slov poezia po 45 lit hadanky opak


SLOVENSKÁ POÉZIA PO R. 1945 - OPAKOVANIE

Literárne hádanky ■ Ku každej krátkej charakteristike priraďte meno básnika, ktorého najlepšie vystihuje. ■ Zhod-noťte, ktoré indície vás najviac ovplyvnili vo vašom rozhodnutí.

Debutoval v 60. rokoch. Patril do skupiny básnikov, ktorí odmietali literárny schematizmus a požadovali právo na experiment. Ich poézia sa vyznačovala zmyslovou konkrétnosťou a modernou metaforou. Tento básnik sa snažil cez druhú signálnu sústavu (počas čítania) vyvolať u čitateľa vnem ako cez prvú signálnu sústavu (cez zmysly). V metafore ponechával len aspekt, preto jeho poézia môže byť pre niekoho nezrozumiteľná.

Bol básnikom, šéfredaktorom a redaktorom významných kultúrnych časopisov, prekladateľom, kultúrno-politickým činiteľom. Debutoval v 50. rokoch, ale jeho rané básne neboli súčasťou jeho prvej zbierky. Nepatril k žiadnej literárnej skupine. Medzi jeho typické témy patrí obraz človeka modernej civilizácie 20. storočia a jeho tragická historická skúsenosť či odvrátená tvár lásky. Hlásil sa k modernej svetovej poézii, čo sa prejavuje aj v jeho obraznosti (pásmová skladba, spájanie slov vzdialených významov, prozaizácia verša).

Títo básnici sa stretli v redakcii Mladej tvorby v r. 1963. Zoznámili ich Miroslav Válek a Ján Buzássy. Krátko nato vydali dva manifesty, v ktorých vyjadrili svoje opovrhnutie „pánom literátom, ktorí nevidia“ - odmietli sa zaradiť do oficiálnej socialistickej literatúry. Angažovali sa za návrat „dobrých anjelov ľudskosti“ do našich hláv a citov. Poéziu chápali ako posolstvo. Z manifestov sa viac dozvedáme o ich postojoch a hodnotách ako o ich poetike.

Bol stavbyvedúcim, básnikom, učiteľom slovenského jazyka a dejepisu, porevolučným poslancom parlamentu za Verejnosť proti násiliu, nakoniec opäť učiteľom. Bol členom skupiny básnikov, ktorí v 60. rokoch vyjadrili svoj nonkonformný postoj voči oficiálnej literatúre. V centre jednej z jeho najznámejších básní je nórsky polárny bádateľ Nansen, ktorý kráča po driftujúcich ľadových kryhách, „pokúša sa o prechod na juh unášaný kryhou na sever“. Jeho poéziu často označovali za nezrozumiteľnú, ale my tušíme, že len nenašli alebo nechceli nájsť k kľúč nej. Básnik bol, podobne ako ďalší členovia jeho skupiny, napojený na svetový literárny kontext. Jeho básne boli preložené do viacerých jazykov sveta. Poslednou indíciou teda bude názov portugalského prekladu jeho poézie „Mobilis in mobile“ (1999).

V 50. rokoch patril medzi básnikov, ktorí prinavrátili dôveru v slovo v slovenskej poézii. Jeho základnou témou je téma ľudského údelu. Nezatajuje svoje vidiecke korene (modlitba, rozprávka), nepatrí k novátorom v oblasti formy, je skeptický voči manifestom, ktoré vraj rýchlo zožltnú, ale to neznamená, že nie je moderný. V 90. rokoch sa jeho tvorba stala komerčným hitom. Jeho knižky si kupovali aj ľudia, ktorí inak poéziu nečítajú. Spolupracoval s významnými výtvarníkmi a fotografmi (V. Kompánek, V. Hložník, M. Martinček). Známe sú aj jeho prebásnené slovenské rozprávky. Rozprávku tento básnik chápe ako správu dospelých pre dospelých.

V 20. rokoch časopisecky uverejňoval pod vplyvom proletárskej poézie Wolkra a Novomeského. Neskôr tvoril pod vplyvom poetizmu. Svoju poéziu „čul, voňal, hmatal (senzualizmus). Túžil po básni ako po dobre urobenej veci, podobne ako v období klasicizmu či antiky. Aj v 50. rokoch vraj jeho báseň zostávala básňou. V 60. rokoch prešiel ku konverzačne nadľahčenému štýlu, objavuje sa viac irónie a sebairónie.

■ Pokúste sa určiť autora krátkych literárnych ukážok. Svoje rozhodnutie podložte argumentmi.

NA MOJOM MIESTE, NARAZ, PROTI SEBE

ŽIAĽ Z JEDNEJ STRANY

A JA Z DRUHEJ,

V MOJEJ CHVÍLI, NARAZ, PROTI SEBE

ŽLČ Z JEDNEJ STRANY

A JA Z DRUHEJ,

V MOJOM MIESTE, NARAZ, PROTI SEBE

MOJA TVÁR Z JEDNEJ STRANY

A JA Z DRUHEJ

v životnom oslovení

Pamäť

„Básnik je ten, komu nebolo
ukradnuté detstvo.“

Karel Teige

To, čo sa udeje,

vždy udeje sa v čase.

Na jeho hladine

a pod oblúkom neba.

Snáď preto - zabudnúť

znamená stratiť báseň.

Snáď preto - zabúdať

znamená strácať seba.

Či roky pohody,

či roky nepohody -

pamäť je rieka plná živej vody.

Keď rieka vyschne,

báseň bolí to

dívať sa na jej nahé koryto.

Byť a oheň

Žiť tak, ako žijú vtáky,

šmátrať ohňom po obilí.

(V spodnej vode korienkami,

ruža, zvoň.)

Vyšepkať sa do sýtosti

škrobenými zdrapmi vánku.

(Plameň v ružiach nenájdený,

plačky duj.)

Povyzrádzať, čo je svetlo,

odostretou striedkou chleba.

(Dvojramenným čistým telom,

láska, blč.)

■ Napíšte prehľadnú osnovu výkladu o vývine slovenskej poézie po r. 1945, ktorý nebude len nudným vymenúvaním zbierok. ■ Z aktivity Presvedčte svojich spolužiakov... : a) vytvorte krátku literárnu hádanku (pozri hore), ktorej riešením bude vám pridelený autor, b) napíšte subjektívnu interpretáciu výberu z poézie alebo celej zbierky prideleného autora.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Proza 20-lecia jako tradycja literacka dla powojnia, Polonistyka, 08. Współczesna po 45, OPRACOWANIA
Drugi obieg prasy, Polonistyka, 08. Współczesna po 45, OPRACOWANIA
Granicae po45 roku
Dyskusje literackie po 1955 roku, Polonistyka, 08. Współczesna po 45, OPRACOWANIA
Obawy człowieka XX wieku, Polonistyka, 08. Współczesna po 45, OPRACOWANIA
Proza Wojenna, Polonistyka, 08. Współczesna po 45, OPRACOWANIA
41proza historyczna po 45, Filologia polska, Dwudziestolecie międzywojenne, Ogólniki do egzaminu
Temat wrzesnia 39 i wojny, Polonistyka, 08. Współczesna po 45, OPRACOWANIA
Niemcy po45
swiat po45
Drugi obieg wydawniczy, Polonistyka, 08. Współczesna po 45, OPRACOWANIA
Egzamin stosunki po45
Periodyzacja po 1939 i na obczyźnie, Polonistyka, 08. Współczesna po 45, OPRACOWANIA
Kuźnica, Polonistyka, 08. Współczesna po 45, OPRACOWANIA
Bloki i organizacje militarne po45
Czasopisma po '45, wiadomosci londynskie, kultura paryska
Proza 20-lecia jako tradycja literacka dla powojnia, Polonistyka, 08. Współczesna po 45, OPRACOWANIA

więcej podobnych podstron