Drop Dead Diva [03x03] Dream Big


{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{38}{84}/Widzicie tę ambitną modelkę?
{84}{117}/To byłam ja... Deb.
{126}{163}/Przynajmniej do śmierci.
{166}{222}/Myślałam, że pójdę prosto do nieba,
{223}{321}/ale w wyniku zamieszania|/obudziłam się w cudzym ciele.
{322}{361}/Od teraz jestem Jane,
{362}{441}/zapracowaną prawniczką|/z własną asystentką.
{442}{492}/Mam teraz nowe życie,|/nowe ciuchy,
{494}{552}/a całą prawdę o mnie|/znają tylko
{554}{623}/moja przyjaciółka Stacy i|/Fred, mój anioł stróż.
{624}{681}/Sądziłam, że nic|/nie dzieje się bez powodu...
{697}{737}/I oby tak było.
{764}{880}{y:b}Drop Dead Diva 3x03|Tłumaczenie i synchro: Goldilox
{1086}{1121}Cześć... Bill.
{1122}{1194}Tu Jane... Bingum.
{1195}{1290}Tak tylko dzwonię|zapytać jak się miewasz...
{1292}{1388}Wczoraj rano wyszedłeś ode mnie|mówiąc, że zadzwonisz.
{1390}{1470}W każdym razie, zadzwoń.
{1497}{1508}Cześć.
{1510}{1555}- Co to było?|- Nic.
{1556}{1606}Zadzwoniłaś do doktorka|już następnego dnia, tak?
{1606}{1670}Nie. Może.
{1671}{1739}- I spałaś z nim na pierwszej randce.|- Boże. Stacy ci powiedziała?
{1740}{1798}Nie, sama zgadłam...|Opłaciło się.
{1799}{1845}Więc pewnie czujesz się...
{1847}{1882}Nie mów "brudna" albo "zdzirowato".
{1883}{1929}Chciałam powiedzieć "rozpalona".
{1931}{1985}Teri, on ciągle nie zadzwonił.
{1986}{2055}Wszystko gotowe na|kolację kawalerską Graysona?
{2057}{2105}Cztery dania... elegancko i|dostojnie, tak jak chciałaś.
{2106}{2168}Świetnie.|A mój klient z 14:00?
{2170}{2213}- Siedzi w gabinecie.|- Dziękuję.
{2259}{2309}- Dzień dobry.|- Dzień dobry.
{2350}{2415}Cześć. Jestem Jane Bingum.
{2417}{2458}- Cześć.|- W czym mogę pomóc?
{2472}{2507}Chcemy pozwać bank spermy.
{2545}{2597}Chwila, wiem co sobie myślisz...
{2598}{2658}"Nuda. Kolejny karzeł pozywa bank spermy."
{2676}{2704}Eli.
{2705}{2767}Mój syn został poczęty z|pomocą firmy o nazwie Zygolife.
{2768}{2831}Przepraszam.|Siadajcie, proszę.
{2832}{2891}Rzecz w tym...|Mam cudowne dziecko...
{2893}{2927}Idealne, naprawdę...
{2928}{2997}Mamo, doprawdy, daruj sobie szczegóły.
{2999}{3063}Panno Bingum,|mimo mojej "idealności",
{3064}{3103}urodziłem się z kilkoma problemami.
{3104}{3132}Pewnie pani nie zauważyła, ale...
{3134}{3176}jestem małym człowieczkiem.
{3178}{3218}Co pan mówi.
{3220}{3255}Problem nie leży we wzroście.
{3256}{3300}To związane z tym problemy zdrowotne...
{3302}{3377}Skolioza, wczesne zapalenie stawów.
{3378}{3431}Oficjalna diagnoza to achondroplazja.
{3432}{3523}Zebrałem istotne informacje.
{3554}{3707}Achondroplazja jest spowodowana mutacją|receptora czynnika wzrostu o nazwie FGR3.
{3708}{3784}Będę potrzebował fizjoterapii|i leków do końca życia.
{3785}{3836}To spory wydatek.
{3836}{3880}Życie też kosztuje.|Radzimy sobie.
{3882}{3928}Pracujesz na trzech etatach, mamo.
{3930}{3987}Ona nie ma mutacji.
{3988}{4052}Więc jedynym wyjaśnieniem|jest sperma z Zygolife.
{4080}{4128}Proszę spojrzeć.
{4129}{4188}Obiecywali "najnowocześniejsze testy genetyczne".
{4260}{4293}To robi wrażenie.
{4295}{4363}Mam dużo czasu w poczekalni u lekarzy.
{4364}{4450}Rzecz w tym, że...|Zygolife nawalili,
{4452}{4483}i chcemy ich zaciągnąć do sądu.
{4833}{4858}Kaswell.
{4860}{4893}Parker?
{4895}{4987}Byłem w okolicy i pomyślałem,|że zajrzę żeby oddać to.
{4989}{5053}Zwariowałeś?!
{5055}{5096}Ja tu pracuję.
{5112}{5149}Ale w sumie dobrze, że jesteś.
{5150}{5174}Serio?
{5175}{5228}Tak, mam rozmowy w różnych firmach.
{5259}{5281}Słyszałem.
{5282}{5344}To czemu, do diabła, ignorujesz|moje prośby o rekomendacje?
{5346}{5401}Byłem zajęty.
{5415}{5485}Ale nie dość żeby zwrócić mi majtki.
{5487}{5532}Bardzo ci dziękuję.
{5549}{5578}Proszę.
{5671}{5755}Hej, ty.
{5757}{5821}Chciałam się upewnić,|że nadal jesteśmy umówieni
{5823}{5902}na drinki z moim tatą po|twoim wieczorze kawalerskim.
{5904}{5946}To nie wieczór tylko kolacja.
{5948}{6023}- No tak.|- Tak, zobaczymy się o 22:00.
{6024}{6107}Mogę cię prosić o przysługę?
{6108}{6157}Zrobię wszystko.
{6159}{6209}Wydaje mi się, że mój tata
{6211}{6269}był trochę zawiedziony,|że nie zwróciłeś się do niego.
{6270}{6349}Chce żebym prosił o twoją rękę?
{6349}{6406}No wiem.|Wiem, że to staroświeckie.
{6407}{6465}Ale jest sędzią.|Lubi tradycje i rytuały.
{6466}{6527}I nie masz nic przeciwko temu|żebym traktował cię jak własność?
{6529}{6620}Ani trochę.|Proś o moją rękę.
{6621}{6685}Ale jeśli odmówi,|zaoferuję mu dwie kozy i muła.
{6687}{6713}Mało zabawne.
{6775}{6802}Muszę lecieć.
{6804}{6850}Dobrze, pa.
{6852}{6897}Kocham cię.
{6898}{6929}Ja ciebie też.
{6939}{6980}Pierwsze danie...|Prosciutto di Parma,
{6981}{7019}wiem, że to uwielbiasz.
{7021}{7077}Drugie danie...|ravioli z ricottą i jajkiem,
{7079}{7113}którego nie próbowałeś, ale polubisz.
{7115}{7161}Trzecie danie...|homar po diabelsku,
{7163}{7197}osobiście uwielbiam.
{7199}{7265}A na deser...|ciasto na oliwie z rozmarynem.
{7266}{7317}- Brzmi świetnie.|- Wiem, no nie?
{7318}{7368}Oto i on, bohater godziny.
{7369}{7440}Niech to lepiej trwa dłużej niż godzinę,|bo mamy sporo do zjedzenia.
{7441}{7498}Dobre wieści, ludzie.|Zmiana planów.
{7500}{7543}- Co?|- Odwołałem restaurację
{7544}{7599}i zarezerwowałem|Klub dla Panów La Muse.
{7600}{7621}Limuzyna czeka na dole.
{7623}{7653}- Co...|- Ekstra.
{7654}{7678}Co to jest Klub dla Panów?
{7679}{7716}Teri, nie.
{7717}{7788}Klub, po którym kręcą się|półnagie kobiety
{7789}{7860}to nie miejsce, w którym Grayson|chce spędzić wieczór kawalerski.
{7861}{7909}Każdy facet tam chce|spędzić wieczór kawalerski.
{7910}{7936}Mam rację?
{7964}{8025}Z szefem się nie kłócę.
{8484}{8517}Świetne wdzianko.
{8519}{8566}Robią w czterech kolorach.
{8567}{8621}Wiem. Mam pozostałe trzy.
{8621}{8680}Freddy, okaż jej trochę miłości.
{8855}{8885}Nie trzeba.
{8887}{8935}Boże, tęsknię za studiami.
{8977}{9041}Hej, Vanessa.|Wybacz że się nagrywam.
{9042}{9091}Ale Parker zmienił cały układ.
{9093}{9124}To będzie długa noc.
{9156}{9188}Może zjemy jutro lunch?
{9189}{9282}Ty, ja, twój tata...|obiecuję poprosić o twoją rękę.
{9380}{9430}Nic ci nie jest?
{9432}{9495}Dym pogarsza moją astmę.
{9497}{9527}Powiedz o tym szefowi.
{9556}{9620}To Bobby Z.|Jego to guzik obchodzi.
{9648}{9705}No już, skarbie.|Ta rurka sama na siebie nie zarobi.
{9707}{9753}Potrzebuję świeżego powietrza, Bobby.
{9754}{9783}Jak będziesz miała przerwę.
{9864}{9882}Dupek.
{9884}{9926}Radziłbym...
{9928}{10015}wspomnieć dupkowi o sekcji|6400 prawa pracy Kalifornii.
{10016}{10064}- Jesteś prawnikiem?|- Tak.
{10065}{10112}- On również.|- To dobrze.
{10113}{10150}Więc wie, że zgodnie z prawem,
{10152}{10200}"pracodawca musi zapewnić|warunki w miejscu pracy
{10201}{10257}zarówno bezpieczne jak i zdrowe. "
{10259}{10325}Dobrze wiedzieć, panie...
{10326}{10366}Kent.|Grayson Kent.
{10368}{10441}Może prywatny taniec...|na koszt firmy?
{10442}{10504}Dzięki, ale muszę wracać|na mój wieczór kawalerski.
{10548}{10622}Nie, dziękuję.
{10623}{10669}No dobrze, w porządku.
{10671}{10769}Ładny francuski manicure.|Tipsy.
{10770}{10817}Kochana, wyluzuj trochę.
{10818}{10845}No! Bądź spoko, Jane!
{10846}{10917}Wyluzowałam!|Jestem spoko!
{10942}{10992}Czy to płynna kredka do oczu?
{10993}{11069}Zawsze bałam się ją wypróbować.
{11070}{11133}Zacznij od środka oka|i ciągnij na zewnątrz, to proste.
{11133}{11184}Spróbuję. Dzięki.
{11185}{11248}Boże, muszę odebrać|bo to może doktor.
{11249}{11291}To znaczy nie mój doktor.|No może trochę mój...
{11293}{11338}Sama nie wiem,|trochę się spotykamy
{11340}{11372}ale nie na poważ...
{11373}{11433}O boże!
{11435}{11488}Przepraszam.
{11634}{11688}Dziękuję.
{11788}{11837}Ej, uważaj.
{11838}{11873}Boże.
{12044}{12095}Halo?!
{12097}{12132}Hej skarbie, dzwonił doktorek?
{12133}{12227}Nie. Jeszcze... nie.
{12229}{12279}- Co tak głośno w restauracji?|- Co?!
{12281}{12365}Nie słyszę cię!
{12366}{12421}Ej, ja to powiedziałam!
{12423}{12469}Stacy, kompletnie cię nie słyszę!|Stacy!
{12470}{12501}Baw się dobrze.
{12502}{12537}Przynieś do domu deser.
{13122}{13188}No to idę do pracy.
{13189}{13251}- Dzień dobry.|- Taki właśnie jest, Jane.
{13259}{13311}- Zapomniałeś swojego...|- Mój krawat. Tak.
{13327}{13382}Dziękuję, ukochana.
{13452}{13520}Wygląda, że wszystko jest świetnie.
{13522}{13590}Można by tak myśleć, ale nie.
{13591}{13634}Ani świe, ani tnie.
{13635}{13662}Co się dzieje?
{13663}{13721}Myślę, że Fred coś ukrywa.
{13721}{13763}Zawsze kiedy go pytam o przeszłość,
{13764}{13827}zmienia temat albo|rozprasza mnie seksem.
{13855}{13917}No wiesz, Fred jest...
{13919}{13954}Jest bardzo skrytą osobą.
{13969}{14019}Albo nie jest tym,|za kogo się podaje.
{14033}{14083}A kim miałby być?
{14084}{14177}Nie słyszałaś o programie|ochrony świadków albo C.I.A.
{14178}{14204}Albo "Pani Doubtfire"?
{14205}{14258}Stacy, nie...
{14260}{14325}Więc czemu nie powie mi nic osobistego?
{14327}{14390}Ty go znasz.|Co o tym myślisz?
{14391}{14448}Myślę, że muszę lecieć do sądu.
{14512}{14586}Pozywam bank spermy|w imieniu małej osóbki.
{14587}{14641}Masz świetną pracę.
{14641}{14673}Wiem.|Skąd mam tyle szczęścia?
{14678}{14740}A tak.|Wjechałam w ciężarówkę.
{14741}{14819}Pa.
{14913}{14980}- Pamiętasz mnie?|- Oczywiście. Astmatyczna tancerka.
{14981}{15023}Powiedział kiepski prawnik.
{15025}{15036}Co takiego?
{15037}{15105}Poskarżyłam się na maszynę|z dymem i zostałam zwolniona.
{15107}{15182}Co? Pracownik nie może być zwolniony|za dochodzenie swoich praw.
{15184}{15250}Mój szef, Bobby Z, twierdzi,|że nie jestem pracownikiem.
{15252}{15285}Jego zdaniem jestem "niezależnym..."
{15288}{15307}"... wykonawcą."
{15338}{15407}Tak pracodawcy nazywają pracowników|kiedy chcą ominąć prawo.
{15431}{15466}Więc... co mi pozostaje?
{15467}{15501}Proces.
{15513}{15591}Załatwię ci na dziś|ekspresowe przesłuchanie.
{15592}{15666}Oczywiście jeśli nie masz nic przeciwko|by reprezentował cię "kiepski prawnik".
{15671}{15740}Przepraszam.|To było wredne.
{15741}{15816}Muszę przełożyć lunch|z przyszłym teściem,
{15818}{15855}a potem pójdziemy do sądu.
{15857}{15925}Spotkamy się na miejscu.|Chcę zabrać moje szczęśliwe buty.
{15926}{15954}Sędziowie je uwielbiają.
{16091}{16175}17 lat temu urodził się Eli Haller.
{16177}{16258}Ale z powodu zaniedbania oskarżonych,
{16259}{16315}jego matka zmaga się|z problemami finansowymi
{16316}{16364}związanymi z dodatkowymi kosztami,
{16365}{16431}jakie wynikają z jego stanu zdrowia,|a których można było uniknąć.
{16433}{16508}W imieniu spółki Zygolife,|wnioskuję o wyrok w postępowaniu uproszczonym.
{16509}{16598}Powódka nie ma podstaw do roszczenia,|które by przyznawało zadośćuczynienie.
{16600}{16665}Podstawą powództwa jest zaniedbanie...
{16668}{16722}Proste i do udowodnienia.
{16724}{16757}Ona to może nazywać zaniedbaniem,
{16758}{16819}ale to proces o pozbawienie prawa|do decyzji o aborcji...
{16820}{16898}Twierdzi, że pani Haller nie|powinna była urodzić swego syna.
{16899}{16981}Takie procesy są zabronione,|zgodnie z Kodeksem Cywilnym Kalifornii 43.6.
{16982}{17050}Nie pozywamy o pozbawienie|prawa do decyzji o aborcji,
{17051}{17135}tylko o koszty leczenia|związane ze stanem pana Hallera.
{17136}{17195}- Sprowadza się do tego samego.|- Nie, ale...
{17196}{17263}Przykro mi. Zgadzam się.|Ta droga jest zamknięta.
{17431}{17459}Przykro mi.
{17482}{17515}W porządku, panno Bingum.
{17516}{17558}- Znajdę inny sposób.|- Nie.
{17559}{17608}- Mamo!|- Słyszałeś sędziego.
{17610}{17650}Chodźmy.
{17947}{17989}A ty co tu robisz?
{17990}{18035}Byłem złym aniołem stróżem.
{18037}{18074}Wszyscy o tym wiemy.
{18075}{18116}Skąd ta nagła świadomość?
{18116}{18165}Teri powiedziała, że się stresujesz|bo nie odezwał się
{18166}{18209}doktorek od seksu na pierwszej randce.
{18221}{18247}Jest neurochirurgiem.
{18247}{18286}I co możesz na to poradzić?
{18288}{18336}Mogę służyć radą.
{18337}{18406}Wysłuchać cię.|Jestem do twoich usług.
{18407}{18482}Chyba wolę jak jesteś|bardziej skupiony na sobie.
{18484}{18530}- Dzwoniłaś do niego?|- Tak.
{18531}{18572}Może nie dostał wiadomości.|Dzwoń jeszcze raz.
{18574}{18612}Dzwoniłam cztery razy.
{18613}{18649}Może powinienem zająć się tobą wcześniej.
{18650}{18695}Wiesz co, Fred, w tej chwili
{18697}{18750}może skup się na własnym związku.
{18751}{18764}Co?
{18766}{18826}Dlaczego?|Jest wspaniale.
{18828}{18862}Ty coś wiesz?
{18862}{18918}Stacy uważa, że masz sekrety|bo nie wspominasz o przeszłości.
{18920}{18960}Jestem aniołem stróżem.|Nie mam przeszłości.
{18961}{19030}Lepiej wymyśl co jej powiesz|zanim to się źle skończy.
{19090}{19170}Uwierzy, że jestem rumuńskim gimnastykiem,|który nie miał dzieciństwa?
{19171}{19197}Kombinuj dalej.
{19274}{19326}Wysoki sądzie,|Sierra Santell jest pracownikiem
{19327}{19409}i ma prawo do ochrony|zapewnianej przez prawo stanowe.
{19422}{19484}Tancerki takie jak Sierra|są od dawna traktowane jako
{19486}{19517}niezależni wykonawcy.
{19519}{19562}Przychodzą i odchodzą|według własnego widzimisię.
{19562}{19645}Przenoszą się z klubu do klubu|dlatego nie są pracownikami.
{19656}{19689}W sprawie Hart przeciw kabaretowi Ricka,
{19690}{19768}sędzia federalny zdefiniował pracownika|jako osobę pracującą dla kogoś, kto
{19770}{19846}"ma całkowitą kontrolę nad|czynnościami w miejscu pracy".
{19847}{19930}Pracodawca mojej klientki|określał gdzie pracuje, kiedy pracuje...
{19950}{20000}Wybierał też moją muzykę.
{20002}{20068}A w łazience jest|wywieszka dla pracowników
{20069}{20146}żeby myli ręce...|i ja to robię.
{20170}{20205}Proszę bardzo.
{20207}{20290}Zgodnie z prawem jest pracownikiem...|z czystymi rękami.
{20318}{20338}Zgadzam się.
{20340}{20439}Panna Santell niniejszym zostaje|przywrócona jako pracownik w La Muse,
{20441}{20511}ze wszystkimi przywilejami działającymi|wstecz do daty zatrudnienia.
{20513}{20561}Panno Santell?
{20561}{20592}Świetne buty.
{20593}{20618}Mówiłam.
{20708}{20761}Jak to brzmi?
{20761}{20789}"Podsumowując, Kim Kaswell
{20790}{20862}"jest nie tylko wspaniałym prawnikiem|i inspirującym przywódcą,
{20863}{20944}ale jest jedną z najprzyzwoitszych|istot ludzkich jakie poznałam. "
{20949}{20997}- Co ty wyprawiasz?|- Słyszałam, że Parker
{20998}{21080}odmówił napisania Kim rekomendacji,|więc pomyślałam, że my to zrobimy.
{21082}{21137}Czemu miałybyśmy to robić?
{21139}{21214}Bo jeśli dostanie pracę w|innej firmie to tu nie wróci.
{21215}{21261}Myślałam, że spodoba ci się ten pomysł.
{21262}{21295}Nie.
{21296}{21385}Nie w tym rzecz.|Zawiodłam Elia.
{21386}{21498}Mój wniosek w sprawie Hallera odrzucono|szybciej niż wiosenną kolekcję Galliano.
{21510}{21588}Moja kuzynka korzystała z banku spermy.|Bardzo nowoczesnego.
{21589}{21641}Chciała mieć dziecko pół-Koreańskie,|pół-Brazylijskie.
{21642}{21719}Teraz ma geniusza matematycznego|w ciele modela.
{21721}{21765}Zapamiętaj moje słowa...|zaprojektowane dzieci
{21766}{21822}to naturalny bieg|rozwoju naszej kultury.
{21823}{21869}Jak zrobią takie co|nie płacze to mnie zapisz.
{21912}{21971}Teri, jesteś genialna.
{21982}{22014}Wiem. A co?
{22015}{22087}Wyślij do Zygolife wezwanie|do ujawnienia informacji
{22088}{22144}o procesie testowania spermy w 1993.
{22165}{22222}Potem powiedz Molly Haller,|że jestem w drodze.
{22223}{22270}Mamy nową podstawę powództwa.
{22271}{22287}Czyli...
{22288}{22374}Zygolife twierdziło, że ich|"produkt" był supernowoczesny.
{22375}{22434}Pozywamy o odpowiedzialność|za jakość towaru.
{22435}{22495}Porównujesz mojego syna|z zepsutym tosterem?
{22504}{22559}Z tosterem? Nie.
{22581}{22627}I tak i nie.
{22628}{22668}Pozywamy o odpowiedzialność|za jakość towaru
{22670}{22713}w ramach obejścia obrony Zygolife.
{22715}{22774}- Wspaniale.|- Nie, to obrzydliwe.
{22775}{22805}To tylko środek do celu.
{22806}{22873}Walczyłam przeciw temu|odkąd Eli się urodził.
{22874}{22913}On nie jest wybrakowanym produktem.
{22913}{22984}Nie mówię, że jest wybrakowany,|w żadnym wypadku.
{22985}{23098}Mówię, że supernowoczesny proces|Zygolife był wybrakowany.
{23099}{23123}To dzielenie włosa.
{23124}{23176}- Mamo...|- Przepraszam.
{23177}{23209}Nie pozwolę by ktoś kiedyś mówił,
{23211}{23276}że nie jesteś idealny|taki jaki jesteś.
{23277}{23333}Proszę odejść.
{23700}{23724}Witam.
{23731}{23765}Cześć!
{23766}{23842}Eli, wystraszyłeś mnie.|Nie widziałam jak wszedłeś.
{23844}{23890}Nikt nie zauważa.|Jestem wysokości biurka.
{23891}{23926}No tak.
{23928}{23980}Ta sprawa z odpowiedzialnością|za produkt, zróbmy to.
{23981}{24067}Naprawdę chcę ci pomóc,|ale twoja mama się sprzeciwia.
{24069}{24110}Myślisz, że możemy wygrać, tak?
{24111}{24172}Uważam, że mamy szansę.
{24172}{24217}Dziś rano dostaliśmy nakaz eksmisji.
{24218}{24343}Trzy posady... a mojej mamy|nie stać na czynsz i... mnie.
{24344}{24383}Nie będzie lepiej,
{24384}{24450}- a ty możesz coś z tym zrobić.|- Nie bez twojej mamy.
{24458}{24541}Jeśli sędzia powie, że dopuści|tę linię, porozmawiam z nią.
{24550}{24618}Nie chcę jej denerwować póki|nie wiem, że jest szansa.
{24620}{24684}Dobrze.|Opracuję pozew.
{24685}{24741}I zrobimy co w naszej mocy.
{24755}{24788}Dzięki.
{24827}{24907}Pan Kent?|Niszczy nam pan życie.
{24930}{24952}Możecie jaśniej?
{24953}{25004}Przez pana wszystkie|zostałyśmy pracownicami.
{25015}{25050}Tego chcieliśmy.
{25051}{25098}Nie wiem czemu.|Bycie pracownikiem jest do dupy.
{25099}{25150}Wcześniej miałyśmy tysiąc|dziennie z napiwków.
{25151}{25210}A teraz Bobby Z twierdzi,|że skoro jesteśmy pracownicami,
{25211}{25258}wszystkie napiwki są zarobkiem firmowym,
{25260}{25299}więc je zatrzymuje.
{25333}{25366}Nie taki był mój cel.
{25367}{25390}To nie wystarczy.
{25391}{25425}- Desiree.|- Nie, ma rację.
{25426}{25483}Zadzwonię do Bobby'ego Z,|zobaczę co da się zrobić.
{25484}{25535}Mówiłam, że nam pomoże.
{25536}{25577}- Gorzej już nie będzie.|- Chwileczkę.
{25578}{25626}Hej!
{25626}{25662}Hej...
{25662}{25718}Co tam się dzieje?
{25719}{25750}Nowe klientki.
{25751}{25800}Wyglądają bardziej na...
{25801}{25857}- Striptizerki.|- Oboje mamy rację.
{25878}{25922}Ominęły cię drinki z moim tatą,
{25923}{26002}potem lunch, teraz|masz dziewczynki w biurze.
{26002}{26061}- Przechodzisz przez coś?|- Nie, nie.
{26062}{26112}Jutro zjemy lunch z twoim tatą,
{26114}{26160}i obiecuję, że nie wyjdę
{26161}{26217}dopóki nie poproszę przyszłego|teścia o twoją rękę.
{26240}{26313}Witam, panie.|Miło was poznać.
{26314}{26361}Powodzenia ze sprawą.
{26458}{26533}W 1993, firma o nazwie Westin Labs
{26534}{26596}zaczęła oferować testy DNA|pod kątem mutacji
{26598}{26660}receptora czynnika wzrostu FGR3.
{26661}{26750}Ten test wykryłby stan|Elia gdyby go użyto.
{26750}{26789}Wtedy nie wiedzieliśmy o tym teście.
{26790}{26835}Jak i większość środowiska naukowców.
{26836}{26922}Tylko 30% konkurencji Zygolife|używała testu w 1993.
{26929}{26998}Jak mój klient może brać odpowiedzialność|za test, o którym nie wiedział?
{26999}{27073}Sprzedali wadliwy produkt.
{27074}{27153}To czy powinni wiedzieć o teście|to pytanie do przysięgłych.
{27157}{27183}Zgadzam się.
{27185}{27235}Przyjmuję pani wniosek, panno Bingum.
{27236}{27269}Dziękuję.
{27270}{27346}Chwileczkę. Podstawą pozwu jest|odpowiedzialność za jakoś towaru.
{27347}{27405}- Zgadza się.|- W sprawach odpowiedzialności za jakość towaru,
{27407}{27492}przedawnienie następuje po|dwóch latach od nabycia produktu.
{27493}{27551}- Ile masz lat, Eli?|- 17.
{27553}{27616}Panno Bingum, spóźniła się|pani z tym pozwem o 15 lat.
{27617}{27667}- Wnioskujemy o oddalenie.|- Dobrze. Chwileczkę.
{27669}{27769}Wnoszę o uznanie|Elia Hallera jako powoda,
{27770}{27854}- a ja mianuję siebie "kuratorem procesowym".|- Co?
{27855}{27906}Znaczy, że będzie moim kuratorem w celu...
{27907}{27938}Rozumiem o co prosi.
{27939}{28062}Eli ma 17 lat. Przedawnienie nie dotyczy|nieletnich poniżej 18 roku życia.
{28074}{28134}Więc Molly Haller|nie jest już moją klientką.
{28135}{28181}Eli nim jest.
{28215}{28292}Proces zaczyna się jutro.
{28408}{28473}Kochanie! Wróciłem!
{28474}{28554}Akurat na koktajl z wodorostów.
{28554}{28669}Dobrze robi na wytrzymałość,|nie żeby twojej czegoś brakowało.
{28710}{28764}Wygląda pysznie.
{28766}{28862}Stacy, tak sobie myślałem...|Musimy pogadać.
{28877}{28916}Nie, ja tylko...
{28918}{28962}Tak się skupiałem na nas,
{28962}{29032}że właściwie nic ci|nie powiedziałem o sobie,
{29034}{29061}a chciałbym się pozwierzać.
{29114}{29180}Chciałabyś mnie o coś zapytać?
{29182}{29267}Bo jestem gotów odpowiedzieć|na wszystkie twoje pytania.
{29269}{29317}Jestem jedynakiem z San Diego.
{29318}{29342}Mój ulubiony kolor to aqua.
{29343}{29411}Jestem spod znaku Ryb,|chociaż w weekend,
{29412}{29451}czuję się bardziej jak Wodnik.
{29452}{29530}Mój boże! Czuję ci się|teraz o wiele bliższy.
{29562}{29600}To...|Chcesz...
{29601}{29659}Chcesz iść do sypialni|potestować moją wytrzymałość?
{29674}{29718}Co z twoimi rodzicami?
{29720}{29802}Moi rodzice?|No tak.
{29818}{29846}Nie żyją.
{29847}{29915}To smutne.
{29917}{29962}No nie, to znaczy, oni...
{29962}{30022}Nie zmarli oboje.
{30022}{30109}Moja mama żyje i...|mieszka w...
{30158}{30198}Alhambra.
{30199}{30272}Alhambra?|Pojedziemy do niej?
{30274}{30315}Nie! Nie, nie.|To za daleko.
{30340}{30378}Alhambra to 30 minut jazdy.
{30378}{30418}Tak?
{30439}{30498}Wydaje się dalej, jak w Afryce.
{30509}{30530}Jedźmy od razu.
{30530}{30586}Nie! Co powiesz na to?
{30586}{30703}Umówimy się kiedyś we troje na lunch?
{30704}{30739}Może jutro?
{30741}{30809}Chyba, że jest powód aby to odkładać.
{30834}{30880}Nie. Nie.
{30882}{30912}Może być jutro.
{30914}{30995}Moja mama uwielbia... środy.
{31074}{31163}Cześć, Eli.|Przyszłam do twojej mamy.
{31166}{31191}Jest w pracy.
{31192}{31224}- No tak.|- Dobre jest to,
{31225}{31267}że dostała twoje wezwanie zanim wyszła.
{31269}{31306}Świetnie.
{31308}{31330}Wejdź.
{31356}{31470}Chciałam z nią o tym porozmawiać,|ale nie odbiera moich telefonów.
{31471}{31499}Tak, wiem.
{31538}{31618}Chcę abyście oboje wiedzieli,
{31619}{31688}że jedyny sposób by|dowieść odpowiedzialności
{31690}{31755}to założenie, że Zygolife ją zawiódł.
{31756}{31806}Więc muszę udowodnić,
{31807}{31884}że miała wobec ciebie oczekiwania,
{31886}{31955}które z powodu ich błędu|nie zostały spełnione.
{31997}{32026}Zaczekaj tu.
{32368}{32438}Chcesz wiedzieć czego oczekiwała,|kiedy była ze mną w ciąży?
{32467}{32530}Znalazłem to w szufladzie.
{32531}{32577}Nie wie, że to widziałem.
{32678}{32762}"Mojemu dziecku,|z okazji 17-tych urodzin.
{32764}{32852}"Właśnie się dowiedziałam...|W końcu zostanę mamą.
{32853}{32921}"Dzisiaj zobowiązuję się wobec ciebie...
{32922}{32986}"Dopilnuję byś wyrósł na zdrowego i silnego.
{32987}{33080}"Zapewnię ci wszystko co niezbędne
{33082}{33132}"abyś mógł zostać kim tylko zechcesz...
{33134}{33245}"Astronautą, sportowcem,|czy nawet prezydentem.
{33282}{33366}"Będę cię zachęcać do podróży po świecie,
{33367}{33466}"sięgania do gwiazd...
{33467}{33564}"Byś wiódł życie bez granic.
{33590}{33643}"Zawsze będę cię kochać.
{33644}{33694}Mama. "
{33741}{33825}Ale 17 lat skończyłeś miesiące temu.
{33826}{33864}No.
{33866}{33909}Nigdy nie dała mi tego listu.
{33910}{33979}Wiem, że mnie kocha, panno Bingum.
{33999}{34084}Ale to nie zmienia faktu,|że na to się nie pisała.
{34338}{34355}O nie.
{34365}{34436}Nie wiem co powiedziałeś|Bobby'emu Z, ale nas wykluczył.
{34437}{34484}Co? Nagrałem mu się na poczcie.|Wywalił was?
{34485}{34540}Tak i obdzwonił pozostałe kluby.
{34542}{34597}Nikt nas nie zatrudni.|Powiedział, że robimy problemy.
{34598}{34655}Hej.
{34655}{34701}Co się dzieje?
{34703}{34757}Zachęciłem Sierrę do|złożenia skargi na szefa.
{34759}{34818}I teraz wszystkie trzy są na|czarnej liście w innych klubach.
{34819}{34868}To mi wygląda jakby|właściciele działali
{34869}{34956}jak związek klubów ze striptizem.|A to nielegalne.
{34958}{35020}Jane ma rację.|Musimy dotrzeć do sądu przed zamknięciem.
{35021}{35066}Asystent złoży dokumenty.
{35067}{35123}Muszę tylko przełożyć kolejny lunch.|Zaraz wracam.
{35171}{35204}Świetny facet, nie?
{35226}{35280}Tak. Najlepszy.
{35281}{35323}Hej, oddzwonił do ciebie ten doktorek?
{35355}{35368}Nie.
{35393}{35431}Zasługujesz na lepszego.
{35489}{35512}To prawda.
{35540}{35583}Cześć, Bill.|Tu Jane.
{35596}{35635}Jane Bingum.
{35656}{35709}Bill, chcę ci powiedzieć,
{35711}{35805}że nigdy nie sypiam z|facetem na pierwszej randce.
{35807}{35886}Ale z jakiegoś powodu sądziłam,|że jesteś inny.
{35887}{35967}Może dlatego, że byłeś mądry,
{35969}{36027}czarujący i uroczy...
{36029}{36072}i nie zaszkodziło, że jesteś lekarzem.
{36076}{36114}Ale teraz... widzę
{36115}{36215}że zostałam wkręcona|przez przerośnięte ego
{36216}{36299}i kompleks boga tak wielki,
{36300}{36367}że nawet nie zadałeś sobie trudu|żeby do mnie oddzwonić.
{36368}{36500}Więc gratuluję, straciłeś mnie,|możesz już wyrzucić mój numer...
{36501}{36551}Chociaż chyba już to zrobiłeś.
{36611}{36643}Hej, słyszałam wszystko.
{36643}{36712}Jeśli to się liczy,|to jestem z ciebie dumna.
{36713}{36735}Dzięki.
{36784}{36821}Chyba robi mi się niedobrze.
{37155}{37177}Kim Kaswell.
{37183}{37200}Parker?
{37201}{37263}Co ty tu robisz?|Mam rozmowę o pracę.
{37264}{37295}Będę się streszczał.
{37324}{37355}Chcę żebyś wróciła do firmy.
{37356}{37413}Nie tylko dlatego, że|jesteś doskonałym prawnikiem,
{37414}{37469}ale dlatego, że jesteś wspaniałą kobietą.
{37486}{37524}Wiem, że nawaliłem,
{37526}{37595}zawodowo i osobiście.
{37622}{37681}Nie byłem szczery i...
{37683}{37779}pozwoliłem, że najlepsze co|mnie w życiu spotkało, odeszło.
{37805}{37820}Owszem.
{37839}{37870}Kim...
{37885}{37933}Proszę, wróć.
{37975}{38029}- Moja rozmowa zaraz się zacznie.|- Parker.
{38057}{38107}Czekaliśmy na twoje rekomendacje.
{38108}{38172}Dzięki, że przybywasz z nimi osobiście.
{38690}{38708}Ginny?
{38750}{38807}Nigdy się tak nie podkradaj!
{38808}{38848}Przepraszam.
{38874}{38940}Jak się ma moja ulubiona pracownica?
{38941}{38996}- Pracownica czasowa.|- Racja.
{38997}{39040}Pomiędzy rolami.
{39041}{39100}Właśnie.|W prawdziwym życiu jestem aktorką.
{39101}{39144}"Dźwięki muzyki" w|Teatrze Buena Park Dinner.
{39144}{39179}- Dobra rola.|- Mój boże!
{39180}{39224}Widziałeś?!|Nie mogę uwierzyć!
{39225}{39267}Nie widziałem.
{39268}{39344}- Ale widziałem ulotkę.|- No tak.
{39345}{39394}Wywiesiłam ją tam.
{39396}{39471}Wyglądasz bardzo przekonująco|jako matka przełożona.
{39472}{39583}"Buena Bugle" napisał o mnie,|"surowa i stateczna".
{39584}{39613}- Stateczna.|- Tak.
{39615}{39652}"Matka z godnością".
{39653}{39698}Ty mały spryciarzu.
{39700}{39750}Dokładnie tego mi trzeba.
{39750}{39762}Naprawdę?
{39764}{39857}Zastanawiam się czy mogę|prosić cię o przysługę,
{39859}{39936}która wymaga twoich|wyjątkowych zdolności aktorskich.
{39953}{40017}Za darmowy lunch.
{40019}{40056}Zamieniam się w słuch.
{40100}{40198}Panno Haller, kiedy pierwszy raz|czytała pani broszurę Zygolife
{40200}{40272}oferującą najnowocześniejsze|testy genetyczne,
{40272}{40327}wiedziała pani o teście,|który mógł wykazać
{40328}{40411}mutację w receptorze czynnika|wzrostu fibroblastów 3?
{40412}{40450}Nie jestem lekarzem, panno Bingum.
{40451}{40489}Więc można powiedzieć,
{40491}{40566}że polegała pani na|doświadczeniu Zygolife,
{40568}{40623}że zapewnią jakość spermie,|którą pani sprzedają?
{40624}{40652}Tak.
{40653}{40699}Nie mam więcej pytań.
{40796}{40875}Skoro sprawa dotyczy odpowiedzialności|za jakość towaru, muszę zapytać...
{40892}{40932}Chce pani wymienić syna?
{40948}{40983}Co proszę?
{40985}{41052}Gdybyśmy, teoretycznie, mogli|pani dostarczyć innego chłopca,
{41053}{41097}innego chłopca, ale bez zmutowanego genu,
{41098}{41120}zgodziłaby się pani na to?
{41179}{41225}Oczywiście, że nie.
{41227}{41312}Nie wymieniłabym Elia|za nic na świecie.
{41363}{41408}Nie mam więcej pytań.
{41490}{41511}Mogę jeszcze?
{41512}{41553}Proszę.
{41640}{41675}W 1993,
{41696}{41781}czego oczekiwała pani po|swoim nienarodzonym dziecku?
{41888}{41952}Przypominam, że zeznaje pani pod przysięgą.
{42023}{42065}Nie rozumiem pytania.
{42083}{42117}Czy spodziewała się pani,
{42119}{42200}że Eli będzie potrzebował|zastrzyków z Rituxanu co 2 tygodnie
{42201}{42252}żeby mógł chodzić bez bólu
{42253}{42392}czy że "wyrośnie na zdrowego i silnego"?
{42524}{42593}Zdrowego i silnego.
{42614}{42653}Czy spodziewała się pani,
{42655}{42762}że pani dziecko będzie potrzebowało|siedmiu operacji kręgosłupa
{42764}{42921}czy że może zostanie|astronautą lub sportowcem?
{42953}{42992}Czy spodziewała się pani,
{42992}{43069}że koszty związane ze|stanem zdrowia Elia
{43070}{43164}będą od pani wymagały|18-godzinnego dnia pracy?
{43175}{43303}Czy też wierzyła pani, że syn|będzie wiódł życie bez ograniczeń?
{43309}{43392}Proszę przestać, panno Bingum!|To był błąd.
{43427}{43489}- Eli, ja...|- Proszę!
{43509}{43557}- Przepraszam.|- Wiem. Wiem.
{43558}{43621}- Tak mi przykro.|- Nie, kochanie.
{43623}{43680}- Nie. Boże.|- Ja nie chciałem.
{43692}{43739}Nie, wszystko będzie dobrze.
{43741}{43772}Już dobrze.|Spójrz na mnie.
{43774}{43820}- Przepraszam.|- Już dobrze.
{44053}{44105}Słyszałam co się stało w sądzie.
{44107}{44175}Dlatego zamieniłaś mój|komputer w kapliczkę?
{44177}{44251}Zaznaczyłam ci 10 ulubionych sklepów online
{44252}{44291}i przygotowałam ci kartę kredytową.
{44292}{44345}Terapia zakupami zawsze|poprawia ci nastrój.
{44346}{44366}Dziękuję.
{44393}{44463}Ale to poszło znacznie dalej.
{44465}{44568}Dzisiaj zmusiłam matkę do wyznania|mrocznych sekretów o jej synu.
{44601}{44662}Jest coś istotnego|w dokumentacji Zygolife?
{44663}{44680}Pewnie, że nie.
{44681}{44740}Po co Zygolife miałby nam dać dowód,|który im zaszkodzi?
{44741}{44791}Bo takie są przepisy.
{44792}{44844}Tak, a wszyscy zawsze się do nich stosują.
{44845}{44882}Nikt nie oszukuje na podatkach
{44883}{44930}ani nie kłamie, żeby się|wykręcić z ławy przysięgłych
{44931}{44980}ani nie kradnie kurczaka z marketu.
{45000}{45062}Rzecz w tym, że system prawny|nie jest idealny.
{45063}{45148}I trudno mi uwierzyć, że Zygolife|wręczyłby nam dymiący pistolet
{45149}{45175}ładnie zapakowany w pudełku.
{45225}{45306}Więc trzeba poszukać poza pudełkiem.
{45307}{45349}O czym ty mówisz?
{45350}{45463}Móżdżek pracuje.
{45465}{45489}Dziwnie się zachowujesz.
{45490}{45570}Teri, nie potrzebne nam ich głupie pudła.
{45571}{45654}To jak sprzedaż detaliczna.|Są dwie strony transakcji.
{45655}{45700}Jedzenie kupujesz w markecie,
{45701}{45745}kosmetyki w drogerii,
{45746}{45815}a testy na mutacje genetyczne...
{45816}{45844}W laboratorium.
{45845}{45870}Dokładnie.
{45876}{45960}Zygolife kupuje testy|na FGR3 w Westin Labs.
{45962}{46051}Westin Labs nie ma powodów|zatajać swoich danych.
{46052}{46075}Biorę się za to.
{46098}{46118}Dziękuję.
{46119}{46187}Grayson, Bobby Z tu jest z właścicielami
{46188}{46243}największych klubów na zachód od|Denver's Silver Cabaret.
{46244}{46297}Wiem.|Wysłałem im wezwania.
{46299}{46360}Biorą udział w spisku|aby uniemożliwić wasze zatrudnienie.
{46435}{46481}/Przewodniczy sędzia Byron Hemmings.
{46482}{46499}O nie.
{46500}{46518}Co się stało?
{46568}{46597}Nie jest dobrze.
{46609}{46730}Jak widać, lunch z córką|i przyszłym zięciem odwołano... znowu.
{46732}{46848}Więc oto jestem, obarczony|rzekomo pilnym nakazem sądowym.
{46878}{46927}Ja jestem zięciem.
{46982}{47031}Wysoki sądzie, mogę podejść?
{47201}{47233}To one są takie pilne?
{47248}{47272}Tak.
{47274}{47329}Fascynujące.|Jak się poznaliście?
{47340}{47391}Czy to ma znaczenie?
{47392}{47439}Ja tu jestem sędzią.
{47440}{47534}Poznałem pannę Santell|na wieczorze kawalerskim.
{47536}{47597}I wygląda na to,|że to umowa wiązana.
{47624}{47666}To będzie niezłe.
{47689}{47848}Musisz wiedzieć o moim Freddym,|że bywa przesadnie wrażliwy.
{47849}{47866}To nie do końca...
{47867}{47928}Kochanie, nie mów kiedy przeżuwasz.
{47940}{48089}W każdym razie, jako mama Freda,|powinnam zadać ci kilka pytań.
{48104}{48137}Pewnie.|O co tylko pani chce.
{48146}{48207}Ile punktów dostałaś na maturze?
{48250}{48293}Czy to naprawdę takie ważne?
{48294}{48330}Oczywiście, że ważne.
{48331}{48390}Mój Freddy powinien|mieć mądrą dziewczynę.
{48391}{48433}- Ale...|- Mamo!
{48484}{48525}Mniejsza o to.
{48526}{48613}A co z twoją karierą?|Mówi mi, że jesteś modelką.
{48614}{48686}A wiesz, kochana, że większość modelek|osiąga szczyt w wieku 22 lat.
{48687}{48717}Ile ty masz lat?
{48768}{48831}Nie 22.
{48833}{48906}Dobra. Więc jaki jest|twój plan awaryjny?
{48907}{48948}- Ginny! Matko!|- Tak?
{49000}{49060}Oj, przepraszam, cukiereczku.
{49083}{49156}Mamusia świruje od menopauzy.
{49157}{49267}Wybaczcie mi, muszę siusiu.
{49330}{49379}Ślisko tu.
{49487}{49579}Słuchaj. Stacy, to nie moja matka.
{49621}{49705}Gdyby to była moja mama,|powiedziałabym dokładnie to samo.
{49708}{49762}Obiecuję... nigdy tego nie powtórzymy.
{49828}{49960}Panie Inverness, wtedy w gabinecie,|twierdził pan, że pańska firma nie wiedziała
{49961}{50072}o testach na FGR3 z Westin Lab,|kiedy pani Haller kupowała spermę.
{50073}{50090}Czy to prawda?
{50091}{50204}Tak, o testach dowiedzieliśmy się w '94,|i wtedy włączyliśmy je do procesu badań.
{50205}{50256}Po tym jak Eli został poczęty.
{50257}{50277}Zgadza się.
{50278}{50325}Czemu zdecydowaliście się dodać test?
{50326}{50353}Żeby być na czasie.
{50373}{50432}A nie dlatego, że Westin Labs|obniżyło cenę?
{50480}{50565}Skąd mogliśmy wiedzieć o obniżce ceny|skoro nie wiedzieliśmy, że test istnieje?
{50671}{50789}Otrzymaliśmy ten e-mail od|vice prezesa Westin Labs.
{50790}{50923}Trzyma notatki z każdego spotkania handlowego|jakie odbył z potencjalnym klientem od 1989.
{50924}{51092}A w tej notatce są szczegóły spotkania|jakie odbył z pana firmą w styczniu '93.
{51109}{51230}Chciałabym przeczytać przysięgłym|podsumowanie, jeśli można.
{51232}{51347}"Środa, 7 stycznia, 1993.
{51348}{51445}"Spotkanie z agentem handlowym Zygolife|aby omówić test FGR3.
{51446}{51597}Agent odmówił, ze względu na|koszt 75 dolarów od sztuki. "
{51656}{51744}Może pan stwierdzić, który to|agent odmówił zakupu testu?
{51745}{51791}1993 był dawno temu.
{51819}{51895}Nazwisko jest w e-mailu.
{51930}{51995}Zechce pan...
{52098}{52136}To pańskie nazwisko.
{52158}{52238}Chciałabym włączyć|ten e-mail jako dowód.
{52239}{52284}- Sprzeciw!|- Oddalony.
{52406}{52460}Wysoki sądzie, podsumowując...|Ci mężczyźni są w zmowie
{52461}{52513}po to żeby uniemożliwić|pracę moim klientkom.
{52514}{52580}Z kolegami wymieniamy się wyłącznie|opiniami o pracownikach i nic więcej.
{52581}{52670}Te "opinie" mają na celu powstrzymanie|tancerek od domagania się
{52671}{52716}- lepszych warunków pracy.|- My tak tego nie widzimy.
{52717}{52746}Dobrze.|Już dość usłyszałem.
{52852}{52913}Faktycznie wygląda mi to na spisek.
{52915}{52964}- Wysoki sądzie...|- Chwila, mecenasie.
{52965}{53019}Niniejszym sąd nakazuje panu Z
{53020}{53088}ponowne zatrudnienie tancerek,|które zatrzymywać będą napiwki.
{53089}{53160}Ponadto pan i pańscy koledzy
{53161}{53265}przekażą sądowi wszystkie umowy|pracowników do przejrzenia, post haste.
{53290}{53357}- Przez "post haste", rozumie...|- "Szybko". Wiemy.
{53360}{53410}Jesteśmy tancerkami a nie głupkami.
{53411}{53457}- Sąd zamyka posiedzenie.|- Wysoki sądzie...
{53458}{53507}Mogę prosić o chwilę|na wniosek przyjaciela sądu?
{53515}{53540}Tak?
{53590}{53644}Od tygodnia czekam żeby to zrobić, sir.
{53645}{53685}A teraz wreszcie jesteśmy wszyscy razem,
{53686}{53742}więc chciałbym prosić o pańskie pozwolenie
{53743}{53803}na poślubienie pańskiej wspaniałej córki.
{53830}{53869}Chodzi o mnie.
{54044}{54080}Wniosek przyjęto.
{54126}{54173}Dzięki, tato.
{54204}{54243}Panie Parker.
{54291}{54342}Panna Kaswell.
{54343}{54382}Nie przyszłam negocjować.
{54383}{54461}Chcę 10% podwyżki,|i dojdziemy do porozumienia.
{54533}{54600}Jakiego porozumienia?
{54611}{54676}Wracam do firmy.|Nie wracam do ciebie.
{54715}{54835}Mogę wiedzieć czemu zmieniłaś zdanie?
{54836}{54888}Nie.
{54889}{54936}Nie?
{54937}{55023}Nie, nie możesz tego wiedzieć.
{55336}{55420}Dostaliśmy ofertę od prawnika Zygolife.
{55455}{55492}Skoro ty jesteś klientem...
{55563}{55599}Mamo.
{55829}{55884}No i o to chodziło.
{55926}{55953}Nie wiem co powiedzieć.
{55965}{56009}Mam nadzieję, że powiesz,|że mi wybaczyłaś.
{56022}{56085}Nigdy nie chciałam was skrzywdzić.
{56086}{56159}Chciałaś tylko chronić mego syna.|Każda matka tego pragnie.
{56212}{56259}Dziękuję.
{56260}{56337}Cała przyjemność po mojej stronie, Eli.|Naprawdę.
{56369}{56407}Chodźmy, mamo.
{56415}{56483}Dziś ja stawiam ci kolację.
{56646}{56677}- Jane.|- Kim.
{56678}{56730}- Wróciłaś.|- Owszem.
{56731}{56798}Słyszałam o wybitnych rekomendacjach|jaki mi napisałaś.
{56800}{56827}Nic wielkiego.
{56828}{56924}Wiem. Nie mogę się doczekać żeby|któregoś dnia ci się odpłacić.
{57386}{57400}Bill?
{57402}{57456}Hej, Jane.|Mogę wejść?
{57599}{57631}- Cześć.|- Cześć.
{57632}{57680}- Dzięki.|- Nie ma sprawy.
{57682}{57728}Chyba zostawiłem tu wtedy komórkę.
{57760}{57894}No, myślę, że wypadła mi ze spodni|kiedy... kiedy mi je zdjęłaś.
{57989}{58067}Właśnie skończył mi się|nieustający kocioł...
{58068}{58135}Usunięcie guza, dwa tętniaki...
{58136}{58179}i uświadomiłem sobie, że|do ciebie nie oddzwoniłem.
{58180}{58204}I teraz czuję się jak dupek.
{58205}{58256}- Nie. Nie przejmuj się.|- Tak? Miałem nadzieję
{58257}{58307}zabrać cię na prawdziwą randkę.
{58308}{58351}Jeśli nie dziś, to...
{58390}{58416}Może być dzisiaj.
{58417}{58472}To jak tylko odnajdę komórkę.
{58473}{58480}No tak.
{58485}{58515}Może wpadła pod łóżko.
{58516}{58558}Zajrzę.
{58942}{58980}/Wszystkie wiadomości skasowane.
{59020}{59053}- Znalazłam.|- Świetnie.
{59115}{59151}Myślałem o kuchni włoskiej.
{59152}{59180}Uwielbiam kuchnię włoską.
{59211}{59270}Dziękuję, że dałaś mi kolejną szansę...
{59271}{59363}mi, z moim przerośniętym ego|i kompleksem boga.
{59364}{59419}O boże, ja...
{59420}{59444}Nie, ty...|To znaczy...
{59446}{59531}Jak odsłuchałeś wiadomości?|Właśnie je skasowałam.
{59532}{59587}Jane, jestem neurochirurgiem.|Muszę sprawdzać wiadomości.
{59598}{59671}No tak.
{59672}{59740}Ale muszę przyznać, urocza jesteś|kiedy się wściekasz.
{59795}{59879}{Y:b}Lubię to!|facebook. com/ProjectHaven


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Drop Dead Diva [03x09] You Bet Your Life
Drop Dead Diva [03x10] Toxic
Drop Dead Diva [04x05] Happily Ever After
Drop Dead Diva [04x03] Freak Show
Drop Dead Diva [04x04] Winning Ugly
Drop Dead Diva S02E04
Drop Dead Diva S02E06
Drop Dead Diva [03x07] Mother s Day
Drop Dead Diva [03x06] Closure
Drop Dead Diva [03x12] Bride A Palooza
Drop Dead Diva S02E05
Drop Dead Diva S02E01
Drop Dead Diva [03x01] Hit & Run
Drop Dead Diva [03x11] Ah, Men
Drop Dead Diva [03x05] Prom
Drop Dead Diva [04x08] Road Trip
Drop Dead Diva S02E12 13
Drop Dead Diva [03x02] False Alarm

więcej podobnych podstron