C K Norwid, Pierścień Wielkiej Damy Opracowanie Wstępu BN

background image

1

CYPRIAN KAMIL NORWID PIERŚCIEŃ WIELKIEJ-DAMY (BN) oprac. Sławomir
Świontek


- ostatni większy dramat Norwida, pisał w tym czasie Kleopatrę i Cezara, ale nie skończył ich, miał
już wyrobione poglądy na sztukę, również dramatyczną

Okoliczności powstania dramatu

- w 1872 r. w liście do Józefa Bohdana Zaleskiego Norwid wspomina o trudnej sytuacji materialnej
- prowadzi jednak aktywne życie towarzyskie, spotyka się m.in. z Bronisławem Zaleskim,
dyrektorem Biblioteki Polskiej w Paryżu – Zaleski mówi mu o krakowskim konkursie Stanisława
Koźmiana na dramat, który byłby wystawiony i nagrodzony
- Norwid postanowił przedstawić nowa formę utworu dramatycznego
- 19 listopada 1872 r. zakończył pracę, nie wiadomo nawet, czy wysłał pracę na konkurs

Norwid i teatr

- można znaleźć w jego twórczości wzmianki o polskich i zagranicznych aktorach i aktorkach
- sztukę aktorską uczynił tematem dramatu Aktor

(sztuka jako wyzwolenie jednostki, vs. aktorstwo narzucane

przez formy życia społ.)

, akcję dyptyku Tyrtej-Za kulisami umieścił w kulisach teatru

(niemożność

oddziaływania sztuki na społ. i wyrwania go ze świata pozorów)


„Tragedii nowy rodzaj”

- atrybut dramatyczności przypisywał Norwid rzeczywistości, życiu człowieka, narodów, pokoleń;
jest on związany z czynnością myślenia jako dochodzenia do prawdy
- cechę dramatyczności posiadają też stosunki międzyludzkie, porozumiewanie się słowami
- we Wstępie Norwid szuka nazwy genologicznej dla swego dramatu, ale podkreśla, że jest to forma
nowa – utwór jest uzupełnieniem ewolucji tragedii europejskiej

różnica między budowaniem a naśladowaniem

właściwa ewolucję społ. zapewnia tylko budowanie oparte na ciągłości kulturowej

narody opierające się na naśladowaniu, muszą co jakiś czas wyszukiwać spośród swoich
członków jednostki mogące stać się przedmiotem mitologizacji uprawomocniającej ich
naśladowanie

nawiązuje do Dantego, który nazwał dramat komedią, co uspr. pogodną wizją raju na końcu

pisze: „tragedia biała” – bo nie kończy się cierpieniem i zgonem

akcent przeniósł z etyki religijnej na moralność

oczyszczenie ma dotyczyć zwrotu sumienia w cywilizacji

akcja przeniesiona w czasy współczesne (haute comedie)

dużą rolę przywiązywał do momentów milczenia

wyróżnia dwie odmiany dramatu opozycyjnego do jego: (1) fantastyczno-filozoficzny
(dramat rom, tragedia narodowa, np. Dziady); (2) komedia buffo

różnice widzi nie w tematyce, ale funkcji społ., np. komedia zwykła ma prowadzić do
dostrzeżenia wzajemnych wad przez poszczególne warstwy społeczne, a komedia wysoka
ma doprowadzić do powszechnego zwrotu sumień


Parabola ironiczna

- w przedmowie pisze anegdotę o małomiasteczkowym księgarzu, który sprzedawał bajki La
Fontaine’a, a pod ilustracjami wyjaśniał je, by sens został dobrze odczytany i by nabywcy nie
przypisywali sobie nawzajem cech zwierząt
- przestrzegał przed interpretowaniem postaci dramatu w realistycznych kategoriach typowości

background image

2

- stosunki w dramacie są dość typowe:

dwóch konkurentów do ręki damy: biedny, ale wrażliwy młodzieniec i bogaty arystokrata

hrabina ma zaufaną pannę do towarzystwa, która staje się jej konkurentką

małżeństwo snobistycznych mieszczan (zmieszczaniałych szlachetków)

mądrą, stara odźwierna, stary wierny sługa i dość impertynencki młody służący

gł. bohater to poeta, skłócony ze światem, ale niezbyt zbuntowany, zakochany bez nadziei w
wyidealizowanej kobiecie, od której dzieli go różnica majątku i pozycji społecznej

- wziął zdarzenia wzięte z życia, ale nadal i sensy wykraczające poza zwykłą interpretację życiową
 przypisywanie rzeczywistości sensów parabolicznych (jak w Kwiatach)
- Mak-Yks zostaje oskarżony o kradzież, by go uratować hrabina mówi, że jest obłąkany,
ofiarowuje mu pierścień i swą rękę, on jest świadomy powodów tej zmiany decyzji, ale rękę
przyjmuje; komentarze dot. fajerwerków (fikcja wyśmienita, udanie-ogniste) mogą dot. też tych
zaręczyn
- interpretacje przemiany Hrabiny:

rozbudzenie kobiecości w zetknięciu z cierpieniem

przełamanie więzów konwencji salonowej

gest mający ją zrehabilitować w oczach towarzystwa, tragedia Mak-Yksa dokona się po
opuszczeniu kurtyny

zakończenie pozostawić do rozstrzygnięcia widzowi, ukazując wieloznaczność sztuki

- na koniec Durejko mówi do publiczności (niemożliwe w dramacie realistycznym!!!) monolog o
swojej zasłudze w szczęśliwym zakończeniu i rozwiązaniu losów Mak-Yksa

 ma rację, ale cóż to

za szczęśliwe zakończenie, jeśli jego siłą sprawczą jest tak groteskowa postać, co to za świat, w
którym mieszczańscy Durejkowie są siłą sprawczą???!!! (tytuł: ... czyli Ex-machina-Durejko)

szczęśliwe zakończenie losów bohatera jest zakwestionowane

przechodzi od świata wartości autentycznych do pozornych

ale czy rola poety romantycznego była rzeczywiście oparta na wartościach autentycznych,
czy tylko formą istnienia w świecie, który się już kończy?

jego dzieje mogą być tylko ukazaniem zmiany roli społecznej w XIX wieku

- tragizm jest cechą rzeczywistości, jaką dzieło przedstawia, a nie kategorią wpisaną w akcję;
rzeczywistość fałszu i pozoru, w jaką są wplątani bohaterowie jest przez nich samych stworzona



przez komedię wyraża się tragizm
- realizm Norwida zakłada dwustopniowość odczytania dzieła: jest odbiciem rzeczywistości, w
której ujawniają się nowe sensy
- ironia wyklucza właściwą alegorii jednoznaczność interpretacji, ale Norwid zespala ją z parabolą,
która implikuje alegorię
- cała dokładność czasowa, zachowywanie godzin, zabawy (narzucanie młodym pannom
konwencji) są wyrazem dramatu realistycznego, ale i obrazem przerostu formy nad treścią w życiu
towarzyskim
- katharsis ma dotyczyć uświadomienia sobie braku autentyczności w życiu społecznym, którym
kieruje durejkowatość, czyli symbol sił zniewalających jednostki ludzkie

Język dramatu a konstrukcja sztuki

- początek: Oto pierwszy promień, z tych, co rażą...

słońce przerywa czytanie Makowi, który jest na poddaszu

nie jest to redundancja znaczenia, jest to pierwszy promień spośród wielu, które mogą razić

- silne nasycenie gnomicznością, przechodzącą w aforystykę

odnoszą się do konkretnych sytuacji – w intencjach bohaterów

odnoszą się do ukrytych znaczeń – w intencjach autora

np. gdy Mak-Yks dzieli się z ptakami resztką chleba (zapowiedź sceny kradzieży)

background image

3

np. gdy Mak przeciwstawia zachowanie ptaków zachowaniom społecznym – nie zabrały mu
nigdy ani czasu, ani życia więcej niż im ofiarował (a Hrabina narzuci mu zaręczyny)

np. ptaki nie zostawiają chwili bólu (wydarzenia przyszłe przyniosą mu cierpienie)

np. Mak-Yks mówi Cny jest pośpiech, lecz powoduje stratę w kontekście (1) anioła, który
gubi pióro lecąc z pociechą ludziom (usprawiedliwia przed Salome Hrabinę, która zapomina
czasem spełniać uczynki miłosierne); (2) szybkich zaręczyn

- dialogi Maka, Hrabiny, Magdy i Szeligi utrzymane są w modelu XIX-wiecznej konwersacji
salonowej, ale nasycone środkami styl. (metaforą, peryfrazą, gnomicznością), znaczącym
milczeniem, ironią bohaterów i odautorską
- wszystko podporządkowane jest zakończeniu

Mak opuszcza mieszkanie i snuje rozważania o szczęściu i nieszczęściu życia, które mogą
przynieść niebezpieczeństwa i kończy przewidując pogrzeb własnego serca zagubionego
między tymi skrajnymi sytuacjami

w akcie II Hrabina odbiera pełnię człowieczeństwa ludziom pokroju Maka, a później mu ją
przywróci

postać Majstra Ogni Sztucznych wprowadza wieloznaczne nazwy fajerwerków: pawi-ogon,
fontanna-serc, postać Kupida w płomieniu różowego koloru, pierścień-zero!!!

poza tym sam finał byłby dość przypadkowy, Mak mówi o zaręczynach jako o polowaniu,
kiedy strzelec przypisuje sobie trafienie sokoła padłego od strzału pioruna

 rola zdarzeń

przypadkowych w historii i życiu jednostki

ukazuje Norwid rzeczy nijakie, których bezbarwność jest pozorna, ujawnia tym samym
patos powszedniości

- ukazywanie Hrabiny w szerokim kontekście mogłoby zapełnić lukę w literaturze polskiej, Norwid
uważał, że nie wytworzyła ona skończonego typu kobiety

może ten skończony typ kobiety miał polegać na tym, że przesłanki jej postępowania nie
dawały się do końca wytłumaczyć jednoznacznie?


Słowo, „dramatyczne gesty” i milczenie

- znaczące gesty: rozdarcie sukni, splecienie rąk Magdy i Szeligi, kradzież ciastek ze stołu
- milczenie uważa Norwid za pominiętą przez gramatyki część mowy

pojawia się, gdy działanie postaci mają sens co najmniej dwuznaczny

np. scena zaręczyn: Hrabina: Słyszysz? – jakie milczenie stało się... (podziw dla jej decyzji);
Mak przypomina o posądzeniu go o kradzież i jej wspaniałomyślnym zeznaniu przed
policją, że sama darowała mu klejnot; teraz milczenie kwestionuje podziw dla Hrabiny

milczenie, słowa „po chwili” mają zwrócić uwagę na doniosłość słów poprzedzających lub
następujących

 milczenie intensyfikuje znaczenia słowa

- Norwid stosuje też dużo podkreśleń tekstowych

uwydatniają one sensy, są przesłankami dla interpretacji

zwracają uwagę na spójność strukturalną tekstu, antycypują dalszy bieg zdarzeń

są często sygnałami ironii, kryptocytatu (ujawniając związek postaci z obiegowymi
przekonaniami, jak w przypadku Durejków)

są instrukcjami również dla aktora

twórczość Norwida to poezja pisma, a nie głosu

- 10-zgł. wiersz biały (odchylenia sylabiczne: 6,6%); brak stałego akcentu w klauzuli i średniówki
(trzeba podkreślić, że typową miarą dramatyczną były: 8-, 11- lub 13-zgł.)
- zbliżenie do mowy konwersacyjnej: brak rymy, przerzutnie, brak średniówki i stałego wzorca
metrycznego, rozpoczynanie kwestii wewn. jednostki wersowej
- gdy pojawia się średniówka i akcent stały, pojawiają się stereotypowe sądy!!!

** E.Z.**


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
C.K.Norwid, Pierścień Wielkiej Damy- Opracowanie Wstępu BN
Cyprian Kamil Norwid, Pierścień Wielkiej Damy czyli ex machina Durejko Opracowanie Wstępu BN
norwid pierścień wielkiej damy 02, UAM, things
Norwid Pierscien Wielkiej Damy
Norwid Pierścień Wielkiej Damy
C.K Norwid - Pierścień Wielkiej- Damy czyli ex-machina Durejko, C
Czarne kwiaty, bransoletka, pierscien wielkiej damy OPRACOWANIE
Norwid Pierścień wielkiej damy
Norwid C K , Pierścień Wielkiej Damy (streszczenie)
CYPRIAN KAMIL NORWID pierścień wielkiej damy
Cyprian Kamil Norwid Pierścień Wielkiej Damy
Norwid Pierścień wielkiej damy
Cyprian Norwid, Pierścień Wielkiej Damy
Norwid Pierscien Wielkiej Damy
C Norwid Pierścień Wielkiej Damy
Pierścień Wielkiej Damy Opracowanie drobne, na podstawie Monografii

więcej podobnych podstron