Drop Dead Diva S02E05


{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1487}{1523}Śniadanie mistrzów?
{1523}{1567}Żelki to też jedzenie, no nie?
{1567}{1626}Nie chcę żyć na świecie,|w którym nie są.
{1626}{1675}Słyszałem, że|Tony wyjechał do Waszyngtonu.
{1675}{1714}Jak sobie z tym radzisz?
{1714}{1779}Cieszę się razem z nim.
{1779}{1827}To wielka okazja.
{1827}{1868}Tak, przewalone.
{1868}{1902}Gorzej.
{1902}{1961}Hej, może cię zabiorę|na jakieś prawdziwe śniadanie?
{1961}{2004}Jestem wolny do 10:00.
{2004}{2055}Brzmi wspaniale.
{2055}{2114}Jane, dzwoni biuro prokuratora. |Jestem zajęta.
{2114}{2149}Musisz iść do miasta|i uratować komuś skórę.
{2149}{2182}Mam już pełną liczbę spraw.
{2182}{2210}Tą będziesz się chciała zająć.
{2210}{2243}Naprawdę nie chcę.
{2243}{2290}To twoja matka.
{2382}{2409}Spotkamy się w RAIN CHECK.
{2409}{2457}Kiedy chcesz.|Mam nadzieję, że wszystko z nią w porządku.
{2457}{2494}Dzięki.
{2745}{2777}Loretta, twoja kolej!|Jeszcze raz.
{2879}{2921}Janie!
{2946}{3002}Wyglądasz fantastycznie!
{3002}{3035}Dziękuję.
{3035}{3074}W porządku?
{3074}{3110}Super.
{3110}{3143}Super?
{3143}{3167}Jesteś w... więzieniu.
{3167}{3203}Nawet nie wiedziałam,|że jesteś w mieście.
{3203}{3244}To był spontaniczny wyjazd.
{3244}{3287}Poszłam do teatru,|zobaczyłam "Chicago",
{3287}{3329}Które, tak przy okazji, jest niesamowite.
{3329}{3375}Potem postanowiłam zrobić małe zakupy.
{3376}{3430}Byłam zajęta swoimi sprawami, gdy...
{3430}{3495}Boże, wspaniale wyglądasz|w chłodnych kolorach!
{3495}{3534}Wiesz, że jesteś zimą.
{3534}{3565}Wiem.
{3565}{3639}Tak, mamo, mam tu twoje akta.
{3639}{3683}Napad, zakłócanie porządku,
{3683}{3741}Niemoralna ekspozycja?
{3741}{3786}Co się stało?
{3786}{3825}Było mi gorąco.
{3825}{3898}Zdjęłam sandały|i moczyłam nogi w fontannie,
{3898}{3973}gdy ten ignorancki strażnik |z supermarketu kazał mi się wynosić!
{3973}{4022}Zaczęłam się bronić
{4022}{4066}i sprawy wymknęły się |trochę spod kontroli.
{4066}{4118}Policja zrobiła ci test na alkohol.
{4118}{4143}Byłaś pijana?
{4143}{4170}Oczywiście że nie!
{4170}{4237}Czy na placu Tiananmen| robili pokaz mody?
{4237}{4274}To poważna sprawa!
{4338}{4407}Wiem, jak cię pocieszyć.
{4751}{4779}Mamo...
{4896}{4919}Przestań.
{4919}{4955}Śpiewaj ze mną.
{5051}{5084}Dobra, musimy iść teraz do sądu.
{5084}{5115}Się wie.
{5115}{5146}Na pewno OK?
{5146}{5176}Czuję się fantastycznie!
{5176}{5228}Cześć dziewczyny!
{5499}{5523}Witam, Fred.
{5523}{5569}Jestem spóźniony, wiem.|Znowu.
{5569}{5596}To ciekawa historia.
{5596}{5632}Byłem w autobusie 780
{5632}{5656}I przesiadałem się do 757,
{5656}{5688}ale na ulicy strzeliła rura,
{5688}{5724}więc przebiegłem 8 przecznic, |aby złapać 335...
{5724}{5757}Myślałam, że zabierasz się z Jane.
{5757}{5783}Kiedy tylko możemy,
{5783}{5816}ale czasami idę na autobus,
{5816}{5844}bo nie umiem prowadzić.
{5844}{5923}Cóż, jeśli chcesz utrzymać |tę pracę, to się naucz!
{5923}{5967}Witam panie Parker.
{5988}{6084}Szukałem odwołania...
{6084}{6112}Do sprawy Coopera.
{6112}{6164}Fred, znajdź odwołanie panu Parkerowi.|Natychmiast.
{6245}{6328}Ma pan coś na wardze.
{6328}{6408}Właśnie tu.
{6408}{6441}Czy to szminka?
{6441}{6514}Szminka Tangerine Dream.
{6514}{6544}Kim kazałami taką kupić...
{6544}{6612}wczoraj.
{6660}{6736}Ładnie na panu wygląda.
{6809}{6860}Czy muszę się o coś martwić?
{6860}{6924}Absolutnie nie.
{7094}{7148}Jasne?|Całkowicie.
{7148}{7213}Czy on nadal mnie potrzebuje,| aby dostać odwłanie do Coopera?
{7213}{7255}A jak myślisz?
{7387}{7415}Przepraszam.
{7415}{7464}Jesteś prawnikiem, prawda?
{7464}{7496}Ostatnio sprawdzałem, że tak.
{7496}{7524}Kim pani jest?
{7524}{7549}Nazywam się Joan Finer.
{7549}{7584}Nie byłam umówiona
{7584}{7645}i według każdego prawnika,| z którym mówiłam,
{7645}{7671}nie mam nawet sprawy.
{7671}{7727}Więc przekradła się pani przez recepcję
{7728}{7783}i znalazła młodego prawnika,
{7783}{7825}który nie ma nawet asystentki,| aby panią zatrzymać.
{7825}{7851}Czy zamierzasz mnie wyrzucić?
{7851}{7903}Pierwsze słyszę.
{7903}{7955}Jestem idiotką.
{7955}{7994}To nie był dobry start.
{7994}{8059}Zainwestowałam wszystkie |swoje pieniądze w Maxa Adamsa.
{8059}{8111}O, nie.
{8111}{8145}Nigdy nie powinnam mu była zaufać.
{8145}{8168}Ale to był Max Adams.
{8168}{8215}Jego firma istniała od dziesięcioleci.
{8215}{8270}Nawet mi się nie śniło, że to piramida.
{8270}{8359}Tak, był bardzo dobry |w tym co robił, aż został złapany.
{8359}{8398}Perosze posłuchać.
{8398}{8467}Ja zostałam z pensją nauczycielki,
{8467}{8509}a on wyszedł za kaucją
{8509}{8569}i teraz prawdopodobnie| je homara na obiad.
{8569}{8624}Panie Kent...
{8624}{8666}chcę z powrotem moje pieniądze
{8666}{8699}i jestem gotowa|o nie walczyć.
{8699}{8739}Pani Finer...
{8763}{8813}jest pani u odpowiedniego faceta.
{8854}{8906}Czy wytrzeszcza pani| na mnie oczy, pani Davenport?
{8906}{8944}Halo?|Nie jestem twoją matką.
{8944}{8990}Jestem przewodniczącą sądu.
{8990}{9042}Trzymam twój los w swoich rękach,|więc skończ z tym!
{9068}{9132}Wygląda na wredną.
{9132}{9168}Tak naprawdę jest w porządku.
{9168}{9212}I jest moją przyjaciółką.
{9212}{9250}Mając na uwadze| twoją kryminalną przeszłość,
{9250}{9326}która obejmuje |te wszystkie kolorowe graffiti,
{9326}{9394}skazuję cię na 60 dni|nauki sztuki rysowania...
{9394}{9448}w zakładzie karnym w Lynwood.
{9473}{9497}Miłego pobytu.
{9524}{9566}Sprawa 342,
{9566}{9664}Stan Kalifornia przeciwko Elaine Bingum?
{9730}{9757}Wysoki Sądzie,
{9757}{9795}Pozwana oskarżona o atak
{9795}{9832}I obnażanie się.
{9832}{9892}Stan zaleca|30 dni w więzieniu.
{9892}{9948}Kaucję ustalono na 10.000 dolarów.
{9948}{9976}Co? To szaleństwo!
{9976}{10011}To jest wskazane, Wysoki Sądzie.
{10011}{10048}Może pani podejść?
{10122}{10175}Jane, czy to twoja matka?
{10250}{10281}Tak.
{10281}{10332}Czy na pewno powinnaś ją reprezentować?
{10332}{10356}Tak, w porządku.
{10356}{10414}To znaczy, wiem, co robię.
{10414}{10484}Jak chcesz.|Proszę kontynuować.
{10508}{10564}Wysoki Sądzie,|mój klient powinien być zwolniony
{10565}{10598}bez kaucji.
{10598}{10648}Jest idealne wyjaśnienie jej działań.
{10648}{10689}Niemoralnej ekspozycji?
{10689}{10734}Cóż, nie byłaby taka,|gdybym miała 19 lat.
{10734}{10787}To jest "nieprzyzwoite" tylko dlatego,|że mam ponad 50 lat.
{10811}{10847}Mój klient jest...
{10847}{10900}naprawdę skruszony|za swoje czyny.
{10900}{10973}Na tej twarzy|ciężko zauważyć wyrzuty sumienia.
{10996}{11050}Naprawdę?
{11133}{11184}Zlecam ocenę psychologiczną.
{11184}{11233}To całkowita strata czasu.
{11233}{11260}Nie pomagasz.
{11260}{11290}Przyznam jej zwolnienie.
{11290}{11330}Dziękuję, Wysoki Sądzie.
{11330}{11356}Pod jednym warunkiem...
{11356}{11400}...podsądna będzie pod pani opieką.
{11400}{11461}Proszę trzymać |ją w ryzach, pani Bingum.
{11461}{11487}Zrozumiano?
{11487}{11532}Tak.
{11532}{11568}Będziemy jak syjamskie siostry.
{11568}{11620}No nie, Janie?
{11620}{11664}Tak... mamo.
{11805}{11862}Zdjęłam buty, bo tam było |ze 40 stopni, na rany boskie!
{11862}{11897}Mamo, ja się tym zajmę.
{11897}{11932}Paul.
{11932}{11986}Trzy małe wykroczenia?
{11986}{12033}Co ty na to,|oddalmy to z zawieszeniem
{12033}{12064}i zajmijmy się następnymi sprawami?
{12064}{12110}Chciałbym pomóc,|ale to byłoby wykroczenie,
{12110}{12140}twoja matka jest notowana.
{12140}{12167}"Wykroczenia".
{12167}{12216}Brzmi wstrętnie.
{12216}{12267}Notowana? Gdzie?
{12267}{12313}Musiał widzieć mój rejestr wykroczeń!|Masz kartotekę?!
{12344}{12426}Skazana za kradzieże w sklepach,|wkraczanie na teren prywatny, podpalenie...
{12426}{12458}Wszystko w ostatnich kilku latach.
{12458}{12549}Jane, mam związane ręce.
{12626}{12723}Dlaczego mi nie powiedziałaś,| że byłaś notowana?
{12723}{12750}Co masz na myśli?
{12750}{12785}Wiedziałaś o kradzieży.
{12785}{12810}Przyłapałaś mnie!
{12810}{12845}Ja?
{12845}{12947}Jak miałam zamiar |ukraść 500 dolarów z portfela.
{12947}{12988}Nie wiem|czy miałam go jeszcze w ręku,
{12988}{13032}kiedy wychodziłam ze sklepu.
{13032}{13087}Mamy szczęście, że sędzina sądziła,| że jestem godna podziwu.
{13087}{13135}Okay.|Co z tym podpaleniem?
{13135}{13186}Urządzałam hawajską imprezę luau
{13186}{13218}i przypadkowo pochodnia tiki
{13218}{13296}podpaliła składzik z narzędziami u sąsiada.
{13296}{13335}I tak był strasznie paskudny.
{13335}{13391}A wkraczanie na cudzy teren?
{13391}{13443}Używałam jacuzzi sąsiada.
{13443}{13513}Skąd miałam wiedzieć,|że ich podróż na Borneo
{13513}{13569}zostanie skrócona z powodu tajfunu?
{13569}{13607}To było tak niesamowite!
{13607}{13639}Okay.
{13639}{13691}Musisz powiedzieć mi prawdę.
{13691}{13743}Czy masz problem z piciem?
{13832}{13894}Lubię wypić fuzzy nave'a|co jakiś czas,
{13894}{13950}ale nie jestem alkoholiczką.
{14014}{14080}Jest nam bardzo przykro |z powodu pani kłopotliwej sytuacji finansowej,
{14080}{14130}ale nic nie możemy zrobić.
{14130}{14167}Obiecano mi 20% stopę zwrotu.
{14167}{14194}Powiedziałeś, że moje pieniądze są bezpieczne.
{14194}{14251}Mieliście strategie i doświadczenie.
{14251}{14283}Całkowicie mnie zrujnowaliście!
{14283}{14331}Bardzo pani współczujemy, pani Finer,
{14331}{14376}Ale moją filozofią zawsze było,
{14376}{14452}iż inwestycje, tak jak życie,|są nieprzewidywalne.
{14452}{14516}Przed przekazaniem pieniędzy|należy skalkulować ryzyko.
{14516}{14584}Czyżby to lekcja życia, panie Adams?|Ponieważ jest pan w stanie oskarżenia.
{14584}{14636}Jesteś ostatnim, który powinien|nauczać kogoś o czymkolwiek!
{14636}{14692}Panie Hanson, myślę, |że zorientował się pan, o co nasz klient prosi...
{14692}{14754}Bo to, co ty nazywasz kalkulowaniem| ryzyka, ja nazywam oszustwem!
{14754}{14786}Może nauczmy się tej lekcji życia?!|Nigdy nie ufaj szumowinom z rynsztoka!
{14887}{14931}Przepraszamy.
{14931}{14988}Chodźmy.|Tak.
{15121}{15183}Lubisz kopać leżącego?| Kiedy na to zasługuje.
{15183}{15237}Być może nie słyszałeś najnowszych wieści.
{15237}{15362}U pana Adamsa właśnie rozpoznano|4 etap raka trzustki.
{15362}{15413}Miłego dnia.
{15498}{15569}"Zasady orzekania" William O. Douglas.
{15569}{15597}Nudy!
{15636}{15672}Naprawdę nie wiem, jak to zrobiłaś,
{15672}{15722}że przeszłaś przez |studia prawnicze bez wpadania w śpiączkę.
{15722}{15788}Jestem sprytniejsza| od prawnika, nawet od sędzi.
{15788}{15891}Zawsze wiedziałam,|co sędzia Judy powie, zanim skończyła.
{15891}{15916}Proszę, Elaine.
{15916}{15967}Zostawiłaś torebkę|w damskiej toalecie.
{15967}{16033}Och, na litość boską!
{16033}{16093}Byłam zajęta rozmową z dziewczyną|przy sąsiednim biurku.
{16093}{16122}Tak, to byłam ja.
{16122}{16153}Policja.
{16153}{16186}Wystarczy wysłać faksem |kopię jej badania krwi.
{16186}{16216}Brak alkoholu.
{16216}{16276}Co ci mówiłam?
{16276}{16337}Ale były ślady |metabolitów escytalopramu.
{16337}{16397}Ślady metabolitów?|Cóż...
{16426}{16496}Jesteś panią Davida Caruso?
{16517}{16587}Czułam się trochę smutno.
{16588}{16633}Mój lekarz rodzinny dał mi receptę
{16633}{16692}na antydepresanty.|Wielkie halo.
{16692}{16752}A co, jeśli coś naprawdę| złego dzieje się z tobą,
{16752}{16791}np. masz tętniaka lub guza?
{16791}{16823}Nie możesz po prostu zaakceptować,
{16823}{16882}że twoja matka|jest trochę ekscentryczna?
{16882}{16943}Ona myśli, że powinnam |siedzieć w domu i piec ciasteczka.
{16967}{16993}Ciastka!
{16993}{17040}O wilku mowa.
{17040}{17099}Czy są jeszcze |ciasteczka oreos w kuchni?
{17099}{17141}Tak.
{17141}{17179}Hura.
{17205}{17231}Okay...
{17231}{17263}Nie rozumiem tego.
{17263}{17318}Ona nie była taka,|kiedy była tu wcześniej.
{17318}{17351}Nie, na pewno|coś się dzieje.
{17351}{17393}To znaczy, zawsze była ekscentryczna, |ale teraz jest po prostu ponad wszystkim.
{17393}{17430}Może to menopauza.
{17430}{17456}Nie ma mowy.
{17456}{17493}Nie było żadnego płaczu,
{17493}{17561}pocenia się, skoków w bok.
{17576}{17617}Moja mama miała trudny okres.
{17617}{17678}Lekarz robi ocenę psychologiczną.
{17678}{17772}Potrzebuje członka rodziny,|aby odtworzyć jej historię medyczną. Wrobiłam cię.
{17876}{17934}Może mój tata|w tym pomoże.
{17935}{17972}Tak, jakby tak kiedyś było.
{17973}{17999}Od czasu rozwodu,
{17999}{18035}ona wychodzi,| kiedy tylko wymówię jego imię.
{18035}{18065}Zadzwonię do niego.|Okay.
{18095}{18141}Ale nie rozmawiałaś od wieków z Henry'm.
{18141}{18214}Kiedyś musi się to zdarzyć.
{18261}{18325}Masz o 14:00 spotkanie|w Gottwald i Suskind,
{18325}{18377}a o 03:15 telekonferencję|z Gary'm Simmonsem.
{18377}{18418}Idziemy na lunch?
{18418}{18462}Koniecznie.
{18462}{18492}Ale przyniosłem ci dziś obiad.
{18492}{18533}Kurczak po wietnamsku.
{18533}{18580}Wezmę garnitur.
{18617}{18646}Co to było?
{18646}{18674}Właśnie ci przypominam,|że nie musisz iść na obiad....
{18721}{18777}Będę z powrotem wtedy, kiedy będę.|I jak mówiłam wcześniej...
{18778}{18812}...naucz się prowadzić.
{18892}{18945}Teri, musisz być dobrym kierowcą,
{18945}{18995}bo zamieniasz codziennie |swojego wielkiego SUV'a
{18995}{19043}na te malutkie autko-kompakt.
{19043}{19089}Tak, jestem doskonałym kierowcą.
{19089}{19114}Czy możesz mnie nauczyć?
{19114}{19140}Nie masz prawka?
{19140}{19177}Nikt nie jeździ autem tam,| skąd pochodzę.
{19177}{19207}Jesteś z Nowego Jorku?
{19207}{19242}Trochę...
{19242}{19275}Dalej na północ.
{19275}{19305}Co z tego jest dla mnie?
{19305}{19342}Lunch.
{19375}{19399}Robiłam więcej za mniej.
{19399}{19432}Spoko!
{19471}{19539}Dziękuję za| poniańczenie Elaine, mojej mamy.
{19539}{19606}Aha, i nie mów jej,|że idę na spotkanie z Henry'm...
{19606}{19651}...moim tatą. Odbije jej.
{19651}{19684}Nie ma sprawy.
{19684}{19736}W co się ubrać na spotkanie| z ojcem, którego nigdy nie widziałaś?
{19736}{19791}Kora. Lekka i przewiewna.
{19791}{19820}To było pytanie retoryczne.
{19821}{19874}Na pewno w drelich.
{19903}{19927}Wychodzisz?
{19927}{19978}Tak.
{19978}{20023}Na randkę?
{20023}{20065}Nie.
{20065}{20116}Acha.|Jaki on jest?
{20144}{20176}Nigdy go nie widziałam.
{20176}{20216}O, randka w ciemno.
{20216}{20252}Są badziewne.
{20252}{20307}Raz umówiłam się z facetem,|który przyprowadził ze sobą matkę.
{20307}{20359}Przynajmniej mogła potańczyć.
{20359}{20403}O, Boże!
{20403}{20455}Czuję się jak na wycieczce do Las Vegas!
{20478}{20523}Nie martw się.|Będzie dobrze.
{20523}{20559}Dzięki, Stace.
{20559}{20598}Denerwuję się.
{20598}{20655}Teri mówi, że nie rozmawiałam| z moim tatą od 10 lat
{20655}{20685}i nie mam pojęcia dlaczego.
{20685}{20732}Cóż, być może zrobiłaś coś okropnego
{20732}{20767}i jeszcze ci nie wybaczył.
{20767}{20826}Dzięki.|To naprawdę pocieszające.
{20826}{20901}Albo on zrobił coś niewybaczalnego.
{20901}{20938}A może nigdy się ze sobą nie zgadzaliśmy.
{20938}{20966}To jest szalone!
{20966}{21010}Jestem w środku dramatu rodzinnego|a to nawet nie jest moja rodzina!
{21073}{21108}Nie!
{21136}{21182}Naprawdę miło cię widzieć.
{21186}{21232}Tylko tak mówisz.
{21232}{21290}Też mi miło cię widzieć
{21290}{21343}Tato.
{21343}{21389}Długo się nie widzieliśmy, kochanie.
{21389}{21427}Tak.
{21428}{21469}Tak jak mówiłam przez telefon,
{21469}{21505}naprawdę musimy |porozmawiać o mamie.
{21505}{21561}Jestem naprawdę zaskoczony,|że zamówiłaś drinka.
{21561}{21589}Dlaczego?
{21589}{21617}Mam uczulenie?
{21617}{21648}Nie! Nie.
{21648}{21707}Jednak po feministycznych| badaniach w twojej klasie,
{21707}{21744}przysięgłaś nie używać alkoholu,
{21744}{21834}ponieważ patriarchalna|i seksistowska branża alkoholowa
{21834}{21915}obraża kobiety poprzez reklamy.
{21954}{22008}Przeszłam nad tym| do porządku dziennego.
{22023}{22052}Proszę.
{22052}{22117}Chodź ze mną jutro |na spotkanie do lekarza mamy.
{22117}{22146}To nie jest dobry pomysł.
{22146}{22192}Ale ja nie rozumiem,|co się z nią dzieje.
{22192}{22251}Witaj w moim świecie. |Ostatnia kilka lat z nią było trudne.
{22251}{22324}Raz chciała otworzyć restaurację w Maui.
{22324}{22390}Innym razem przyniosła |rasowe buldogi francuskie do hodowli.
{22390}{22431}Ale nie zawsze tak było, prawda?
{22431}{22498}O Boże, nie.|Och, mieliśmy sporo frajdy.
{22498}{22552}Chodziliśmy potańczyć| i powłóczyć się.
{22552}{22594}Piątkowe noce były zawsze| przeznaczone na gry, pamiętasz?
{22594}{22622}Acha. tak!
{22622}{22659}Mama robiła kurczaka,
{22659}{22688}graliśmy w gry|i śmialiśmy się godzinami.
{22720}{22788}Czułem się najszczęśliwszym| facetem na świecie.
{22788}{22859}Potem to się zmieniło.|Nie mogłem do niej dotrzeć.
{22892}{22964}Więc, co ze mną?
{22964}{23020}Co z tobą?
{23020}{23063}Nie rozmawialiśmy długi czas.
{23063}{23117}Zostawiłem cię tak wiele wiadomości.
{23117}{23191}Rozumiem,|dlaczego do mnie nie oddzwoniłaś.
{23191}{23225}Byłaś na mnie zła,|bo opuściłem twoją matkę.
{23225}{23255}Ale przysięgam ci,
{23255}{23315}ostatnią rzeczą, |jaką bym kiedykolwiek chciał...
{23315}{23363}to cię skrzywdzić.
{23483}{23544}"Szumowiny z rynsztoka "?
{23544}{23580}Nigdy nie widziałam cię| tak zdenerwowanego.
{23580}{23607}Tak, wiem.
{23607}{23632}Twoja twarz była fioletowa.
{23632}{23678}Przynajmniej dokładnie wie,| jak się czuję.
{23678}{23719}A naszej klientce się to spodobało.
{23719}{23758}Ale co dalej?
{23758}{23804}Odbieram ci sprawę.|Co?
{23804}{23851}Właśnie skończyłem rozmowę telefoniczną|z prawnikiem pana Adamsa.
{23851}{23913}Nawet jeśli wygrasz,|twój klient nie zobaczy ani grosza.
{23913}{23944}Co ty robisz, Grayson?
{23944}{24012}Wiem, że sprawa bedzie długa.|To niepotrzebne koszty.
{24012}{24054}Pozostałe aktywa Adamsa |zostaną wykorzystane,
{24054}{24107}aby opłacić opłaty prawne.|Kwoty te, nawiasem mówiąc,
{24107}{24137}dostaną Bellson i Tweed.
{24137}{24176}Wiesz, ile pracy odwalimy za nich?
{24176}{24232}Depczesz im po palcach.
{24232}{24311}Chcę, żebyście ograniczyli nasze koszty.
{24530}{24620}Wizerunek Jezusa na placku
{24620}{24698}poszedł za 15.000 dolarów na eBayu...
{24698}{24786}I to ja jestem tą, która potrzebuje|psychologicznej oceny?
{24786}{24854}LITOŚCI.
{24878}{24902}Witam.
{24902}{24936}Henry!
{24936}{24966}Witam, Elaine.
{24966}{25008}Co on tu robi?
{25008}{25032}Poprosiłam go, aby przyszedł.
{25032}{25069}Zastawiłaś na mnie pułapkę!
{25069}{25097}Nie obwiniaj Jane.
{25097}{25143}Ona po prostu stara się pomóc.
{25143}{25187}No i jak ci się to podoba?|Dwóch na jednego.
{25187}{25230}Niektóre rzeczy nigdy się nie zmieniają.
{25230}{25287}Tak nie było i ty dobrze to wiesz.
{25287}{25338}Czy możemy| dać sobie z tym spokój?
{25338}{25366}Wychodzę!
{25366}{25396}Ta ocena nie jest dobrowolna.
{25463}{25502}Witam, jestem dr. Landers.|Witam.
{25502}{25576}Pani Bingum, wchodzi pani?
{25845}{25874}Ruszać się!
{25916}{25940}Co jest!
{25940}{25992}Zjedź z drogi!
{26099}{26125}Widzisz?
{26125}{26151}Jestem naturalny.
{26151}{26198}Nic nie mów.|Mam mdłości.
{26198}{26262}Jest wiele rzeczy,| których nie można nauczyć się z podręcznika...
{26262}{26299}Np. gdy ktoś|się na ciebie wkurza.
{26299}{26363}Po prostu użyj klaksonu|i pokaż mu fucka.
{26363}{26415}Klakson, środkowy palec.
{26415}{26459}Kapuję.
{26459}{26523}Wy w jeepie,|zjechać na pobocze.
{26523}{26552}Hej!
{26552}{26575}Ale mówiłaś...
{26575}{26632}Nie policjantowi!|Nie masz prawka!
{26632}{26659}Zjedź na pobocze i radź sobie!
{26659}{26697}Powiedz mu, że jestem chora,
{26697}{26742}a ty wieziesz mnie do szpitala.
{26975}{27016}Ubezpieczenie i prawo jazdy.
{27128}{27177}Sądzę, że nie masz prawa jazdy.
{27177}{27232}Zgadza się, psze pani.
{27232}{27278}Wstyd mi się przyznać.
{27278}{27332}Jestem dorosły
{27332}{27376}i nie wiem, jak się jeździ autem.
{27376}{27420}Dziękuję za szczerość.
{27420}{27498}Większość ludzi |usprawiedliwia się, że mają wymioty
{27498}{27582}i muszą jechać do szpitala,|albo że zapomnieli prawka.
{27582}{27629}Jakież to żałosne, prawda?
{27629}{27679}Daję panu ostrzeżenie.
{27679}{27724}Nie działają panu tylne światła.
{27724}{27755}To wszystko?
{27755}{27794}Sugeruję, aby pani przejęła kierownicę,
{27794}{27876}aż pani... chłopak |nie dostanie prawa jazdy.
{27876}{27924}Ja i on?|Nie, nie, nie.
{27924}{27984}Jestem po prostu|jego instruktorką jazdy.
{27984}{28074}Na pani odznace pisze|"Służyć i bronić."
{28074}{28112}Ja też to robię.
{28112}{28161}Naprawdę?
{28180}{28214}Straż sąsiedzka?
{28214}{28290}Coś w tym rodzaju.
{28344}{28383}Masz miły uśmiech.
{28384}{28447}Dziękuję, pani władzo.
{28447}{28515}Ma pani bardzo atrakcyjne uszy.
{28587}{28627}Jeśli nie jest to niewłaściwe,
{28627}{28696}może powinniśmy się| gdzieś wybrać na drinka?
{28742}{28840}Byłoby mi bardzo miło.
{28840}{28898}Mam na imię Jocelyn.
{28898}{28999}Daj mi swój numer,|zadzwonię do ciebie.
{29023}{29049}Proszę.
{29049}{29119}Zrób coś z tymi tylnymi światłami.
{29223}{29317}Uwielbiam jazdę.
{29317}{29367}Tak więc, według mojego badania
{29367}{29434}doszedłem do wniosku,|ze twoja matka ma chorobę dwubiegunową.
{29434}{29463}Co?
{29463}{29502}Nie jestem szalona!
{29502}{29565}Jeśli tak szalona,|jak połowa tego miasta jest.
{29565}{29619}Czy kiedykolwiek|byłeś w 24-godzinnym sklepie z pączkami?
{29619}{29670}Każdy człowiek jest obłąkany!
{29670}{29726}Bardzo często ludzie|z chorobą afektywną dwubiegunową
{29726}{29766}nie czują się wcale chorzy.
{29766}{29841}Nie dzieje się nic złego!|Czuję się fantastycznie!
{29841}{29885}Elaine, czujesz się teraz wspaniale,
{29885}{29921}bo jesteś w stanie manii.
{29921}{29970}Ale jest jeszcze jedna druga strona choroby,
{29970}{30000}manifestująca się jako depresja.
{30000}{30044}Jeśli choroba nie będzie leczona,
{30044}{30072}to może być niebezpieczna.
{30072}{30115}Ale można ją leczyć, prawda?
{30115}{30181}Z odpowiednimi lekami i terapią
{30181}{30226}możesz prowadzić|zupełnie normalne życie.
{30226}{30323}Mam normalne życie!|Moje normalne!
{30323}{30374}Elaine, nie uciekaj od tego.
{30374}{30423}To nie twoja sprawa, Henry.| Oszukiwałeś mnie.
{30423}{30462}Elaine!|Zostawiłeś mnie!
{30462}{30530}Nie będziesz wpływał na moje życie!
{30653}{30721}Jeszcze nie mam| wiadomości od oficer Jocelyn.
{30721}{30753}Wiesz, jacy są ludzie.
{30753}{30782}Kupią ci drinka,
{30782}{30834}powiedzą, że jesteś |bardziej seksi niż Lucy Liu,
{30834}{30858}że zadzwonią,
{30858}{30897}a tu dalej nic.|Kretyn.
{30927}{30969}To ona. Staraj się nie|być zbyt zdesperowany.
{30969}{31009}Bałem się, że nie zadzwonisz.
{31009}{31041}Doskonale.
{31041}{31079}Jutro będzie super.
{31079}{31109}W Harrison & Parker...
{31109}{31157}albo wezmę autobus.
{31157}{31214}Nie mogę się doczekać.
{31214}{31260}Odbierze mnie tutaj.
{31260}{31299}Jak mam się ubrać?
{31299}{31351}No cóż, ona nosi spodnie,
{31351}{31417}radziłabym koszulkę i krótkie spodenki.
{31417}{31469}Sarkazm?|Troszkę gorzki.
{31469}{31506}Czy myślisz, że jestem gorzka?
{31564}{31613}Jane jest?
{31683}{31740}Jak tam leci z twoją mamą?
{31740}{31785}Dzięki że pytasz.
{31785}{31818}Nie pytaj.
{31818}{31858}W porządku.
{31858}{31909}Słyszałem, że Parker|nie za bardzo jest z ciebie zadowolony.
{31909}{32004}Mało powiedziane.
{32004}{32072}Ale nie zostawię tej sprawy.
{32132}{32196}Widziałem dziś w gazecie |Maxa Adamsa i jego dziewczynę.
{32230}{32267}Ta kobieta ma nosa na kasę.
{32267}{32310}Cóż chyba się jej zepsuł.
{32310}{32351}Mam jego całą| dokumentację finansową.
{32351}{32391}Nic jej nie zostawi.
{32391}{32419}Cóż, nie jest z nim
{32419}{32467}dla spokojnych wieczorów| z szachami i Chopinem,
{32467}{32495}więc kasa musi gdzieś być.
{32495}{32523}Twierdzisz, że coś pominąłem
{32523}{32557}i nie jestem dobry w tym, co robię?
{32642}{32696}Nie.
{32713}{32795}Wyrażam tylko swoje zdanie.
{32795}{32856}Naprawdę traktujesz |tę sprawę bardzo osobiście.
{32856}{32887}Dlaczego?
{32887}{32923}Żle się czuję z powodu mojej klientki.
{32923}{32973}Jest nauczycielką i straciła wszystko.
{32973}{33034}Bardzo dbasz o swoją klientkę.
{33034}{33104}Ale nigdy nie trać panowania nad sobą.
{33104}{33159}Nie znasz mnie|aż tak dobrze, Jane!
{33205}{33234}Pewnie.
{33234}{33328}Muszę iść.
{33440}{33507}Po raz pierwszy objawy|zespołu dwubiegunowego
{33507}{33571}opisano w drugim wieku.
{33572}{33602}Wow.
{33602}{33654}Ludzie są kapryśni od zawsze.
{33763}{33823}Czy - mogę...
{33823}{33878}pogadać z tobą chwilkę?
{33878}{33927}Co jest?
{33986}{34043}Przepraszam.
{34072}{34130}Potrzebuję twojej pomocy.
{34130}{34210}Czy będzie dobrze,| jak wyjdę na randkę z kimś innym,
{34210}{34255}gdy jestem nadal zakocha...
{34423}{34497}Lubię tą kobietę,
{34497}{34582}oficer Jocelyn-|ale oboje wiemy, że...
{34604}{34680}... jest inna.
{34680}{34769}Możesz randkować z kim zechcesz,
{34795}{34823}... dopóki ci się podoba.
{34823}{34897}Boże, zaraz oszaleję!
{34897}{34951}Pozwolisz mi wyjść na patio,
{34951}{34999}czy muszę założyć nadajnik GPS?
{34999}{35042}Wychodzę do centrum handlowego,
{35043}{35085}aby zbadać nowe wątki sprawy.
{35085}{35125}Chcesz pójść ze mną?
{35125}{35170}Jeżeli pani nadzorczyni się zgodzi.
{35170}{35219}Pewnie.|Powinnaś sobie coś kupić
{35219}{35265}na jutrzejsze przesłuchanie.
{35265}{35374}Obiecuję że kupię coś, |co wygląda na normalne.
{35395}{35466}Fred, niech ci nie schodzi z oczu.
{35466}{35529}I żeby się nie znalazła w pobliżu fontanny.
{35598}{35643}- Cześć.|- Cześć.
{35643}{35748}Piszą, że choroba afektywna |dwubiegunowa ma podłoże genetyczne.
{35748}{35783}To znaczy...
{35783}{35839}że mogłam ją odziedziczyć.|Tak.
{35839}{35902}Wiem tak niewiele o swym ciele.
{35902}{35934}Mniejsza o to.
{35934}{36019}Początek choroby następuje zwykle|w wieku od 15 do 30 lat.
{36042}{36076}Już przekroczyłaś ten przedział.
{36124}{36168}Szybko wrócili.
{36281}{36327}Witam. Jestem...
{36327}{36369}Moim ojcem!
{36395}{36446}Miło pana poznać.|Jestem Stacy.
{36446}{36482}Witam.
{36482}{36521}Czy możemy... pogadać?
{36521}{36585}Pewnie.
{36585}{36650}Będę w moim pokoju.
{36713}{36777}Tak.
{36777}{36834}Cieszę się, |że znowu jesteśmy w kontakcie.
{36834}{36865}Naprawdę za tobą tęskniłem.
{36865}{36932}Przepraszam,| że nie odezwałam się wcześniej.
{36932}{37007}Po prostu nie byłam| wcześniej na to gotowa.
{37007}{37058}W porządku.
{37058}{37137}Przyszedłem ci powiedzieć, że...
{37137}{37186}wracam z powrotem do Palm Springs.
{37186}{37237}Dlaczego?
{37237}{37325}Miałam nadzieję,|że będziesz jutro w sądzie.
{37325}{37375}Posłuchaj, sędzina może być|trochę łagodniejsza dla mamy,
{37375}{37419}gdy pokażemy, że to jest choroba.
{37419}{37465}Twoja mama nie chce |mieć ze mną do czynienia.
{37465}{37494}Rozdrażniam ją.
{37494}{37566}Ale ona potrzebuje twojej pomocy.|Ona musi sama sobie pomóc.
{37566}{37645}Więc po prostu znowu odchodzisz?
{37682}{37735}Wiem, że ci na niej zależy.
{37735}{37772}Zależy mi.
{37772}{37815}Ale dopóki ona |nie poradzi sobie z problemami,
{37815}{37859}nic się nie zmieni.
{37939}{37997}Przykro mi, kochanie.
{38220}{38313}Gdzie chcesz iść?|Coś zjeść. Zrobić zakupy.
{38328}{38366}Panie Adams.
{38366}{38427}Pan Kent, proszę się cofnąć, |albo będę zmuszony załatwić zakaz zbliżania się
{38427}{38468}Chcę tylko przeprosić.
{38468}{38500}Jest mi okropnie przykro, proszę pana.
{38500}{38555}Nigdy nie podniosłem głosu |na umierającego człowieka...
{38555}{38620}Szczególnie na takiego| z tak dużą polisą na życie.
{38620}{38706}Polisa na życie jest zwolniona| z pozwów takich jak twoje.
{38706}{38734}Jestem tego świadomy.
{38734}{38776}Dlatego zamierzamy|doprowadzić Reesa Venable,
{38776}{38840}aby został beneficjentem tej 5.000.000 polisy.
{38882}{38931}On nie może tego zrobić...
{38931}{38964}Może?
{38964}{38995}Biorąc pod uwagę okoliczności,
{38995}{39039}sąd może uznać polisę
{39039}{39072}za pochodną oszustwa.
{39072}{39141}Czy Parker wie,| że opowiadasz takie bzdury?
{39141}{39188}To moja sprawa, nie twoja.
{39188}{39234}Cóż, to nie czas i miejsce.
{39234}{39292}W moim biurze o pierwszej.
{39379}{39438}Jest to klasyczne zachowanie maniakalne...
{39438}{39499}Impulsywność, lekkomyślność,|słaba ocena sytuacji,
{39499}{39544}zawyżone poczucie swojej ważności.
{39544}{39590}Przestań.|To śmieszne!
{39609}{39656}Pani Bingum!
{39656}{39713}Proszę starać się przestrzegać procedury.
{39737}{39776}Proszę dalej.
{39807}{39840}Doktorze Landers,
{39840}{39878}przebadał pan panią Bingum.
{39878}{39956}Czy może pan |podzielić się wnioskami z Sądem?
{39956}{40016}Spełnia kryteria choroby dwubiegunowej,
{40016}{40088}zgodnie z ż 340.2 KK.
{40088}{40126}W chwili zdarzenia,
{40126}{40164}badania krwi wykazały obecność
{40164}{40222}antydepresantu o nazwie escytalopram.
{40222}{40286}Czy to właściwy sposób| leczenia tej choroby?
{40286}{40314}Nie.
{40314}{40361}Gdy pacjent z tą chorobą bierze escytalopram,
{40361}{40401}może wzbudzić w pełni fazę maniakalną.
{40401}{40447}Uważam, że to stało się u pani Bingum.
{40447}{40510}Nie była już w stanie |kontrolować swoich działań.
{40510}{40607}"Nie była w stanie kontrolować swoich działań."
{40624}{40675}Dziękuję.
{40675}{40728}Doktorze Landers...
{40728}{40781}Jeśli pacjentka wiedziała |o chorobie dwubiegunowej
{40781}{40851}i prosiła o receptę na leki przeciwdepresyjne,
{40852}{40929}czy nie jest wówczas |odpowiedzialna za własne czyny?
{40929}{40955}Tak, oczywiście jest.
{40955}{40998}Czy wiedział pan,|że u pani Elaine Elaine
{40998}{41051}rozpoznano chorobę |dwubiegunową już 15 lat temu?
{41051}{41087}Czy to prawda?
{41135}{41179}Nie miałem pojęcia.
{41179}{41231}Dokumentacja medyczna z kliniki Yucaipa| wykazuje, że w czerwcu 1995 roku
{41231}{41308}po raz pierwszy zdiagnozowano u |pani Elaine Bingum chorobę dwubiegunową.
{41353}{41423}Och, przestań mówić o mnie tak, |jakby mnie tu nie było!
{41423}{41459}Dobra, wystarczy.
{41459}{41535}Poproszę obrońcę do mojego gabinetu!
{41611}{41662}Stacy, idź!|Co?
{41662}{41680}Proszę, idź!
{41819}{41863}Co się do cholery dzieje, Jane?
{41863}{41907}Jeżeli próbujesz ukryć fakt,
{41907}{41955}że twoją matkę wcześniej |zdiagnozowano na to zaburzenie,
{41955}{41987}to jesteś winna krzywoprzysięstwa.
{41987}{42015}Nie wiedziałam o tym.
{42015}{42081}Ona jest twoją matką, Jane.|Jak mogłaś nie wiedzieć?
{42081}{42138}Cóż, nikt nie wiedział.|Nawet mój ojciec i to jest prawda.
{42179}{42204}Dobrze, wracaj,
{42204}{42231}Znajdź ją i przyprowadź z powrotem.
{42231}{42284}Tak zrobię, obiecuję.
{42284}{42323}Jeśli ona zniknie, Jane,
{42323}{42370}będę musiała wydać nakaz... na was obie.
{42402}{42452}Ok.
{42594}{42620}Zaraz, zaraz.
{42620}{42659}Myślałem, że powiedziałem ci, |abyś zostawił tę sprawę.
{42659}{42693}Nie chcę aby firma się w to angażowała.
{42693}{42721}Firma nie jest zaangażowana.
{42721}{42769}Zawiadomienie o sprawie wyślą| na mój adres domowy.
{42769}{42799}Robię to na własną rękę.
{42799}{42839}Więc weź stolik u Denny'ego,|a nie zajmuj mi biura.
{42839}{42866}Obciąż mnie.
{42866}{42905}Naruszasz swoją umowę o pracę.|To mnie zwolnij.
{43053}{43105}Nasi najlepsi pracownicy zbadali|polisę na życie pana Adamsa
{43161}{43214}i zapewnili mnie,| że jest nie do podważenia.
{43214}{43281}"Twoi najlepsi pracownicy"?|To może być dość drogie.
{43281}{43337}Ile im płacisz?|400 dolarów za godzinę?
{43337}{43373}To nieistotne.
{43373}{43407}Jest istotne dla tego, |kto opłaci rachunki.
{43407}{43439}A tą osobą ostatecznie| będzie pani Venable.
{43439}{43494}Jeżeli chcą opłacić swoich pracowników,
{43494}{43555}muszą pożyczyć z pani polisy na życie.
{43555}{43584}Im więcej pożyczą,
{43585}{43650}tym mniej zostanie,|gdy pan Adams odejdzie.
{43650}{43689}Zamiast mówić|o rachunkach,
{43689}{43728}powinniśmy podyskutować|o wycofaniu roszczenia.
{43728}{43765}Pomyślcie.
{43765}{43841}Możecie przepuścić pieniądze
{43841}{43882}na tą gorliwą obronę,
{43882}{43958}albo możemy wynegocjować |korzystną umowę dla mojego klienta w tej chwili.
{43958}{44009}Reesa, odradzam porozumienie.
{44009}{44045}Nie pozwól, im tego zrobić.
{44045}{44120}Chodzi o zasady.
{44120}{44160}Zasady?
{44160}{44212}Czy to oznacza,|że robicie to gratis?
{44212}{44250}Możemy wygrać.
{44250}{44297}Nie o to pytam.
{44421}{44453}Pani Finer...
{44483}{44538}... zgodzę się zapłacić|pani za wszystko, co pani utraciła.
{44561}{44612}Plus opłaty za pełnomocnictwo.
{44612}{44664}Ok.
{44664}{44726}Tak długo, jak będziecie| to trzymać z dala od prasy.
{44753}{44837}A ty już mnie nie reprezentujesz.
{44837}{44905}Max, porozmawiaj z nią.
{44952}{44983}Słyszałeś panią.
{44983}{45031}Wylatujesz.
{45031}{45069}Sporządźmy dokumenty.
{45096}{45149}Dziękuję!
{45361}{45414}Hey.
{45414}{45443}Dzięki, Stace.
{45443}{45467}Nie ma sprawy.
{45501}{45558}Buty twojej mamy utopiły się w fontannie,
{45558}{45605}więc dałem jej|japonki z kryształów Swarovskiego.
{45605}{45651}Mam je samochodzie.
{45651}{45685}Będą świetnie wyglądać w sądzie.
{45685}{45721}Można nosić je na dwa sposoby.
{45721}{45763}Dzięki, Stace.
{45763}{45807}Nie ma za co.|Okay. Nara.
{45807}{45847}Cześć.
{45886}{45933}Wszystko w porządku?
{45996}{46082}Wiem, że jesteś przygnębiona,
{46082}{46168}ale ja tylko robię to,|co uważam za słuszne.
{46234}{46329}Pogadaj ze mną.
{47526}{47594}Kochanie, to nie oznacza,| że nie jestm zła.
{47634}{47701}Czułam się tak zawstydzona.
{47701}{47800}Ledwo sama sobie| przyznawałam, że jestem chora.
{47869}{47994}To jest pierwszy raz,| kiedy mówię to głośno.
{48074}{48165}Nie musisz być zakłopotana.
{48165}{48265}Musisz sobie jednak z tym poradzić.
{48265}{48309}Próbowałam leków.
{48309}{48385}Ale po nich czuję się| jak inna osoba.
{48385}{48415}Ok.
{48415}{48446}Patrzę w lustro,
{48446}{48514}i nawet się nie rozpoznaję.
{48514}{48568}Nie masz pojęcia, jak to jest.
{48613}{48658}To byś się zdziwiła.
{48689}{48729}Posłuchaj.
{48729}{48788}Trochę poczytałam
{48788}{48857}i leki są teraz naprawdę lepsze.
{48892}{48974}Lekarz musi tylko znaleźć|właściwą równowagę.
{48974}{49041}To mnie przeraża, Janie.
{49041}{49112}Wiem.
{49166}{49244}Wiem, mamo.
{49385}{49427}Witam ponownie, pani Bingum.
{49427}{49470}Oto jak będziemy procedować.
{49470}{49520}Nie będziemy więcej marnować czasu Sądu.
{49520}{49607}Zobowiąże się pani do leczenia,
{49607}{49644}albo pójdzie pani do więzienia.
{49644}{49673}Wysoki Sądzie,|czy mogę prosić...
{49673}{49718}Nie, panie Saginaw,|nie może pan.
{49718}{49797}Proszę uznać tę decyzję,
{49797}{49836}albo następnym razem| mnie popamiętasz.
{49881}{49928}Jest jedno zastrzeżenie.
{49959}{50006}Ktoś musi być odpowiedzialny| za panią Bingum podczas leczenia.
{50070}{50134}Ja będę, Wysoki Sądzie.
{50147}{50247}Jeśli Elaine przyrzeknie |używać właściwych lekarstw
{50247}{50292}i wytrwa w tym.
{50292}{50341}Chciałbym wrócić z nią...
{50341}{50376}jeśli mnie zechce.
{50376}{50444}Wysoki Sądzie,|możemy na chwilę?
{50460}{50501}Nie spiesz się, mecenasie.
{50501}{50542}Dziękuję.
{50542}{50595}Wiem, uważasz, że cię oszukiwałem,
{50595}{50629}ale tak nigdy nie było.
{50629}{50697}Elaine, |nigdy nie przestałem cię kochać.
{50697}{50760}Nie mogłem tylko żyć z tobą.
{50760}{50807}Ale jeśli te leki dadzą mi szansę
{50807}{50852}na to, że wrócisz dawna ty...
{50911}{50963}...to chcę takiej szansy.
{50990}{51052}Wiem, że nigdy |mnie nie oszukałeś, Henry.
{51078}{51152}Byłam tak zawstydzona| swoimi czynami,
{51152}{51220}że łatwiej było cię obwinić.
{51256}{51300}Czy możesz mi wybaczyć?
{51300}{51382}Już to zrobiłem.
{51527}{51596}Wysoki Sądzie,|pan Bingum zgodził się
{51596}{51676}wziąć odpowiedzialność| za panią Bingum.
{51676}{51736}Elaine Bingum |jest pod opieką ex-męża.
{51768}{51796}Dziękuję.
{51796}{51856}Dziękuję, Janie.
{52058}{52124}Czy po ponownym połączeniu |rodziny mogę
{52124}{52182}zobaczyć panią mecenas| w moim gabinecie?
{52245}{52315}Chciał mnie pan widzieć?
{52315}{52391}Pewnego razu, na początku|mojej kariery,
{52392}{52435}zagroziłem odejściem z pracy,
{52435}{52498}gdy partner zarządzający|chciał pociągnąć moją sprawę.
{52498}{52531}Co się potem stało?
{52531}{52567}Zostałem zawieszony.
{52567}{52627}Zadzwoniłem do Bellson i Tweed|i powiedziałem im, że zostałeś zwolniony.
{52627}{52653}Rozumiem.
{52653}{52725}Potem poprosili mnie o zgodę|na zatrudnienie ciebie.
{52725}{52774}Co?
{52774}{52823}Powiedzieli, że potrzebują |kogoś takiego jak ty.
{52823}{52875}Nie podobało im się,| jak pokierowałeś sprawą,
{52875}{52921}ale byli pod wrażeniem| twojego zwycięstwa.
{52921}{52959}Co pan odpowiedział?
{52959}{53011}Że nie pozwolę ci odejść.
{53011}{53108}Teraz wróć do swojego biura|i zacznij pracę na rozliczanych godzinach.
{53108}{53176}Tak jest, proszę pana.
{53329}{53369}Wejść.
{53418}{53444}To co zwykle?|Pewnie.|
{53506}{53530}Ale bez orzechów.
{53530}{53591}Bez orzechów?|Jane, proszę.
{53591}{53645}Nie mów,| że znów zaczęłaś liczyć kalorii?
{53683}{53750}Nie podziękowałam ci wystarczająco.
{53750}{53787}Jestem wdzięczna....
{53787}{53850}Zostawmy to, okay?
{53850}{53904}Nie za bardzo potrafię| przyjmować podziękowania.
{53904}{53932}Okay.
{53932}{53986}Polubiłam twoją rodzinę.|To dobrzy ludzie.
{53986}{54026}Tak.
{54026}{54054}Zawsze myślałam, że to dziwne,
{54054}{54087}iż nigdy tak naprawdę| o nich nie mówiłaś.
{54137}{54224}Cóż, byłam...
{54224}{54255}...zakłopotana.|-Nie bądź.
{54281}{54343}Kiedyś moja matka dźgnęła |tatę szpikulcem do kebaba.
{54375}{54404}Co?|Tak.
{54404}{54436}Czy ona też chorowała| na chorobę dwubiegunową?
{54436}{54496}Nie, była Włoszką.
{54496}{54532}Tak.
{54609}{54636}Hey.|Witam.
{54636}{54685}Co ty tu robisz?|Jest już po piątej.
{54685}{54725}Szukam cię.
{54725}{54756}Jane, przykro mi za wszystko.
{54756}{54783}Miałaś rację.
{54783}{54845}Potraktowałem swoją| sprawę za bardzo osobiście.
{54845}{54887}Cóż, to się zdarza.
{54887}{54966}Nie, przesadziłem w reakcji z tobą|i zasługujesz by wiedzieć dlaczego.
{54966}{54999}Okay.
{55029}{55060}To przez mojego ojca.
{55060}{55149}Był oszukany przez takiego faceta|jak Max Adams.
{55175}{55213}To zniszczyło|małżeństwo moich rodziców.
{55213}{55265}Czekaj, ale twoi rodzice|nadal są razem.
{55265}{55302}Są tacy szczęśliwi.
{55302}{55354}Alan jest moim ojczymem.
{55354}{55405}Czekaj. Co?
{55405}{55471}Mój ojciec stracił wszystko.|Odszedł, gdy miałem 3 latka.
{55471}{55516}Nigdy go więcej nie widziałem.
{55543}{55584}Tak mi przykro.
{55584}{55643}Mama i Alan|ożenili się kilka lat później.
{55643}{55708}Kocham go jak ojca.
{55741}{55793}Ale zawsze się zastanawiałem,|co by się stało,
{55793}{55863}gdyby mój ojciec|nie został oszukany.
{55924}{55988}Grayson, nie miałam pojęcia.
{55988}{56051}Nigdy o tym nie mówiłeś.
{56051}{56140}Cóż, to trochę osobiste, prawda?
{56140}{56184}Tak.
{56184}{56229}Oczywiście, że tak.
{56264}{56309}Dobrą wiadomością jest to,
{56309}{56381}że odzyskałem dla mojej klientki|wszystko, co straciła.
{56381}{56483}No cóż, twój ojciec|byłby dumny.
{56563}{56602}Jak wyglądam?
{56602}{56644}Nie jestem pewien co do tych pasów.
{56644}{56692}Czy nie są zbyt... chłopięce?
{56692}{56722}Uspokój się, księżniczko.
{56722}{56759}Po prostu bądź sobą.
{56759}{56800}To jest to, co ona w tobie lubi.
{56800}{56850}Nie rozumiem tego, |ale tak jest.
{56850}{56917}Szczerość. Kapuję.
{57319}{57362}Cześć...
{57362}{57397}oficerze Jocelyn.
{57397}{57466}Wyglądasz niesamowicie.
{57466}{57517}Możesz mi mówić Jocelyn.
{57517}{57558}Ach tak.
{57558}{57619}Ciężko cię poznać bez...
{57619}{57650}pagonów.
{57650}{57707}Tak....
{57707}{57767}Nie ma ich gdzie przypiąć.
{57831}{57878}Czy możemy iść?
{57878}{57918}Tak, pewnie. Pewnie.
{57918}{57962}Słuchaj, ponieważ nasze stosunki
{57962}{58032}oparte są na uczciwości,|muszę ci coś powiedzieć.
{58032}{58089}Jesteś niesamowita
{58089}{58179}i jestem bardzo |podekscytowany naszą randką,
{58179}{58266}ale jestem... jestem całkowicie| zakochany w innej kobiecie.
{58279}{58362}Jednak teraz jest ona| całkowicie niedostępna,
{58362}{58436}więc chodźmy i cała naprzód!
{58436}{58470}Tak.
{58470}{58558}Wiesz, też powinnam |być z tobą całkowicie szczera
{58590}{58642}Jesteś strasznym dupkiem!
{58642}{58726}Myślałem, że podoba| ci się moja uczciwość.
{58782}{58845}Mam cię ochotę porazić taserem.
{58861}{58917}Ale zamiast tego,| dam ci inne ostrzeżenie...
{58917}{58967}Nigdy, przenigdy...
{58967}{59023}nie bądź znowu szczery.
{59147}{59205}Chyba sobie jaja robisz.
{59205}{59235}NIe spędziłbym mile czasu,
{59235}{59265}gdybym nie powiedział jej prawdy.
{59265}{59313}Oby twoja dziewczyna| z marzeń była tego warta.
{59314}{59405}Jest.
{59405}{59439}- Dobra.|- Dobra.
{59439}{59465}Trzy słowa.|Trzy - trzy sylaby.
{59465}{59509}Trzy sylaby, prawda?|Czekaj.
{59509}{59565}Czy to pierwsza sylaba?|Czy dwie sylaby lub...
{59565}{59603}Pięć sylab?!
{59678}{59705}Jane!
{59705}{59761}Dzięki Bogu jesteś już.|Witam.
{59761}{59825}Powiesz Stacy,|że Maya Angelou
{59825}{59877}nie jest ministrem w Meksyku?
{59907}{59983}Więc gdzie zaangażują| moją manikiurzystkę?
{60015}{60071}Uratowani!
{60071}{60121}Właśnie zbliża się kurczak!
{60121}{60164}Nigdy nie myślałem,|że znów to usłyszę.
{60232}{60306}Jesteście darem dla mnie, kochane.|Zawsze byłyście.
{60365}{60404}Poczekaj, pozwól mi pomóc.
{60404}{60445}Po raz pierwszy czuję,
{60445}{60527}że są naprawdę moją rodziną.
{60562}{60600}To znaczy, kocham ich.
{60600}{60651}Och, dobrze pachnie.
{60651}{60700}I nie mogę się doczekać,|aż sobie pójdą.
{60700}{60733}Ja też.
{60756}{60847}Subtitles by MPxx (28022011).


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Drop Dead Diva [03x09] You Bet Your Life
Drop Dead Diva [03x10] Toxic
Drop Dead Diva [04x05] Happily Ever After
Drop Dead Diva [04x03] Freak Show
Drop Dead Diva [04x04] Winning Ugly
Drop Dead Diva S02E04
Drop Dead Diva S02E06
Drop Dead Diva [03x07] Mother s Day
Drop Dead Diva [03x06] Closure
Drop Dead Diva [03x12] Bride A Palooza
Drop Dead Diva S02E01
Drop Dead Diva [03x03] Dream Big
Drop Dead Diva [03x01] Hit & Run
Drop Dead Diva [03x11] Ah, Men
Drop Dead Diva [03x05] Prom
Drop Dead Diva [04x08] Road Trip
Drop Dead Diva S02E12 13
Drop Dead Diva [03x02] False Alarm

więcej podobnych podstron