COLLECTIVES 2 echo dans les syntheses d’histoire de la culture es
- == Figurę Ali - Transformation en droite, par changements de variables, d une courbe tracee a la m
de Sickaway et rctour, et la dcsccntc jusqu’a la pointę de la viviere. Un voyage tres intćressant es
L1VRES DE REFERENCES SURLE JAPON ET LA CHINE. “ Murray s Hand IIook for Tkayf.lers in Japan” — par B
SERVICE F. Lauper SA Votre fournisseur generaliste de produits biologiques contróles pour la gastron
RESUME Conęu comme un recit de voyage, ce mćmoire prćsente la perspective d’ćtudiantes et d’etudiant
REMERCIEMENTS Un voyage nait parfois cTune etincelle, d’une lueur dans les yeux de 1’autre, tel un a
intentionnelle a 1’integrite ou a la securite physique ou psychique d’un ou de plusieurs membres oeu
101 endure, il est difficile dans ces circonstances de lui apporter Itaide appropriee. La collaborat

więcej podobnych podstron