Zwillingsformeln kilka wyrażeń z tłumaczeniami


Zwillingsformeln


 

  1. Feuer und Flamme sein - być zapalonym

  2. Gift und Galle spucken - wyzywać kogoś (nienawidzieć)

  3. Himmel und Hölle in Bewegung setzen - poruszyć niebo i ziemię (dosł. "niebo i piekło")

  4. Lug und Trug - oszukaństwo

  5. Mittel und Wege finden -znaleźć środki i sposoby

  6. ab und an - niekiedy

  7. an Ort und Stelle - na miejscu

  8. an allen Ecken und Enden - w każdym zakątku

  9. Angst und Bange - z lękiem / obawą

  10. auf Heller und Pfennig - co do grosza

  11. auf Knall und Fall - raptownie

  12. auf Schritt und Tritt - na kazdym kroku / krok w krok

  13. auf diese Art und Weise - w ten sposób

  14. außer Rand und Band - rozhukany / rozwydrzony

  15. bei Nacht und Nebel - potajemnie

  16. bei Wind und Wetter - przy każdej pogodzie

  17. dann und wann - czasami

  18. des Langen und Breiten - długo / obszernie

  19. drunter und drüber - przewrócone do góry nogami

  20. durch dick und dünn - na dobre i złe

  21. fix und fertig - całkowicie gotowy / zmęczony / zje*any

  22. gang und gäbe - ogólnie przyjęte

  23. ganz und gar - kompletnie , zupełnie

  24. hieb und stichfest - twarde jak żelazo

  25. hoch und heilig - na wszelkie świętości

  26. im Großen und Ganzen - ogólnie rzecz biorąc

  27. in Bausch und Bogen verurteilen - hurten osądzać

  28. in Hülle und Fülle - pod dostatkiem / w bród

  29. in Saus und Braus leben - życ hucznie / wystawnie

  30. jemandem Brief und Siegel geben - komuś coś przyrzec

  31. jemandem Hals- und Beinbruch wünschen - życzyć komuś szczęścia, powodzenia

  32. klipp und klar - jasno i przejrzyście

  33. kreuz und quer - wzdłuż i wszerz

  34. kurz und bündig - krótko i węzłowato

  35. kurz und klein - na drobny mak

  36. mit Ach und Krach - ledwo, ledwo

  37. mit Fug und Recht - słusznie

  38. mit Kind und Kegel - z całym dobytkiem

  39. mit Leib und Seele - ciałem i duszą

  40. mit Lust und Liebe - z miłością / entuzjazmem / zaangażowaniem

  41. mit Rat und Tat - radą i czynem

  42. mit Sack und Pack - ze wszystkim, co się posiada

  43. mit Zittern und Zagen - z wahaniem / drżeniem

  44. nach und nach - stopniowo / z biegiem czasu

  45. ohne Rast und Ruhe - bez chwili wytchnienia

  46. recht und billig - słusznie

  47. samt und sonders - wszystko bez wyjątku

  48. sang- und klanglos - bez rozgłosu

  49. seit eh und je - od dawien dawna

  50. steif und fest - z uporem / uparcie

  51. unter Dach und Fach bringen - wykonać coś do końca

  52. weit und breit - powszechnie / wszędzie / jak okiem sięgnąć

  53. mit Pauken und Trompeten - z hukiem (oblać egzamin)

  54. noch und noch - bardzo dużo

  55. hier und da - tu i ówdzie

  56. durch und durch nass - kompletnie przemoczony

  57. Freund und Feind - każdy / wszyscy

Zestawienie: Marcin Perliński

Dziękuję Danielowi Krawczykowi za jego notatki.

Pobrano z serwisu: www.german.pl



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
KILKA WYRAŻEŃ Z MĘSKIEGO SŁOWNIKA
LOGIKA, Amfibolia sm, Amfibolia - wyrażenie wieloznaczne, dopuszczające kilka możliwości interpretac
ANALITYCZNA, madafaka Strawson cz[1]. II, "On refering" (1950), czyli w polskim tłumaczeni
Biblia Tysiąclecia Kilka Uwag na Temat Tłumaczenia
System prawa kilka uwag
Kilka słów o nerwicy języka
Kilka przepisów na gofry
Kilka ciekawych cech podzielności
Imelda Chłodna Kilka uwag na temat roli retoryki w kształceniu humanistycznym
Zwillingsformeln
Kilka przepisów na jajecznice
18 1 [dzień 9] Słów kilka o modlitwie do Architekta Puzzli
test nr 7 wyrażenia regularne, STUDIA, LIC, TECHNOGIE INFORMACYJNE POLONISTYKA ZAOCZNE UW Uniwersyt
Wyrażenia, nauka jezyków, Nauka wloskiego
WULGARNE WYRAŻENIA, Słownictwo
Wstęp do teorii tłumaczeń 31.05.2010, moczulski
Kilka uwag, Uwagi dokumenty, Czytaj!

więcej podobnych podstron