i
92 LOKESII CHANDRA
a Saiva sanctuary, alongsidc the sprawling Abhayagiri-vihara at Ratubaka, was
in tune with the Javanese spiril of syncretism as well as in keeping with
* /
the traditions of Sriśailam, whence the Sailcndras should have originated. Sr!parvata, a centre of Buddhist leaming, is today the Buddhist site of Nagarjunakonda with ruins of stupas and monasteries. The S3tavahana King had a monastery constructed on Snparvata for Nagarjuna in the first century. Aftcr the Satavahanas, the Iksv3ku kings changed the Capital from Amaravali to Nagarjunakonda under the name Vijayapura (or purl). It is described in the chapter on pilgrimage in the Vanaparva 85.11 of the Mah&bhZrata, The Epic says that those who go to Sr!parvata and offer worship to Sańkara gcl the same reward as from an aśvamcdha sacriTice. In keeping with the Epic tradition, Kin^ Kumbhaja/Kumbhayoni, the Victor of Valaińga, paid obeisance to Lord Safikara by the consccration of a Lińga.
Tara, the molhcr of Balaputra and his falhcr SamarSgravIra are compared to divine couplcs: Paulom! and Surfidhipa (=Indra), Priti and Sańkalpayoni
i i
(=Kamadeva), Sailasuta (=Parval!) and Manmatharipu (= Siva), LaksmT and MurSri (= Visnu). King Balaputra himsclf is likcncd to:
i f
KajnadcvavijayT (-Buddha), the son of Suddhodana Skanda, the son of Sambhu from Urna.
/ /
The comparison of his parcnls with Sailasuta (-Parvatl) and Siva, and of himsclf as their son Skanda is a elear indicalion of the cxplicit reverence
i
of King Dllaputra towards Saivism, and that too from his own inscriplion.
The family of the molhcr of Balaputra is ealled SomakulSnvaya in the Nalanda inscription. The Sanskrit Inscription from Ratubaka Xc says that Kumbhayoni was born in the Lunar Dynasty (himak&ntih tadanvay8t prasutah). So the two major dynastics in Java were the Sailcndra- vamśa and Soma-kula. Il would be bctlcr to rcplace the word ‘Sahjaya-vajhśa’ by ‘Soma-kula.’ King Kumbhayoni of the Soma-kula emphasises the divine origin of his dynasty, which originated from the Moon that has desccnded from immaculate sky.
The stabilisation of the power of Soma-kula was ensured by homage
$
to the lotus-fcct of Lord Hara (- Siva), which radiate royal splendour. As pointed out by Casparis there is no term on which the accusatives depend. The narnah of the first stanza has been imagincd to fili the lacuna.
The sccond stanza reads :
Daśavadana - Bana - Part ha -pramukha -madhukara -Stu] - abhinandakanm Hara -pada-pańkaja-rajah - kanik -Svodan - maha/laksmTm//
Casparis (1956:2.278) has translatcd it as : “ (Pay homage to) the Great LaksmT, who givcs uncquallcd pleasure to (the heroes) with the ten-headed (R2vana)f Bana and Arjuna, (adoring her lolus-feet likc) honcy-making (becs),