Przed |
Before |
Po |
After |
Ostrzeżenie 1: jak widać na załączonych zdjęciach przebieg nowego licznika jest taki sam jak przebieg starego licznika. Zmiany przebiegu mogą powodować konsekwencje prawne w zależności od obowiązującego w danym miejscu prawa. |
Warning 1: as you can see the odometer of the new cluster is the same as the old one. The changes to the odometer might result in the legal consequences depending on the local law. |
Ostrzeżenie 2: opisana poniżej procedura działa do roku modelowego 2006. |
Warning 2: the procedure described below works fine up to model year 2006. |
Narzędzia: |
Tools: |
1.
Śrubokręt TORX T20 |
1.
Torx T20 |
1. Odczyt zawartości immobilizera ze starych zegarów |
1. Reading immo data from old cluster |
Przekręcić kluczyk i uruchomić VAG K+CAN Commander 1.4. |
Turn on ignition and start VAG K+CAN Commander 1.4. |
Zapisać gdzieś oryginalne kodowanie (u mnie było 21403). |
Write down original coding (mine was 21403). |
Zapisać gdzieś oryginalny przebieg (u mnie było 88050km). |
Write down original odo record (mine was 88050km). |
2. Wymiana licznika |
1. Swapping cluster |
Wyjąć kluczyk. Wyciągnąć i opuścić maksymalnie kierownicę. Wyciągnąć plastik pod licznikiem. |
Turn off ignition. Pull out and down the steering wheel. Pull out the trim below the cluster. |
Odkręcić dwie śruby Torx 20. |
Remove two Torx 20 bolts. |
Wyjąć licznik. |
Pull out cluster. |
Zainstalować nowy licznik w odwrotnej kolejności. Ekran nowego licznika na dzień dobry. |
Install new cluster in reverse order. New cluster welcome screen. |
3. Wgranie danych immo do nowych zegarów |
3. Saving immo data to new cluster |
Przekręcić kluczyk. Aktywacja immobilizera. |
Turn on the ignition. The immo activates. |
Radio też poprosi o kod. |
Radio will ask for the code as well. |
Uruchomić VAG K+CAN Commander 1.4 ponownie. |
Start VAG K+CAN Commander 1.4 again. |
Uaktualnić przebieg. |
Adjust odo record. |
4. Kodowanie i adaptacja |
4. Coding and adaptation |
Uruchomić VCDS. Wyczyścić wszystkie błędy. |
Start VCDS. Clear all DTCs. |
Zmienić kodowanie zegarów. |
Adjust cluster coding. |
Zrobić adaptację czujników w module ABS i wspomagania. |
Do the sensor adaptation in ABS and Steering Assist modules. |
Procedury
adaptacyjne są opisane na stronie wiki.ross-tech.com.
Najlepiej robić to w następującej kolejności: |
Adaptation
procedures are described onwiki.ross-tech.com.
The best order is as follows: |
5. Dodatkowe elementy |
5. Additional items |
MFA+ wymaga wyższego modelu modułu elektryki i modułu komfortu w celu dostępu do menu Light & Vision i Convenience. |
Hi-line cluster requires hi-line Central Electric Module and Central Comfort Module to enable access to Light & Vision and Convenience Menu. |
Dodatkowo, jeśli samochód nie jest wyposażony w nawigację, można podłączyć moduł kompasu, wg schematu: |
In addition, if the vehicle is not equipped with navigation, compass module can be connected according to the diagram: |
Jetta/GLI:
1K5 919 965 A |
Jetta/GLI:
1K5 919 965 A |
Części
do wiązki: |
Parts
for harness: |