koncepcja jÄ™zyka poetyckiego, Janusz Sławiński, Koncepcja języka poetyckiego awangardy krakowskiej, Kraków, 1998, s


Janusz Sławiński, Koncepcja języka poetyckiego awangardy krakowskiej, Kraków, 1998, s.

5-45.

JANUSZ SŁAWIŃSKI: U ŻRÓDEŁ POLSKIEGO POSTRUKTURALIZMU

I - II - III - IV - V

  • widząc to, odnosi się wrażenie, że dziedzina miała dla nich być modelowana na wzór języka naturalnego,

  • strukturalizm dla Sławińskiego był „tradycja kluczową”, z naciskiem na tradycję, jako coś przeszłego, z czego się czerpie, stylistyczna i retoryczna literackość wywodów Sławońskiego jest cechą typową dla dyskursu uprawianego przez postrukturalistów, w różnych manifestach postrukturalistycznego literaturoznawstwa odnaleźć można wspólne przekonanie, że dyskurs literaturoznawczy nie tylko nie powinien skazywać utworu literackiego na męki naukowej „represji” i „opresji”, ale i że samo wysłowienie w dyskursie literaturoznawcy winno dostarczać odbiorcy estetycznej, a zatem często literackiej przyjemności,

  • inspiracji Sławińskiemu dostarczali niektórzy formaliści rosyjscy o dorobek czeskiej szkoły strukturalnej oraz pisma Bachtina,

  • Sławiński wcześniej niż jego rodzimi koledzy zmienia sposób patrzenia na język,

  • Główne idee zachodniego literaturoznawstwa:

    1. rola czytelnika i odbioru,

    2. granice tekstu literackiego i jego tożsamość w różnych odczytaniach,

    3. historyczne ograniczenia lektury,

    4. czytanie jak niezrozumienie,

    5. ukryta aksjologia literaturoznawczych metajęzyków, wątpliwości co do postaw interpretacji, możliwości jej intersubiektywizacji i teorii,

    6. pluralizm (wielość i odmienność) interpretacji wynikający z wieloznaczności tekstu,

    7. związki interpretacji i aksjologii,

    8. relacje między kategorią prawdy a interpretacją i teorią,

    9. społeczne, tj. polityczne, kulturowe i historyczne, konteksty obecne w założeniach teorii literaturoznawczych,

    10. retoryka i pragmatyka dyskursu literaturoznawcy,

    11. relacje między autorem a tekstem,

    12. dialogowość jako międzytekstowość istnienia w poetyce tekstu,

    13. krytyka literacka jako społecznie i historycznie uwarunkowany metajęzyk,

    14. arbitralność statusu teorii literatury,

    15. Sławiński nie był przywiązany do strukturalizmu, ale fascynowało go strukturowanie przedmiotów, które opisywał, tworzy on strukturę danego przedmiotu w wyniku własnych obserwacji analitycznych, tworzy strukturę poprzez rekonstrukcję, a zatem przedmiot swego opisu najpierw demonstruje, sprowadza do elementów i wyznaczników niewidocznych na powierzchni tekstu,

    16. To co Sławiński nazywał analizą strukturalną, spełniało praktycznie wszystkie warunki analizy tekstualnej postrukturalizmu, kluczowym pojęciem jest tu zrozumienie pojęcia struktury,

    17. Struktura dla Sławińskiego to, efekt kreacji badacza, który charakteryzuje utwór poprzez nazwanie ukrytych w nim sił znaczeniowych, sprzeczności, analogii, źródeł dynamiki sensotwórczej, elementów nieprzewidywalnych, pułapek zastawionych na czytelnika, słowem relacji a nie substancji,

    VI

  • Słaiński zaczyna, więc od odrzucenia tradycji pozytywistycznych, jak większość postukturalistów, odrzuca też lingwistykę strukturalną jako metajęzyk opisu literatury, ale nie odrzuca idei metajęzyka w ogóle - jak Barthes,

  • Podsumowując: Sławińskiego łączy z postrukturalizmem - krytyka lingwistyki strukturalnej i hermeneutyki jako modelu wyjaśniania problemów literaturoznawczych, korzystanie z historyzmu, wyczulenie socjologiczne, komunikacyjne i kontekstowe,

  • A.

  • Słwiński jak wszyscy postrukturaliści szuka w badanym obiekcie zespołu możliwości, nie twardej substancji,

  • B.

    C.

  • Sławiński poddaje analizie kilka dualistycznych przekonań, które nie tylko rozcinają przedmiot wiedzy o literaturze na zupełnie obce sobie części i całości, sal powołują do życia byty należące do różnych dziedzin wiedzy:

    1. całkowita odrębność dzieła i procesu historycznoliterackiego,

    2. odrębność tradycji literackiej i utworu,

    3. odrębność struktury dzieła i sytuacji komunikacyjnej,

    4. odrębność językowej budowy utworu i poziomu świata przedstawionego,

    5. odrębność zagadnień referencji tekstu (słowo o literaturze i wskazana rzeczywistość),

    6. zagadnienie innowacji (odrębność zmian indywidualnych i systemowych),

    7. status tekstu i jego kontekstów,

    8. odrębność zagadnień związanych z nadawca i z odbiorcą utworu,

    9. odmienność fenotypu i genotypu,

    10. odrębność poezji i prozy,

    11. rozdzielenie problemów historii literatury i sztuki interpretacji,

    12. rozgraniczenie życia i twórczości pisarza,

    13. kluczową cechą literaturoznawczych obiektów okazuje się zatem w dyskursie Sławińskiego nie osobność, lecz ich interferencyjność, - rdzeń postukturalistycznego opisu każdego tekstu i działania,

    D.

  • Sławiński próbuje mierzyć się z pytaniami, które często wprowadzali do paradygmatu wiedzy o literaturze postrukturaliści:

    1. o wpływ języka badacza na opis tekstu, podstawowe pojęcia nie są neutralne, staja się więc problemami interpretacji i teorii literatury,

    2. o pisarski wymiar filozoficzności i literackości tekstu,

    3. o językowo-konwencyjną pierwotność tekstu wobec jego funkcji denotacyjnych - obiekty przedstawione w tekście są zawsze pochodne, wtórne wobec semantyki,

    4. o procesualny charakter semantyki tekstu,

    5. o status kategorii autora tekstu i podmiotu wypowiedzi,

    6. o granice pomiędzy literatura a nieliteraturą oraz innymi rodzajami wypowiedzi niewerbalnych,

    7. o intertekstualny charakter wszelkich wypowiedzi i rolę socjodialektów w indywidualnych praktykach pisarskich i czytelniczych,

    8. o społeczno-konwencyjny status dyskursu literaturoznawczego, a w nim przede wszystkim pytań o typy uzależnień, w które najczęściej nieświadomie, wplątani są autor i czytelnik (krytyk, badacz),

    9. kwestia tekstualności odczytań („fakt literacki”), wieloznaczności tekstu i pluralizmu interpretacji,

    10. Tak Sławiński doszedł do następujących wniosków:

      1. interpretacja skład się z dwóch faz, z których pierwsza polega na podporządkowaniu utworu jakiemuś zewnętrznemu kontekstowi, który staje się językiem interpretacji, ale równocześnie w fazie tej działania interpretacyjne są podporządkowane narzędziom analitycznym, którymi dysponuje interpretator, sens powstaje, gdy oba te warianty się spotkają, druga faza interpretacji jest zaprzeczeniem pierwszej - polega na poszukiwaniu sensu ukrytego w utworze - tajemnicy,

      2. w pierwszej fazie sens przybywa z zewnątrz, a drugiej jest integralną częścią tekstu,

      3. redukując tekst do wyznawanej przez interpretatora teorii, ujawniają się nieuchronne ograniczenia i uzurpacje, praktyka interpretacji okazuje się krytyką teorii,

      4. interpretacja jest najbardziej typową czynnością literaturoznawczą, każda jest próbą podbicia utworu, zawładnięcia nad nim,

      5. za każda wypowiedzią o literaturze kryją się normy, kryteria, reguły i znaczenia,

    E.

    VII - VIII

  • Dla Sławińskiego teoria literatury ma dotyczyć literatury, nie zaś być sama teorią,

  • IX

    w trzech jej aspektach - gustu, wiedzy i kompetencji, można stwierdzić, że dotycz one identycznych sfer przedmiotowych, co u Barthesa,



    Wyszukiwarka

    Podobne podstrony:
    Janusz Sławiński Wokół teorii języka poetyckiego notatka 2
    Janusz Sławiński, Wokół teorii języka poetyckiego
    Janusz Sławiński wokół teorii języka poetyckiego
    8 P Strawson Dwie koncepcje języka, własności języka w obu ujęciach (metafory)
    ETNOLINGWISTYCZNA KONCEPCJA JĘZYKA BRONISŁAWA MALINOWSKIEGO
    Ryż, Bartosz Koncepcja języka teoretycznoliterackiego strukturalistów polskich
    Janusz Sławiński, Wokół teorii języka poet
    ZAGADNIENIA DO EGZAMINU KONCEPCJE INTEGRACJI EUROP. 2012(1), Krakowska Akademia, Koncepcje Integracj
    notatki z lektur, FUNKCJE KRYTYKI LITERACKIEJ, FUNKCJE KRYTYKI LITERACKIEJ - JANUSZ SŁAWIŃSKI
    Janusz Sławiński Analiza, interpretacja i wartościowanie notatki
    Janusz Sławiński O PROBLEMACH SZTUKI INTERPRETACJI
    Janusz Sławiński
    Janusz Sławiński „Wzmianka o eklektyzmie” OG 2
    12 Janusz Sławiński Socjologia literatury i poetyka historyczna
    Janusz Sławiński Funkcje krytyki literackiej

    więcej podobnych podstron