Zasady latynizacji alfabetu mongolskiego
Dla nazw geograficznych zapisywanych w oryginale alfabetem mongolskim zalecany
jest system Narodowego Centrum Standaryzacji i Miar Mongolii 2003 oraz polska
transkrypcja fonetyczna.
transliteracja
transkrypcja
А а a a
Б б b b
В в v w
Г г g g
Д д d d
Е е ye je
Ё ё yo jo
Ж ж j dż
З з z dz
И и i i
Й й i j
К к k k
Л л l l
М м m m
Н н n n
О о o o
Ө ө ö ö
1
П п p p
transliteracja
transkrypcja
Р р r r
С с s s
Т т t t
У у u u
Ү ү ü ü
2
Ф ф f f
Х х kh ch
Ц ц ts c
Ч ч ch cz
Ш ш sh sz
Щ щ
4
sch szcz
Ъ ъ
4
– –
Ы ы y y
Ь ь i '
3
Э э e e
Ю ю yu ju
Я я ya ja
1
wymawiane pomiędzy „ö” a „o”
2
wymawiane pomiędzy „ü” a „u”
3
wymawiane jak bardzo krótkie „i”
4
występuje wyłącznie w słowach obcego pochodzenia